Абсолютное подчинение
Шрифт:
— Веди себя хорошо за ужином, ладно? — Брент рычит на меня, когда подзывает камердинера. — Это важный инвестор, возможно, мой большой прорыв.
Я не отвечаю. Он всегда говорит о своем следующем крупном деле, но большинство времени это всего лишь предлог для дорогих обедов и вечеринок с его богатыми друзьями.
Он крепко сжимает мою руку и направляет меня в ресторан.
— С возвращением, мистер Эшкрофт! — Хозяйка улыбается Бренту. — Так приятно видеть Вас снова.
— Взаимно, Бекка. — Брент склоняется к ней. — Вы посадили нас за лучший столик, не
— Конечно. — Она ведет нас к столу посреди комнаты. Брент подводит меня к нему, будто хочет, чтобы все смотрели.
И они это делают. В этом платье с четырехдюймовыми каблуками и румянцем я выгляжу так, будто должна быть в каком-то дрянном ночном клубе, а не в стильном ресторане вроде этого.
Я чувствую, что оцепенела под их взглядами. Пусть они смотрят. Они не видят меня настоящую, а только этот поступок, который я должна выдержать.
«Помни, что ты больше, чем его опора, — напоминаю себе. — Помни, что ты больше, чем это».
— Принеси бутылку «Брута», — лает на Бекку Брент, когда мы занимаем места. — И никакого нового дерьма. Только винтаж.
Ее улыбка тускнеет.
— Сейчас. — Она смотрит на меня, прежде чем уйти, как будто говорит: «Что, черт возьми, ты с ним делаешь?»
Я тоже, дорогая. Я тоже.
Приятели Брента прогуливаются к нам с напитками в руках и требуют места за нашим столом, как будто они владеют этим местом. Они все друзья с колледжа. Теперь они все банкиры и руководители, поддерживаемые связями пап и трастовых фондов. Вскоре они начинают сплетничать о размерах бонусов и новых дорогих игрушках.
— Бассейн на крыше, современная электроника… — Один из парней похвастался новой квартире в пентхаусе. — Это была долбаная война, которую я выиграл.
Я стараюсь выглядеть заинтересованной, но чувствую, как мои глаза стекленеют. Эти люди не знают, как разговаривать с женщиной, как ее уважать, заставлять ее чувствовать себя ценной. Я просто украшение для них.
— Сладкая, — говорит Брент, — Я тоже присматриваюсь, верно, Из? У тебя тесно. — Он заметил, насколько я тиха, и пытается заставить меня участвовать в разговоре.
Моя двухкомнатная квартира в Верхнем Ист-Сайде не маленькая, но я улыбаюсь и киваю, успокаивая его, пока потягиваю шампанское.
— Вы должны переехать в центр города, — настаивает его приятель. — У них есть большие квартиры в Сохо — девять-десять миллионов. Хорошая сделка.
Челюсть Брента сжимается.
— Конечно, конечно, — соглашается он, но я вижу ревность, кипящую в его глазах. Я этого не понимаю: благодаря Чарльзу Эшкрофту, который принял нас обоих из разных домов, когда мы были детьми, Брент и я выросли в роскоши. Но Бренту ничего не хватало, он всегда болтался с детьми, которые были еще богаче нас и у которых было больше прав. Теперь у него ничего нет, кроме моего заемного целевого фонда, но он все равно не перестанет пытаться вести себя как богач.
Мой взгляд блуждает по комнате, осматривая толпу. Это новый популярный ресторан,
Кэм.
Он сидит за столом со своей сестрой, Кили, и ее женихом, и он выглядит так же умопомрачительно горячо, как и всегда. Высокий и широкоплечий, он одет в дизайнерский костюм, а его темные волосы сочетаются с сексуальной щетиной.
Я дрожу, пропадая в воспоминаниях. Его руки крепко сжимают мои запястья. Его тело прижимается к моему. Его пальцы, рука, скользящая по моему плечу. Но это не Кэм. Брент так сильно схватил меня, что я вздрогнула, затем поднимает другую руку, чтобы помахать.
— Маккалоу, — говорит он, самодовольно. — Рад тебя видеть, чувак.
Кэм оглядывается, и его лицо застывает. Его нечитаемые взгляд встречается с моим.
И затем он продолжает идти мимо меня, как будто меня не существует.
Мое сердце разбивается.
В тот момент, когда он уходит, Брент отрывает руку от моего плеча.
— Интересно, что его подталкивает? — ухмыляется он. — Не умеет проигрывать достойно.
Как будто я выиграла приз.
Я молча жду, пока он снова не заговорит с парнями.
— Простите, — бормочу я, а затем быстро выхожу из-за стола. Я вслепую пробираюсь к туалетным комнатам, готовая развалиться на части.
Что Кэм думает обо мне?
Я залетаю в прохладное мраморное помещение дамской комнаты, пытаясь успокоиться.
Глубоко вздыхаю, но не могу остановить панику, которая меня захватывает. Я погружаю свои руки под холодную воду и пытаюсь успокоиться.
Он здесь, прямо здесь. Так близко. И все же Кэм никогда не был так далек от меня.
Я смотрю в свои глаза в зеркале и вижу всю грусть, боль и страх.
Моя решимость угасает. Я думала, что могу попрощаться с ним, но теперь меня разрывает на части. Он всего в нескольких шагах от нас, но кажется, что нас разделяет весь город. Если бы я могла поговорить с ним, объяснить, почему сделала то, что сделала.
Но он, вероятно, ненавидит меня. Он ненавидит Брента, зная, что я вернулась к нему, несмотря на все, что произошло. Это может быть слишком для Кэма.
Слишком, чтобы когда-либо простить, даже если я заслуживаю его прощения.
Дверь открывается. И перед тем, как у меня появляется возможность выглянуть, Кэм появляется прямо передо мной. Его тело напряжено, глаза сердиты.
— Изабелль.
Просто имя на его губах, а я побеждена.
Глава 2
Кэм
Я смотрю на Изабелль, которая находится в нескольких дюймах от меня в маленькой мраморной дамской комнате.
После всего этого я убедил себя, что она не может быть такой же красивой, как я вспоминал, но ошибся. Она все еще захватывает дух.
Каждый раз, когда я вижу ее, ощущается как в первый раз. Эти большие голубые глаза, сочный рот. Тепло ее тела так близко к моему. Знакомый запах ее духов словно удар под дых. Я ничего не хочу так, как ее объятий. Вкус ее сладких губ, широко открытых для меня.