Абсолютное подчинение
Шрифт:
— И как я узнаю, что ты выполнил свое обещание? Изабелль может не согласиться. Фактически она может отказаться, не думаешь?
Брент фыркает.
— Ты только что узнал, как с ней справиться. Не волнуйся, у меня есть свои методы.
— Например? — давлю я на него, но Брент усмехается.
— Ты думаешь, что я тупой? Ты вернешь свою маленькую шлюху. Просто дай мне то, что я хочу.
Я сдержал ярость. Я бы с удовольствием разбил его жалкое лицо, но это не даст то, что мне нужно.
Изабелль, свободную от его контроля. Снова моя.
Но скоро... Брент и я поговорим. Тот самый тип слов, которые будут сказаны моими кулаками, избивающими его лицемерную рожу.
Я киваю ему, сжимая челюсти.
— Посмотрю, что смогу сделать с советом на этой неделе. Я дам тебе знать, смогу ли выполнить условия договоренности.
Брент победно ухмыляется.
— Я знал, что ты согласишься. Не понимаю, что ты нашел в ней, — добавляет он, поворачиваясь, чтобы уйти. — Я имею в виду, она уже пользованная, понимаешь?
Он выходит, оставляя меня ни с чем, кроме ярости, бушующей в моей крови, и решимости. Я не оставлю Изабелль под одной крышей с этим животным еще на одну ночь.
Я ждал достаточно долго. Изабелль моя. И мне пора делать то, что я умею лучше всего — взять все под контроль.
Глава 5
Изабелль
В последний раз, когда я начинала свою жизнь заново, потребовались месяцы для принятия документов об усыновлении и посещения социальных работников; даты судов и интервью, прежде чем я, наконец, сидела в задней части лимузина, подъезжая к воротам усадьбы Эшкрофтов. И после этого были годы социальных тонкостей в учебе, мимике и миллионы различных способов казаться беззаботной, чтобы стать Изабелль Эшкрофт не только именем, но и по жизни.
На этот раз все, что требуется — несколько быстрых телефонных звонков. У меня есть новый секретный банковский счет и билет на ночной рейс до Карибских островов. Все, что мне нужно сделать сейчас — собрать сумки, паспорт и отправиться в аэропорт.
К концу дня Изабелль Эшкрофт исчезнет навсегда.
Это должно быть облегчением. Конец всему беспорядку и боли. Так почему мое сердце так болит, когда я думаю о том, что оставляю Нью-Йорк и Кэма позади?
Я отталкиваю эмоции и возвращаюсь в свою квартиру, чтобы забрать вещи. Я уже проверила, что Брент в его любимом спортивном клубе подпирает бар с друзьями. Горизонт чист.
Но когда я захожу в квартиру, все мои сумки пропали. Я оставила свои вещи в спальне, готовая сбежать. А теперь их нигде нет.
Какого черта! Брент. Должно быть, он каким-то образом пришел и все забрал. Не только одежду — я могу легко ее заменить, — но и несколько личных вещей, которые много значили для меня: фотографии меня с Эшкрофтами, старые дневники и единственные вещь, которая осталась моей настоящей матери — сломанная старая музыкальная шкатулка. Она последний символ того, кто я на самом деле.
Слезы стоят у меня в горле. Я не могу обойтись без них, но что теперь делать?
Внезапно
Водитель Кэма ждет снаружи. Он неловко отходит.
— Эдди? — спрашиваю я, смущенная. — Что ты здесь делаешь?
Он прочищает горло.
— Мистер Маккалоу послал меня забрать Вас. Я уже отвез вещи в пентхаус.
— Забрать меня? — повторяю я. — Подожди, ты забрал мои вещи? — Я злюсь. — Как ты это сделал, черт возьми? Кто дал тебе право?
— Мне очень жаль. — Эдди очень неловко. — Я просто следую приказам, мэм. Если Вы пойдете со мной, то сможете поговорить с мистером Маккалоу.
Мое сердце забилось быстрее. Еще раз увидеть Кэма? Я не могу. Я помню, как в последний раз прошла наша встреча. Как он соблазнил меня в туалете в том ресторане, пробуждая желание, которое, как я думала, ушло навсегда. Его руки на моем теле, его сексуальный шотландский акцент в командах, произнесенных мне на ухо. Чувство пальцев внутри меня завладело мной на мгновение, как будто только он знает, что делать. Было безумно жарко, поэтому я могла бы поехать туда.
Но ты этого не сделала. Ты выбралась и сохранила свою душевную боль.
Теперь то, что он предлагает, безумие. Мы вдвоем... Одни в его квартире ...
Я не могу снова рисковать. Это безумие. У меня забронирован билет, я должна просто хлопнуть дверью перед лицом Эдди и уехать в аэропорт, не оборачиваясь.
Но что-то заставляет меня медлить.
Мне нужно получить вещи. Я торгуюсь с собой. Я смогу держать себя в руках, верно?
— Машина ждет внизу. — Эдди отходит в сторону.
Неохотно я запираю дверь и следую за ним.
* * *
К тому времени, когда мы останавливаемся снаружи здания Кэма, мое волнение превращается в пылающий гнев. Что дает Кэму право так выдергивать меня? Так просто красть мои сумки и отправлять своего водителя забрать меня, будто я собственность, которую он может потребовать по желанию? Наш контракт закончился. Я больше не его саба. И мне надоело, что меня воспринимают как игрушку.
Я выхожу из лифта и захожу внутрь квартиры.
— Кэм! — кричу я яростно. — Где ты? Кэмерон Маккалоу, ответь мне!
Но он этого не делает. В квартире тихо.
Смущенная, я направляюсь в гостевую спальню, где спала в последний раз, когда оставалась. Но моих вещей здесь нет. Она такая же аккуратная и безликая, как гостиничный номер.
Куда он все положил?
Я осматриваю квартиру, мой гнев растет. У меня нет времени на эти игры, не с самолетом, на который могу опоздать. И хотя я ненавижу это признавать, я разочарована тем, что его здесь нет, чтобы встретить меня. Я настолько нервничаю из-за его влияния на меня, что мое сердце болит от мысли, что я снова могу увидеть его.