А дом стоит себе спокойно (Вечный дом)
Шрифт:
И опять он некоторое время бился над тем, как преодолеть её, пока не заметил, что панель легко и бесшумно сдвигается в сторону. Переступив порог, он понял, что попал в подвальное помещение Палмз Билдинг.
Стивенс прислушался. Все спокойно. Он включил электрическое освещение и погасил лампу, оставив её на влажной земле в подземелье. Закрывая за собой панель, он заметил, что со стороны подвала она была покрыта цементом, чтобы не выделяться среди прочих стен. Адвокат поднялся в офис Мексиканской импортной компании. Там все оставалось в том же виде, каким он застал офис, когда проник туда несколькими часами ранее. Горел
11
Около часа ночи Стивенс отправился на поиски Таннехилла.
Он обнаружил наследника громадного состояния в одном из элегантных ночных клубов, окруженного толпой молодежи. Тотчас же подскочил официант и преподнес полный бокал со словами:
– Это бесплатно... За счет миллионов Таннехилла...
В основном зале стоял дым коромыслом. Продираясь сквозь плотные ряди посетителей к Таннехиллу, сидевшему в глубине в некоем подобии ложи, адвокат впитывал обрывки оживленных разговоров, из которых следовало, что наследник уже отшиковал подобным же образом в других увеселительных местах, одаривая каждого официанта пятьюдесятью долларами чаевых. Кто-то толкнул Стивенся. Он узнал Риггса, который быстро пробормотал:
– Я просто хотел дать вам знать, что я здесь. Увидемся позже.
Стивенс повел Таннехилла в другой бар. Его владелец уже ждал их у порога, и было ясно, что его предупредили об их визите. Громовым голосом он представил Таннехилла собравшимся. Их оказалось так много, что подобного скопления в ночных заведениях адвокату ещё не приходилось до сих пор видеть. Сразу же в Таннехилла вцепилось по меньшей мере с дюжину девиц, попытавшихся, и не без успеха, расцеловать его.
Таннехилл, судя по всему, находил в этом загуле удовольствие. И Стивенс в глубине души не мог осуждать его. Человек, столь долго провалявшийся на больничной койке, без сомнения, должен был испытывать потребность несколько расслабиться. Он оставил своего босса, сочтя более уместным смешаться с толпой до тех пор, пока ему тут не надоест.
Спустя час, когда Стивенс уже намеревался улизнуть, к нему подкатилась женщина с черными, как смоль, волосами и с несколько широковатым лицом, что, однако, не мешало ей отлично выглядеть. Небольшого роста, она была одета в ярко-красный костюм. Серьги отягощали внушительного размера рубины. Пальцы были унизаны кольцами, сверкавшими вделанными в них, на вид, бриллиантами и изумрудами. Драгоценности были приколоты и к одежде. Она шепнула адвокату:
– Меня послал мистер Таннехилл, чтобы мы отрегулировали последние детали контракта.
Стивенс удивленно взглянул на нее. Та довольно пронзительно рассмеялась.
– Я уже побывала в Доме, - уточнила она.
– Для начала мне потребуется, по меньшей мере, три горничные. И поселить их следует где-нибудь в другом месте. Сама я, разумеется, размещусь в самом здании. Вас это устраивает?
Адвокат, наконец, понял: перед ним будущая экономка Большого Дома. Легкие пары алкоголя, туманившие его разум, мигом рассеялись. Именно об этой женщине он вел разговор в бюро по трудоустройству. Он вспомнил, как Таннехиллу не терпелось поскорее обзавестись обслуживающим персоналом.
– Если мистер Таннехилл согласен, - ответил он, - считайте, что вы приняты на работу. Когда можете приступить?
– Мистер Таннехилл хотел бы, чтобы уже с завтрашнего утра.
Она заявила это весьма твердым тоном.
– То есть, речь идет о 29-ом числе?
– Мистер Таннехилл предложил мне надбавку в 100 долларов, если я выйду завтра и 50 - если двадцать девятого. Я предпочла последнее, залилась она смехом.
К двум часам ночи он узнал, что её зовут Хико.
Хико Аине.
Стивенс не сразу вспомнил, где он уже встречал это имя. Да ведь оно упомянуто в книге "Танекила Удалой", дошло до него. Припомнился весь параграф: "А вот Алонсо так не повезло. Его любовница из местных индейцев по имени Хико Аине заколола его кинжалом".
Стивенс все ещё размышлял, чтобы все это могло значить, когда возвратился домой к четырем утра. Получалось, что эта шайка пыталась не мытьем, так катаньем все равно проникнуть в Большой Дом.
Он улегся в постель и мгновенно заснул.
Проснулся Стивенс в разгар дня. Первое, что он услышал, - это звон посуды на кухне. Подумав сначала, что там возится его экономка, он, однако, вспомнил, что та ушла в отпуск. Адвокат поднялся, натянул домашний халат и подался на кухню.
Перед ним на табуретке, заглядывая в открытый шкафчик, стояла Мистра Лэнетт. Она окинула его безмятежным взглядом.
– Готовлю завтрак.
Стивенс почувствовал, как у него учащенно забилось сердце. Несколько секунд он стоял, охваченный волнением, весь дрожа от возбуждения. Тем не менее, он сумел достаточно быстро прийти в себя. Адвокат внимательно взглянул на нее. Эта женщина заимела над ним такую власть, какой он вовсе не желал, хотя с её точки зрения их отношения не должны были к чему-то обязывать. Он неспешно вошел на кухню и произнес:
– Быстренько же вы вернулись для молодой мисс, которая заявила, что мы "может быть" увидимся. Так что же вы задумали на сей раз?
– Что это с вами?
– сделала она квадратные глаза.
– А я-то думала, что вы будете счастливы увидеть меня снова.
Он был слишком опытным мужчиной, чтобы зависить от капризов женщины. Посему он решительно подошел к Мистре и довольно бесцеремонно заключил её в объятия. Он чувствовал волнующее касание её гибкого тела через тонкий материал пижамы. Ее губы, казалось, сами раскрылись навстречу, но она не ответила на его поцелуй. Тогда он столь же резко отстранился и холодно процедил:
– Вы сумели покинуть Уолдорф Армз без неприятностей?
– Да, - небрежно ответила она.
– Я просто подняла космолет на высоту в сотню километров и вернулась на Землю в спасательном шлюпе.
Ответ был отменно неожиданным.
– Так, значит у вас и впрямь есть космолеты?
Она как раз в этот момент накрывала на стол. Не глядя в его сторону, она бросила:
– Конечно, вы сами побывали внутри одного из них...
В который уже раз она говорила о вещах, быстро следить за которыми его мозг был просто не в состоянии, и это его раздражало. Он задумался, пытаясь как-то совместить то, что она говорила, с тем, что ему уже было известно. В самом деле, апартаменты Мистры были устроены несколько необычно. Да и само здание с его куполом было прелюбопытнейшим сооружением. Все это указывало на наличие весьма фантастических возможностей, впрочем, по сути не экзотичнее тех, которые он уже воспринял, как истину.