А может, это любовь?
Шрифт:
Холодный ветер обдувал ее голые ноги, руки и шею. Она жалела, что не осталась дома. Но увы, выбора не было.
Конечно, Габриэль несколько раз до этого бывала у Кевина дома. Двухэтажный современный особняк висел на склоне горы, укрепленный на опорных сваях. Из окон открывалась живописная панорама города, а в интерьере господствовало обилие мрамора, древесины твердых пород и стали. Здесь было так же уютно, как в музее искусства модерн.
Габриэль и Джо шли по подъездной аллее плечо к плечу, едва касаясь друг друга.
— А если кто-то из друзей Кевина тебя узнает, что ты
— Что-нибудь придумаю. Как раз этого она и боялась.
— Что, например?
Джо позвонил в дверной звонок, и они встали бок о бок, глядя перед собой.
— Тебе что, страшно со мной? — спросил он. Немножко.
— Нет.
— У тебя встревоженный вид.
— Неправда.
— У тебя такой вид, как будто ты не доверяешь самой себе.
— В чем именно?
— Что сумеешь удержать свои руки при себе.
Не успела она ответить, как дверь распахнулась, и комедия началась. Джо обнял ее рукой за плечи. Его жаркая ладонь согрела ее тело сквозь тонкую ткань блузки.
— А я уже думал, вы не придете. — Кевин отступил назад, пропуская их в дом. Как всегда, он выглядел так, как будто только что позировал для журнала мод.
— Я же сказал тебе, что сумею вытащить ее из дома на несколько часов.
Кевин взглянул на наряд Габриэль, и на лбу у него прорезалась морщинка.
— Гейб, ты сменила стиль? Любопытно.
— Не так уж и плохо, — буркнула она, пытаясь защититься.
— Да, для Канзаса. — Кевин закрыл дверь, и они пошли за ним в гостиную.
— Неужели я в самом деле похожа на Дороти [3] ? — Габриэль оглядела свою сине-белую клетчатую юбку.
3
В отличие от девочки Элис из «Волшебника Изумрудного города» героиню «Волшебника из страны Оз» звали Дороти
Джо привлек ее к себе.
— Не бойся, я спасу тебя от летучих обезьян.
Она подняла голову и посмотрела в его яркие глаза с густыми длинными ресницами. Ее пугали отнюдь не летучие обезьяны.
— Почему бы тебе не отдать Кевину свою сумку? Он ее куда-нибудь пристроит.
— Я могу положить ее в свободной спальне, — предложил Кевин.
— Нет, я хочу, чтобы она была при мне.
Джо снял сумку с плеча Габриэль и протянул ее Кевину.
— Ты заработаешь бурсит, — предрек он.
— На плече?
— Бурсит — вещь коварная, — заверил Джо, когда Кевин ушел с ее сумкой.
Гостиная, кухня и столовая располагались на одном и том же большом пространстве и предлагали один и тот же великолепный вид на город. Небольшая группа гостей толпилась возле бара, а из скрытых динамиков лился голос Мэрайи Кэри, наполняя дом руладами. Габриэль ничего не имела против Мэрайи лично, но, на ее взгляд, поп-диве не мешало бы поучиться умеренности. Девушка обвела взглядом кожаный диван, на спинку которого была накинута шкура зебры, и многочисленные предметы африканского искусства, заполнявшие комнату. Кевину явно не хватало того же, что и модной певице.
Вернувшись, Кевин представил Джо и Габриэль своим друзьям — кучке предпринимателей, которых, как поняла Габриэль, куда больше волновало состояние их банковских счетов, чем состояние их совести. Джо по-хозяйски обнимал Габриэль за талию, пока они пожимали руки супружеской чете, владевшей сетью процветающих кофеен. Другие гости торговали либо витаминами, либо компьютерами, либо недвижимостью, причем явно преуспевали. Кевин познакомил их со своей подружкой Чайной. Габриэль могла поклясться, что когда они виделись в последний раз, девушка звалась Сэнди. Впрочем, независимо от имени она была все такой же миниатюрной, безукоризненно красивой блондинкой. В ее присутствии Габриэль невольно хотелось ссутулиться.
Рядом с Чайной стояла ее подруга Нэнси, такая же красивая и хрупкая. Она даже не делала вид, что интересуется беседой с Габриэль. Внимание ее было целиком поглощено мужчиной, который прижимался бедром к Габриэль. Краем глаза Габриэль заметила, как уголки губ Джо тронула одобрительная улыбка. Скользнув взглядом по пышной груди Нэнси, он перенес вес своего тела на другую ногу. Его теплая рука соскользнула с плеча Габриэль и прошлась по ее спине. Потом он и вовсе отпустил девушку, сунув руки в карманы брюк.
Габриэль должна была бы обрадоваться. Да, она радовалась. Вот только чувствовала себя немножко одиноко. Нет, здесь было нечто большее. Нечто неприятное, похожее на ревность… Впрочем, ревновать она не могла, потому что, во-первых, Джо на самом деле не был ее приятелем, во-вторых, он был ей безразличен, и, в-третьих, ее не интересовали непросветленные мужчины.
Кевин что-то сказал — видимо, что-то смешное, потому что Джо запрокинул голову назад и расхохотался, обнажив ровные белые зубы и гладкую загорелую шею. В уголках его глаз появились мелкие морщинки. Этот глубокий бархатистый смех тронул тайные струны ее души.
Кто-то сказал что-то еще, и все засмеялись. Кроме Габриэль. Она не находила ничего забавного в анархии собственного организма. У нее сосало под ложечкой, а по жилам струились горячие, необузданные волны желания.
Глава 11
Габриэль пожевала спаржу и взглянула на свои серебряные часики. Половина десятого. Ей казалось, что уже гораздо больше.
— Смотри, как бы Нэнси не отбила твоего парня.
Габриэль оглянулась на Кевина через плечо, потом посмотрела на тайного полицейского детектива, который явно забыл о том, что пришел сюда с девушкой — якобы своей подружкой, — и о том, что ему надо искать Моне мистера Хилларда.
А поскольку на платье красотки Нэнси не было искомого полотна, то едва ли его миссия увенчается успехом. Джо стоял в другом конце комнаты, облокотившись о стойку бара, сжимал в руке полупустой бокал и внимал Нэнси, склонив голову в ее сторону, словно боялся пропустить хоть одно слово, слетавшее с ее накрашенных губок.
— Этого я не боюсь. — Габриэль потянулась к тосту с грибами и сыром.
— А зря. Нэнси любит уводить мужчин у их жен и подружек.
— Как сегодня шла торговля в салоне? — спросила она, нарочно сменив тему и сосредоточив все свое внимание на Кевине.