Абхазские сказки
Шрифт:
Царская невестка сразу догадалась, что ей так и не удалось погубить свою соперницу. Она опять притворилась больной и потребовала, чтобы срубили и сожгли дерево, которое заслоняет ее окно.
Дерево срубили и сожгли. Когда его рубили, одна щепка отлетела далеко в сторону. Как раз в то время мимо проходила старуха. Она увидела хорошую щепку, подобрала ее и принесла домой. Прошло немного времени — щепка обратилась в девушку.
Старуха очень ей обрадовалась, и девушка осталась жить у нее в доме. Она рассказала старухе все, что случилось с нею и с царевичем.
—
Она сейчас же побежала к дворцу и стала выслеживать царевича.
Когда он остался один, старуха подошла к нему и рассказала о том, что Санта Сааджа, его возлюбленная, вернулась, что она жива и здорова.
Обрадованный царевич сейчас же пошел к отцу и открыл ему все: как попал он к аджнышу, как Санта Сааджа спасла его от верной гибели.
— Я так тосковал по этой девушке,— сказал он,— что ошибся в счете на три дня. Она не появилась, и я от отчаяния и досады согласился жениться на другой. Лягушка, которую сожгли по наущению моей жены, рыбка, которую она съела, дерево, которое она приказала срубить,— все это была моя прежняя возлюбленная Санта Сааджа!
— Ах, вот как!
– вскричал царь.— Ну так пусть злая невестка убирается из нашего дома! Знать ее больше не желаю!
И жену царевича прогнали.
После этого царь устроил свадьбу сына с Сантой Сааджа.
Претерпев столько испытаний, узнав столько горя, они зажили дружно и счастливо.
ДОБРЫЕ БРАТЬЯ И БЛАГОРОДНЫЕ ЗВЕРИ
Жил когда-то охотник, по имени Каурбей. У него было два сына — Мазлоу и Жакур.
Когда мальчики подросли, он стал брать их на охоту, чтобы научить целиться и метко стрелять.
Раз Мазлоу и Жакур попросили отца разрешить им пойти на охоту без него. Отец согласился.
Пошли братья по ущелью и заметили двух зайцев. Хотели они застрелить их, но зайцы завопили:
— Не убивайте нас, мы всю жизнь будем служить вам!
Не тронули братья зайцев, пошли дальше, а зайцы побежали вслед за ними.
По дороге братья увидели двух лисиц и хотели застрелить их. Но лисицы тоже стали просить о пощаде и обещали всю жизнь служить им. Братья пожалели и лисиц, и все вместе двинулись дальше.
Скоро братья увидели двух медведей, которые сидели под буком. Охотники прицелились, но медведи упросили оставить их в живых и поклялись, что станут их верными слугами.
Братья-охотники в сопровождении зверей подошли к перекрестку двух дорог. Здесь они решили разойтись в разные стороны. Мазлоу воткнул свой нож в граб, стоявший на распутье. Нож этот обладал чудесным свойством: он начинал ржаветь, если с одним из братьев случалось какое-нибудь несчастье. Таким образом, тот из братьев, кто раньше вернулся бы к этому месту, мог узнать о судьбе другого брата.
Взяли братья каждый одного зайца, лису и медведя, попрощались и отправились по разным дорогам.
После долгих странствий Жакур попал в какую-то глухую, пустынную местность. Здесь под горой стоял ветхий домик. На крыльце этого домика он заметил дремавшую старуху, а неподалеку у сарайчика — кучу человеческих костей. Жакур догадался,
Шел он, шел, и по дороге попалась ему яма, наполовину заваленная белыми камнями. Около ямы стояла старуха, опиравшаяся на клюку. Жакур подошел к ней и спросил, кого она ждет.
— Тебя! — ответила старуха.
Она ударила своей клюкой Жакура и его зверей, и все они в тот же миг превратились в белые камни...
Между тем младший брат, Мазлоу, прошел тоже немалый путь и пришел в деревню. Он заметил, что все жители этой деревни носили траур. Обратил внимание Мазлоу и на то, что ему попадались только пожилые люди и старики.
— Какая беда постигла вас? — спросил он одного из стариков.
И старик сказал ему:
— Около нашей деревни стоит высокая древняя башня. Не так давно в этой башне поселился дракон — агулшап. Никто не решается с ним сразиться. Наш князь стар и немощен, а юноши и мужчины ушли в дальний поход, и некому защищать слабых и старых. Агулшап грозит спалить всю деревню и требует, чтобы через каждые три дня ему на съедение приводили девушку. Жители кидают жребий и несчастную девушку отводят к древней башне. Сейчас жребий пал на единственную дочь князя...
Недолго раздумывая, Мазлоу отправился к башне и смело вошел в нее. Агулшапа в то время не было — он куда-то улетел,— и Мазлоу спрятался в темном углу. Зверям он велел ждать его около башни и поспешить к нему, если он их кликнет.
Под вечер жители с плачем привели к башне дочь князя и со слезами ушли обратно. Появился и агулшап. Он раскрыл пасть и уже приготовился съесть девушку... Но не успел он кинуться на нее, как Мазлоу выхватил свою острую шашку и очутился между ними. Долго он боролся с чудовищем и после долгой борьбы наконец одолел его.
— Ты спас мне жизнь, и теперь я принадлежу только тебе! — сказала Мазлоу дочь князя.— Идем к моему отцу, и я скажу ему, что ты мой спаситель.
— Я очень устал с дороги и хочу немного отдохнуть,— ответил ей Мазлоу. — Завтра утром я буду вашим гостем.
Тогда дочь князя сняла кольцо со своей руки, надела на палец Мазлоу и сказала:
— Хорошо, я уйду одна, но мое кольцо останется на твоей руке, и я буду тебе сниться.
В то время как Мазлоу сражался со страшным агулшапом и разговаривал с девушкой, конюх князя подкрался к башне п спрятался. Он все видел и подслушал разговор Мазлоу с дочерью князя. Когда девушка ушла, а Мазлоу заснул, конюх прокрался в башню и отрубил спящему голову его же шашкой.
После этого он побежал вслед за девушкой. Конюх так торопился, что забыл снять ее кольцо с пальца Мазлоу. Настигнув дочь князя, конюх стал угрожать ей смертью. Он заставил девушку обещать ему, что она скажет всем, будто это конюх победил агулшапа. Девушка испугалась и поклялась, что сделает так, как он требует. После этого конюх взял ее за руку и привел к старому князю. Князь выслушал рассказ конюха о том, как он победил агулшапа, и на радостях обещал конюху, что завтра же объявит его женихом своей дочери.