А.П.Чехов в воспоминаниях современников
Шрифт:
"Многоуважаемая Лидия Алексеевна!
Вы не правы, говоря, что я у Вас скучал бессовестно. Я не скучал, а был несколько подавлен, так как по лицу Вашему видел, что Вам надоели гости. Мне хотелось обедать у Вас, но вчера Вы не повторили приглашения, и я вывел заключение опять-таки, что Вам надоели гости. Буренина я не видел сегодня и, вероятно, не увижусь с ним, так как постараюсь завтра уехать к себе в деревню. Посылаю Вам книжку и тысячу душевных пожеланий и благословений. Пишите роман.
Искренно преданный А.Чехов".
Кроме того, в Архиве А.П.Чехова имеется письмо к нему В.П.Буренина от 15
Стр. 232... я получила... письмо.
– На другой день после встречи было получено не это письмо, а приведенное выше.
Стр. 234. "Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми ее" - из рассказа Чехова "Соседи" в книге: "Повести и рассказы", изд. Сытина, М. 1894.
Стр. 235. ...не было ни Чехова, ни письма...
– В своих воспоминаниях Авилова не пишет о том, что вскоре (в конце февраля) она уехала в Москву, откуда послала Чехову в Мелихово письмо, на которое не получила ответа. В дневнике Н.А.Лейкина, в записях от 7 и 9 марта 1895 года, имеются следующие строки:
"7 марта... сегодня утром прибыл в Москву...
В Москве писательница-дилетантка Лидия Алексеевна Авилова. Она уехала из Петербурга на прошлой неделе... Также заезжал в редакцию "Русская мысль" и узнал, что Антон Чехов у себя в имении в Серпуховском уезде. В пятницу поеду на денек к нему".
"9 марта... поехал в библиотеку Страхова на Плющиху, где остановилась Л.А.Авилова, и пил у нее чай. Она в горе, она десять дней тому назад писала из Москвы Чехову письмо в имение и звала его в Москву, а он ни сам не приехал и не ответил; она справилась в "Русской мысли", в имении ли он теперь, а ей ответили, что уехал в Таганрог, а я сообщил ей, что мне в "Русской мысли" сказали, что он в имении, ждет меня и я завтра еду к нему. Вот ее и горе" (ЦГАЛИ).
Стр. 238. Знала, что и от него не получу больше никогда ничего.
– Авилова не пишет, что Чехов, будучи в Петербурге с 3 по 13 января 1896 года, в день своего отъезда в Москву получил от нее книгу: "Счастливец и другие рассказы", Спб. 1896, с надписью: "Гордому мастеру от подмастерья. Л.Авилова, 12 января 96 г."; 17 января Чехов ответил ей из Мелихова: "...я должен был неожиданно уехать из Петербурга - к великому моему сожалению. Узнав от Надежды Алексеевны, что Вы издали книжку, я собрался было к Вам, чтобы получить детище Ваше из собственных Ваших рук, но судьба решила иначе: я опять на лоне природы.
Книжку Вашу получил в день своего отъезда. Прочесть ее еще не успел и потому могу говорить только об ее внешности: издана она очень мило и выглядит симпатично.
После 20-25, кажется, я опять поеду в Петербург и тогда явлюсь к Вам, а пока позвольте пожелать Вам всего хорошего. Почему Вы назвали меня "гордым" мастером? Горды только индюки.
Гордому мастеру чертовски холодно. Мороз 20®.
Ваш А.Чехов.
Я сегодня именинник - и все-таки мне скучно". /729/
Стр. 239. Я подошла к Антону Павловичу.
– Встреча на маскараде была, по-видимому, 27 января. О пребывании Чехова в это время в Петербурге Авилова должна была знать из его письма от 17 января (см. выше).
Стр. 243. ...один билет.
– Речь идет о первом представлении "Чайки" в Александринском театре - 17 октября 1896 года.
Стр. 246. Пьеса с треском проваливалась.
