А ну, отдай мороженое!
Шрифт:
Снежуйкин вскакивает и начинает бегать от Люси. Люся бегает за Снежуйкиным, пытаясь его схватить.
ЭЛЯ. Люся, Снежуйкин, остановитесь!
Л юся и Снежуйкин останавливаются, с подозрением глядя друг на друга.
Снежуйкин, это - правда? Ты съел всё мороженое из тележки Люси?
СНЕЖУЙКИН. Ну,
ЭЛЯ. Эх ты. А еще пел "Мы снежоры - не обжоры!"
Снежуйкин виновато опускает голову.
ЛЮСЯ. А ты и поверила! А то, что он всё мороженое на ёлке слопал, это нормально?
ЭЛЯ. (задумчиво) Слушайте, а вдруг Снежора не всё мороженое съел? Вдруг, последнее мороженое ещё висит на ёлке, а мы его просто не заметили?
Люся и Снежуйкин переглядываются и стремительно бросаются к ёлке, на ходу отталкивая друг друга и падая. Эля бежит за ними. Все трое начинают рыться в ветках ёлки в поисках мороженого.
СНЕЖУЙКИН. О-ааа!
ЭЛЯ И ЛЮСЯ (вместе) Нашёл?!
СНЕЖУЙКИН. Нет... просто лапу ёлкой уколол...
Снежуйкин показательно дует на лапу. Эля с Люсей продолжают искать, Снежуйкин осторожно пятится от ёлки, пряча что-то за спиной. Отворачивается от девочек и начинает распечатывать пачку мороженого. Люся выглядывает из-за ёлки и замечает действия Снежуйкина.
ЛЮСЯ. (кидается к Снежуйкину, хватает его и тянет на себя) А ну, отдай мороженое!
Снежуйкин от неожиданности падает. Люся со Снежуйкиным катаются по полу в борьбе за мороженое. Эля подбегает к Люсе и Снежуйкину, пытается их растащить.
ЭЛЯ. Люся! Снежуйкин! Прекратите!
В борьбе Люся и Снежуйкин теряют мороженое. Эля хватает порцию и поднимает над головой.
ЭЛЯ. Прекратите, я сказала! Мороженое - у меня!
Люся и Снежуйкин прекращают борьбу, вскакивают и подбегают к Эле.
ЛЮСЯ. Эля, быстрее отдай мне мороженое! Это прожорливое чудище способно на всё! А я к родителям хочу! Там тепло, весело и вкусно...
СНЕЖУЙКИН. Эля, не слушай эту вредину! Это моё последнее мороженое! Только оно поможет мне вернуться в Снежорию! А меня там почти целый год родные ждут...
ЛЮСЯ. Да кому ты нужен в своей Снежории! Все уже там давно о тебе позабыли! Одним обжорой больше, одним меньше...
СНЕЖУЙКИН.(угрожающе разворачивается к Люсе) Не обжорой, а Снежорой!
ЛЮСЯ.(отскакивает за спину Эли) Не велика разница!
ЭЛЯ.(топает ногой) Да замолчите вы! А про меня вы не забыли? Мне ведь тоже домой надо вернуться до Нового года!
СНЕЖОРА. Так что же это получается... нам делить мороженое на всех надо?
ЛЮСЯ. Ещё чего не хватало - на всех делить! А вдруг целая порция нужна, чтобы волшебство сработало?
Снежора грустно ходит туда-сюда, потом внезапно останавливается.
СНЕЖОРА. Вообщем, я решил. Делите мороженое между собой. Ты, Эля - очень добрая, а Люся - хоть и вредная, но я перед ней и впрямь виноват, слопал её мороженое, испортил День рождения... Извини, Люся.
ЛЮСЯ.(растерянно) Да ладно, чего уж там... Не ожидала... Оказывается, не такой уж ты и злобный зверь.
СНЕЖОРА. Да не зверь я!
ЛЮСЯ. Ну да, ну да... я ж и говорю... не зверь, оказывается...
ЭЛЯ. А как же ты, Снежора? Тебе же целый год здесь ещё сидеть придётся одному!
СНЕЖОРА.(со вздохом садится возле ёлки) Придётся... ну а что поделаешь...так будет справедливо...
Эля задумчиво садится рядом со Снежорой, обнимая его за плечи.
ЛЮСЯ. Эля! Хватит обниматься! Мы так домой не успеем!
ЭЛЯ. Я не могу бросить Снежору, Люся. Мы с ним теперь друзья. А ему будет так одиноко и грустно здесь.
Снежора благодарно обнимает Элю.
ЛЮСЯ. Элька, ты совсем перемёрзла тут что ли! Нашла себе друга! Целый год с ним сидеть собралась возле ёлки?
ЭЛЯ. Да, Люся. Собралась. К тому же, ты сама говорила - нужна целая порция мороженого. Вот бери и ешь. А то не успеешь до Нового года.
Эля протягивает Люсе мороженое. Люся берёт мороженое, пожимает плечами, торопливо распечатывает его, подносит ко рту и внезапно оста навливается, сердито бросает мороженое в сугроб.