А. Азимов, Г. Уэллс
Шрифт:
Бейли какое-то мгновение заколебался, а затем осторожно сказал:
– Не помню. Мы сразу ушли.
– Куда вы направились?
– В Йист-таун… – Комиссар потер подбородок. – Сюда, оказывается, приходила Джесси. Видите ли, мы проверяли списки всех посетителей, и я натолкнулся на ее имя.
– Да, приходила, – холодно сказал Бейли.
– С какой целью?
– По личным делам.
– Ее придется тоже допросить. Не волнуйтесь, это простая формальность.
– Я знаком с порядками, комиссар. Между прочим, как насчет альфа-излучателя? Удалось установить, откуда он?
– О да! С одной из энергостанций.
– Как
– Никак. Понятия не имеют. Послушайте, Лайдж, вас лично все это не касается. Кроме того, что вы дадите лишь формальные доказательства. Занимайтесь своим делом. Вот и все… Занимайтесь свои расследованием.
– Разрешите дать показания несколько позднее, комиссар, – возразил Бейли. – Дело в том, что я с утра ничего не ел.
Комиссар Эндерби направил на Бейли свои очки.
– Конечно, конечно, Лайдж… Только не выходите из управления, ладно? Кстати, ваш напарник прав (казалось, он не хотел обращаться непосредственно к Р. Дэниелу или называть его по имени): нам действительно нужно найти мотив преступления. Мотив…
Бейли внезапно почувствовал, как похолодело у него внутри.
Вроде бы сами по себе, как бы мимо его воли, события сегодняшнего дня, и вчерашнего, и дня накануне стали мелькать перед ним, подгоняясь одно к другому. И снова перед ним начала возникать картина.
– Какой энергостанции принадлежал альфа-излучатель, комиссар? – спросил он.
– Уильямсбургской. А что?
– Так, ничего.
Когда Бейли и шедший за ним по пятам Р. Дэниел выходили из кабинета, до них донесся голос комиссара Эндерби, который бормотал про себя:
– Да, мотив, мотив…
Бейли сидел в небольшом неуютном кафе управления за своим скромным ужином. Он поглощал фаршированные томаты с салом, не замечая, что ест, и даже когда на картонной тарелке не осталось ни крошки съестного, он несколько раз бесцельно ковырнул ее вилкой в поисках того, чего там уже не было.
Наконец он опомнился и, вполголоса чертыхнувшись, положил вилку на стол.
– Дэниел, – позвал он робота.
Р. Дэниел сидел за соседним столиком, словно не хотел мешать размышлениям Бейли или же искал уединение сам. Впрочем, это меньше всего интересовало Бейли.
Р. Дэниел поднялся со своего места и сел рядом с детективом.
– Да, партнер Илайдж?
Бейли не повернул головы.
– Дэниел, мне нужна ваша помощь.
– Чем я могу вам помочь?
– Меня и Джесси подвергнут допросу. Это не вызывает сомнений. Я буду отвечать, как сочту нужным. Вы меня поняли?
– Конечно, я понял то, что вы сказали. Однако если мне зададут прямой вопрос, я смогу ответить только то, что есть на самом деле.
– Если вам зададут такой вопрос – тогда другое дело. Я прошу только самому не вмешиваться в разговор. Вы ведь можете это сделать?
– По-видимому, Илайдж; если, не окажется, что мое молчание может причинить вред человеку.
Бейли сказал мрачно:
– Если заговорите, вы причините вред мне. Уж можете поверить.
– Но я не совсем понимаю вашу точку зрения, Илайдж. Дело Р. Сэмми вовсе не должно нас беспокоить.
– Вы так думаете? Все сводится к мотиву преступления, не так ли? Зачем кому-то понадобилось уничтожать Р. Сэмми? Вы не можете ответить на этот вопрос. Мы с комиссаром тоже не знаем ответа. Учтите, дело не в том, что кто-то решился
– Кто этот человек, Илайдж?
И Бейли сказал тихим голосом:
– Это я, Дэниел.
Даже после такого заявления лицо Р. Дэниела осталось бесстрастным. Он лишь покачал головой.
– Вы не согласны, – продолжал Бейли. – Сегодня сюда приходила моя жена. Им это уже известно. Комиссара заинтересовал этот факт. Не будь у нас с ним приятельских отношений, он бы не прекратил допрос так быстро. Но они узнают, зачем она приходила. Это точно. Она оказалась замешанной в заговоре, каким бы глупым и безобидным он ни был. Ничто не может больше скомпрометировать полицейского, чем это. Отсюда логический вывод: я должен был попытаться замять это дело. Дальше. Кто знал об этом? Мы с вами, Джесси и, конечно, Р. Сэмми. Он видел, в каком она была ужасном состоянии. И когда Р. Сэмми сказал ей, что мы велели никого к нам не пускать, она, вероятно, совсем потеряла контроль над собой. Вы помните, какая она была, когда вошла.
– Я не думаю, что она сказала что-нибудь компрометирующее вас, – усомнился Р. Дэниел.
– Может быть, и нет. Но я восстанавливаю события так, как это сделают они. Вот вам и мотив. Я убил Р. Сэмми, чтобы заставить его молчать.
– Они этого не подумают.
– Именно это и придет им в голову! Убийство подстроено таким образом, чтобы подозрение пало на меня. Возьмите хотя бы орудие преступления. Его трудно заполучить, но зато легко обнаружить. Поэтому истинный преступник и избрал альфа-излучатель, а чтобы не оставалось никаких сомнений, приказал роботу идти на фотосклад и там прикончить себя. Даже если бы они каким-то чудом проглядели излучатель, засвеченная пленка тотчас же навела бы их по правильную мысль.
– Но какое отношение это имеет к вам, Илайдж?
Бейли слегка усмехнулся, но было видно, что ему совсем не до смеха.
– Самое прямое. Альфа-излучатель похищен с Уильямсбургской станции. Вчера мы с вами были на этой станции. Нас там видели, и это несомненно выплывет наружу. Вот вам и то, как достал оружие, вот и мотив преступления. Может получиться и так, что мы с вами были последними, кто видел Р. Сэмми в живых… за исключением настоящего убийцы, разумеется.
– Я был с вами на энергостанции и могу засвидетельствовать, что у вас не было возможности похитить альфа-излучатель.
– Спасибо, – печально отозвался Бейли, – но вы – робот, и ваши показания не имеют силы.
– Комиссар ваш друг. Он меня выслушает.
– Комиссар держится за свое место, а я и так доставил ему много хлопот. Есть только один путь к спасению.
– Да?
– Я задаю себе вопрос: почему меня впутывают в эту историю? Очевидно, чтобы отделаться от меня. Но зачем? Видимо, я представляю для кого-нибудь опасность. Я стараюсь быть предельно опасным для убийц доктора Сартона. Поэтому, может быть, и для медиевистов или, по крайней мере, для их верхушки. Именно они могли проследить нас до энергостанции, хотя нам показалось, что мы ускользнули.