А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы 4
Шрифт:
Какая-то возня ещё слышалась вдалеке, за рядами оборудования. Но больше на моём пути никого не было.
Оказавшись рядом с погрузчиками, я начал нажимать на все кнопки подряд, пытаясь найти пуск. И попутно разглядывая остальные органы управления. С ними, вроде бы всё ясно. Руль как руль. Две педали — очевидно, газ и тормоз. Куча рычагов... Это явно ручник... Этот у руля — коробка. А самый длинный, наверное, для управления вилами.
Но электрокары так и не среагировали ни на одно нажатие. Может, нужен ключ? Или всё-таки
Кажется, кто-то приближается. Шорохи... Шаги... Топот!
— Шутник! Мы тут вот нашли, может пригодится! — В широком проходе появился кадет. Гремя башмаками костюма, он, пыхтя от натуги, тащил в руках какой-то ящик. — Похоже на аккумулятор! Фух... Они там на зарядке стояли рядом с... Акх!
Бледная тень бросилась на него откуда-то сбоку и сбила с ног. Чёрный ящик с грохотом упал на пол, а своды цеха огласил испуганный мальчишеский вопль:
— А-а-а-а!!!
На то, чтобы добежать до прижатого к полу пацана, ушло несколько драгоценных секунд. И когда я оторвал он него слепую языкастую тварь, схватив за ногу, шипастый язык уже успел разорвать резину на лицевой части противогаза.
Подтянув урода себе под ноги, я наступил ему на шею, прижав лицом к полу. А внезапно разъярившийся кадет в это время подхватил тяжеленный ящик и сочным хрустом упустил его прямо на плешивый затылок:
— На, с-сука!!! —
Отшатнувшись, он рефлекторно протянул руки к лицу, ощупывая повреждения на газовой маске.
— Не трогай! — Я заметил тонкую струйку крови, спустившуюся из разрыва на фильтр. — Глаз не задел?
— Не... Вот урод... Теперь ещё и второй шрам будет...
— Зато у этого история будет покруче, чем у старого. Потерпи пока, потом перевяжем.
— Да ничё... Вроде не сильно... — Юный сержант спохватился и сделал попытку поднять ящик с раздавленной головы твари. — Вот, это похоже на аккумулятор от погрузчика. На нём чё-то по-китайски написано.
— По-японски. — Оглянувшись, я увидел точно такие же иероглифы на одном из электрокаров. — Тащим вон к тому.
Вместе мы быстро поднесли ящик к нужной технике.
— Вот тут дверца по размеру вроде подходит. — После короткого осмотра, кадет нашёл нужное место первым. — Блин, жжётся...
Подняв руки к лицу, он всё же удержался от прикосновений к ране.
— Следи за тылом! — Вставив аккумулятор в гнездо так, как было нарисовано на внутренней поверхности дверцы, я снова применил метод научного тыка на все кнопки. И после очередного нажатия послышалось низкое гудение.
— Есть! Прыгай назад!
Пока я залезал в кресло, кадет ловко взобрался на противоположную сторону от вил и постучал по кабине, давая понять, что готов к поездке.
Ручник... Коробка вперёд... Колёса крутим на проезд... Правая педаль...
— Поехали!!! — Радостно завопил пацан у меня над ухом, когда электрический японец плавно сдвинулся с места. И пока я приноровился к рулю, успел снести вилами
— ЙОЖУЩ!!!
Впереди показались ещё две твари. Выскочив в проход, они безошибочно определили нужную сторону. И поскакали навстречу, развевая высунутыми языками.
Потянув на себя третий рычаг я вдавил газ до предела. Медленно поднимая вилы, погрузчик начал разгоняться. А слепые твари и не думали сворачивать с его курса. И уже через секунду одна стальная балка вонзилась левому уроду под ключицу, а правый наделся на вилы тощим пузом.
Истерично заверещав, существа с каждым метром надевались на агрегат всё глубже, пока я не врезался в один из шкафов у самого выезда. И вилы проткнули их насквозь, перебив одному сердце и лёгкие, а второму — позвоночник. Обе твари безвольно повисли на стальных балках.
Сдав назад, я со скрежетом вытащил вилы из шкафа. И вскоре мы же подъезжали к бассейну.
— Эге... — Иван как раз приладил свой рюкзак на крюк крана вместо строп. — Это они на нём так и были?
— Нет, это я сам надел. Мне кажется, что так красивее. — Спрыгивая на землю, я заглянул в бассейн. — Там глубоко?
— По пояс. — Угрюмо пробасил пленник реактора. — Прыгай, водичка тёплая. С изотопами, как ты любишь.
Ладно... Снизу до пояса костюм, вроде бы не повреждён. Перекинув ноги через край, я плюхнулся в тёплую воду и начал приближаться к плавающему на поднятых волнах истощённому телу.
Следя за мной тёмными глазами, пленник слабо улыбнулся:
— А что... Что вообще в мире делается?
— Стабильности нет... — Эта версия Кира нравилась мне всё больше. Подтянув к себе стропы из рюкзака, я обхватил ими тело снизу и закрепил их на крюке. — Как тебя отсоединить от этой матрицы?
— Понятия не имею... Да просто дёргай всё к херам собачьим, авось не помру.
— Э, не... Так не пойдёт...
— Режь как можно быстрее — Сверху послышался голос Че. Он протянул мне свой широкий нож. — Скорее всего, потеряет сознание от шока. Но не умрёт. Иван, приготовься поднимать.
— Готов!
Приняв острый клинок, я нащупал под водой пучок у самого затылка пленника:
— А ты готов?
— Всегда готов...
Приложим острие в пучку, я полоснул его один коротким движением.
— Ух... — Сжав зубы, пленник на секунду сморщился. И, дёрнувшись всем телом, тут же снова обмяк, прикрыв закатившиеся глаза.
— Вира!
Кран пришёл в движение, лязгая цепью, наматывающейся на ворот. Но уже через миг звон металла полностью скрылся за пронзительным многоголосым визгом, долетевшим со всех сторон.
Глава 22. Побег из Курчатника.
— Иван, за мной! Не отходи далеко. — Перекрикивая поднявшийся шум, Че привлёк внимание паренька.