Абхазские сказки
Шрифт:
— Вот мой третий совет,— сказал хозяин.— Не увидев своими глазами, не верь тому, что слышал.
Бедняк оставил хозяину все заработанные им деньги и отправился снова бродить по свету в поисках причин своих неудач. Перед уходом он сказал хозяину:
— Я три года работал на тебя, но ухожу, не имея ни копейки денег. Дай мне хотя бы чурека на три дня.
— Хотя я тебе ничего не должен,— ответил богач,— но вот тебе чурек.
Так и ушел, бедняк от богача, считай, ни с чем. Подходит он как-то к большому двору, огороженному частоколом.
— Ты кто такой? — спросил царь.
— Я — человек, которого всюду преследует беда,— ответил перепуганный крестьянин.
— Почему ты убежал от моего дворца?
— Я увидел на кольях человеческие черепа и испугался,— признался бедняк.
— Ты так просто отсюда не уйдешь,-сказал царь.— Идем, я тебе что-то покажу.
Повели бедняка в царские палаты. В одном из залов он увидел на столе жабу величиной с буйвола.
— Если ты угадаешь, кто это,— сказал царь, показывая на жабу,— то счастье повернется к тебе лицом, а если не угадаешь, то твоя голова будет насажена на кол. Как раз в моей ограде один кол свободен; он, видимо, ждет твою голову.
И в этот момент бедняк вспомнил совет богача, купленный им за сто рублей.
— Позволь мне, царь, да падут на меня твои беды, подумать три дня.
— Думай сколько хочешь,— согласился царь.— Но не слишком испытывай мое терпение.
Заперли бедняка в отдельную комнату. Прошло три дня, и вот снова бедняк предстал перед грозным царем.
— Ну, так кто же это такой? — спросил он бедняка.
— Да падут твои беды на мою голову, царь,— ответил бедняк. — Не считай меня глупее, чем я есть. Это не жаба, это — ангел, прекрасная царевна.
Едва бедняк начал говорить, жаба зашевелилась, а только сказал, она встряхнулась и встала. И видит бедняк: перед ним действительно красавица-царевна да такая прекрасная, каких свет не видел.
Что же оказалось? Когда-то дьявол хотел жениться на царевне, но она ни за что не хотела выходить за него, а вышла замуж за царя. Дьявол в отместку превратил её в громадную жабу до той поры, пока кто-нибудь не угадает в ней царевну. Головы, насаженные на колья царской ограды, принадлежали тем несчастным неудачникам, которые не смогли угадать в жабе царевну, а нашему бедняку посчастливилось.
Веселье и радость пришли в царский дворец. Много дней и ночей пировали в нем. Потом царь приказал запрячь лошадей в двенадцать повозок и нагрузить их ценными подарками. Кроме того, он дал крестьянину столько денег, сколько тот мог унести.
— Проводите крестьянина до его дома, оставьте ему лошадей и повозки,— приказал царь своим людям.
Вот едет наш повеселевший крестьянин домой. По пути он выезжает на большую поляну, посредине которой стояло раски-
дистое дерево. Здесь крестьянин решил отдохнуть. В это время подъезжает какой-то купец в карете, запряженной
жадности разгорелись.
— Давай, говорит он мужику,— поспорим. Вон на верхушке певева сидит коршун. Если ты не сумеешь, не вспугнув его, вы-
ать из его хвоста перо и доставить мне, то твое богатство я у
тебя отберу.
В это время крестьянин вспомнил второй совет, который он купил у богатого хозяина: «Не берись за непосильное для тебя
дело.»
— Нет,— говорит крестьянин.— Ты предложил спор, ты и пробуй первый. Если вырвешь перо из коршуна, не вспугнув его, то я уступлю тебе мое богатство, а если нет, то твои лошади и карета достанутся мне.
Обуяла купца жадность. Ему так захотелось завладеть царскими подарками, что не утерпел он и полез на дерево, а крестьянин за ним. Улучив момент, крестьянин незаметно стащил с купца башмаки и слез. А купец стал подбираться к коршуну, но птица заметила его и улетела.
Слез купец с дерева и стал горевать:
— Пропало мое дело, улетел коршун!
— Что ж, коршун и обувь твою утащил? — спросил крестьянин.
Глянул купец на свои босые ноги, еще больше огорчился.
— Ну, как, сдержишь ты свое слово, отдаешь карету и лошадей? — спросил крестьянин.
— Слово есть слово,— ответил купец.— Сам я затеял спор, сам и наказан. Бери лошадей и карету.
— За то, что ты сдержал свое слово, я возвращаю тебе твои башмаки.
Ушел купец пешком, а крестьянин со своими провожатыми поехал дальше. Подъезжают они к родному селу крестьянина. Спрашивает он первого встречного, не знает ли он такого-то человека и свое имя называет.
— Знал я его,— отвечает встречный.— Ушел он куда-то искать причину своих жизненных неудач, да и сгинул где-то. Пропал без вести.
— А кто-нибудь из его семьи остался?
— Жена его с голоду умерла, а детей люди разобрали,— ответил встречный.
— Горе мне, горе! — вскричал опечаленный крестьянин.— Напрасны все мои скитания. Для чего мне это богатство, если я но могу разделить его со своей семьей! Поеду-ка я обратно искать счастья.
Но тут он вспомнил третий совет своего бывшего хозяина.
— Как же я поеду обратно, поверив тому, что слышал, но не видел,— сказал крестьянин и направился в родное село. Вот въезжает он в свой двор.
— Эй, есть кто-нибудь дома? — крикнул он.
Слышит, из бедной обветшалой хижины доносится слабый голос его жены:
— Кто там зовет нас?
Она была так слаба от голода, что не могла уже подняться навстречу гостям. Вбежал крестьянин в дом.
— О, уанаджалбейт* (*Уанаджалбейт! — возглас удивления.).Неужели это ты? — вскричала обрадованная женщина.— Еще бы немного, и ты не застал бы меня в живых.
— Где дети? — спросил он.
— Они пасут чужой скот, нянчат чужих детей, чтобы не умереть с голоду,— ответила жена.