– В дневнике Н.А.Лейкина имеется запись, сделанная 17 октября 1896 года: "Сейчас вернулся из Александринского театра с первого представления новой пьесы А.П.Чехова "Чайка", которая шла в бенефис Е.Н.Левкеевой. Пьеса успеха не имела, завтра, пожалуй, раззвонят во всех газетах, что пьеса провалилась. Рецензенты с каким-то злорадством ходили по коридорам и буфету и восклицали: "Падение таланта", "Исписался". Пьесе даже шикали, когда после второго акта раздалось несколько голосов, требовавших автора. По-моему, в том, что дал для сцены Чехов, нет пьесы, но есть совершенно новые типы и характеры, хотя и не особенно ярко намеченные. Это набросок пьесы - и только. Видно также, что Чехов стремился быть как можно более оригинальным. Ни банальностей, ни общих мест никаких, а публика Александринского театра любит банальности и общие места. Дай эту рукопись Чехова хоть самому заурядному драматическому писателю, и он, накачав в нее эффектных банальностей и общих мест, сделает пьесу, которая понравится" (ЦГАЛИ). См. также воспоминания И.Л.Щеглова (гл. III) в предыдущих изданиях настоящего сборника.
...Нина... протянула ему медальон...
– Судя по письму В.Ф.Коммиссаржевской Чехову от начала мая 1897 года (ГБЛ) и ответному письму Чехова от 20 мая 1897 года, медальон, подаренный Чехову Авиловой, был передан им Коммиссаржевской для спектаклей "Чайка".
Стр. 259. ...корректуру - повести "Мужики", печатавшейся в апрельской книжке "Русской мысли".
Стр. 261. ...такую печать.
– Имеются воспоминания М.О.Меньшикова, в которых он писал, что на его вопрос - откуда эта печать, Чехов ответил: "Это печать моего отца. Когда дед увидел ее у отца, он сказал: "Надо женить Павла", и его женили" ("Новое время", 1904, 11 июля).
Стр. 264. ...пойду его навестить.
– Л.Н.Толстой посетил Чехова в клинике 28 марта 1897 года.
Стр. 268. ...рассказ... "Шутка".
– Имеется в виду рассказ Чехова "Шуточка" ("Сверчок", 1885, 12 марта).
Стр. 269. "За границей..." - из письма от 6 октября 1897 года. /730/
"Пока была холодная погода..." - окончание письма к Л.А.Авиловой от 3 ноября 1897 года.
Стр. 269-270. "Ах, Лидия Алексеевна..." - письмо от 3 ноября 1897 года.
Стр. 270. ...в конце июля я получила... следующее письмо.
– После возвращения из-за границы Чехов писал Авиловой также 10 июля 1898 года:
"Вы хотите только три слова, а я хочу написать их двадцать.
В Скопинском уезде я не был и едва ли поеду туда. Живу я у себя дома, кое-что пописываю, - стало быть, занят. И много гостей, которые меня не пускают.
Здоровье мое недурно. За границу я едва ли поеду, так как у меня нет денег и взять их негде.
Теперь о Вас. Что Вы поделываете? Что пишете? Я часто слышу о Вас так много хорошего, и мне грустно, что в одном из своих писем я критиковал Ваши рассказы ("На изломе") и этой ненужной суровостью немножко опечалил Вас. Мы с Вами старые друзья; по крайней мере я хотел бы, чтобы это было так. Я хотел бы, чтобы Вы не относились преувеличенно строго к тому, что я иногда пишу Вам. Я человек не серьезный; как Вам известно, меня едва даже не забаллотировали в "Союзе писателей" (и Вы сами положили мне черный шар). Если мои письма бывают иногда суровы или холодны, то это от несерьезности, от неуменья писать письма; прошу Вас снисходить и верить, что фраза, которою Вы закончили Ваше письмо: "если Вам хорошо, то Вы и ко мне будете добрее", - эта фраза строга не по заслугам. Итак, я хотел бы, чтобы Вы прислали мне что-нибудь Ваше - оттиск или просто в рукописи. Ваши рассказы я всегда читаю с большим удовольствием. Буду ждать..."