Acumiana. Встречи с Анной Ахматовой [Т.1]
Шрифт:
При встрече с Н. Оцупом АА спросила его о книге. Он ответил: "Не помню, не помню… Приду домой — посмотрю".
Оцуп помогал Н. Г. перевозить его библиотеку и, по-видимому, воспользовался тогда возможностью "приобрести" книгу.
По поводу дурных отзывов М. Лозинского о Л. Рейснер.
АА: "Меня удивило, как Лозинский прошлый раз говорил о Л. Рейснер. Шкловский про нее говорил, что она… (?)
Я: "А вы знаете, какова она на самом деле?"
АА: "Нет,
В разговоре об окружении Н. Г. в последние годы (об Н. Оцупе, Г. Адамовиче, Г. Иванове…):
"…И такими людьми Н. С. был окружен! Конечно, он не видел всего этого. Он видел их такими, какими они старались казаться ему. Представляете себе такого Оцупа, который в соседней комнате выпрашивает у буфетчика взятку за знакомство с Гумилевым, а потом входит к Н. С. и заводит с ним "классические разговоры" о Расине, о Рабле…
И Н. С. об Оцупе: "Да, он в Расине разбирается!"…
Рассказывала случай, относящийся ко времени существования Клуба поэтов. Буфетчик (Кельсон?) судился с Н. Оцупом, который потребовал у него взятку (что-то около 300 миллионов) за то, чтобы познакомить буфетчика с Гумилевым. Н. Оцупу удалось как-то прекратить это дело. Окружающим он рассказывал: "Мы пошли с ним (с буфетчиком) на мировую".
Можно представить себе возмущение Гумилева, если б он мог "видеть окружающее", если б узнал об этой истории.
Вечером был у Ахматовой. Работали по Гумилеву. АА установила почти все даты (с точностью до года) стихотворений Н. Г. Переписал три надписи Н. Г. на подаренных ей книгах.
Говорили о Гумилеве. АА рассказывала мне об окружении Н. Г. в последние годы (Г. Иванов, Г. Адамович, Н. Оцуп). К этим "архаровцам" относится крайне неодобрительно… Говорили о Л. Рейснер, о М. Лозинском, о Вс. Рождественском — в связи с их отношением к Н. Гумилеву.
Я просил АА почитать мне ее стихи.
"Я Вам лучше свою карточку подарю".
Подарила ту, из книги Эйхенбаума, с надписью:
"Павлу Николаевичу на память о нашей общей работе. 12 января 1925 г. Ахматова".
Пришел Пунин. Возмущался пронырливостью Остроумовой-Лебедевой, с которой она добивалась получения карточки 4 категории ЦЕКУБУ. Говорили о Щеголеве, об издат. "Петроград", о цензуре, о Лилиной. Об А. Лурье что-то.
Я, уходя, на этот раз не уговорился о дне следующей встречи, получив приглашение заходить тогда, когда мне захочется.
14.01.1925
Разговоры с Ниной Шишкиной.
15.01.1925
"Четверг"
К. Вагинову собирали по подписке рубли на издание его стихов. Он подарил мне "Путешествие в хаос". Я со скорбью подарил М. Шкапской листок с переводом Т. Готье (перев. В. Рождественского), редактированным Н. Гумилевым. Шкапская давно выпрашивала у меня автограф Гумилева.
И. Наппельбаум рассказывала злобные сплетни про АА. Рассказывала милым и простодушным голосом.
Познакомился с А. И. Ходасевич и проводил ее по ее просьбе до дому. Ей, по-видимому, хотелось большего.
Дала мне стихотворение из своего альбома (на стр. 45) "Безвольно пощады просит" (в нем 12 строк) 1913 года.
На стр. 46 альбома (с двух сторон) — стих. "Побег" ("Нам бы только до взморья добраться") — 7 строф, посвященное Ольге Кузьминой-Караваевой, и дата — 1914 июнь, Слепнево.
И. Наппельбаум об АА сказала мне следующую фразу: "Не знаю, как в общении с мужчинами, а в общении с женщинами — она тяжелый человек", — и говорила о тщеславии АА.
На стр. 46 — стихотворение Ольге "Как путь мой бел, как путь мой ровен" (8 строк), дата — 5 июля 1913, Слепнево.
Подарила автограф мне. (См. в моем архиве.)
22.01.1925
О стихотворениях АА, переведенных на немецкий язык В. В. Гельмерсеном:
"Они, кажется, о ч е н ь точно переведены и очень нехудожественно".
За переводы своих стихотворений на иностранные языки АА гонораров не получала.
М. Л. Лозинский переводил два стихотворения АА.
В. А. Белкина в моем присутствии спросила АА:
"Вы волнуетесь, когда читаете стихи на эстраде?"
АА: "Как вам сказать. Мне бывает очень неприятно (именно неприятное состояние) до того, как я вышла на эстраду. А когда я уже начала читать — мне совершенно безразлично".
"У вас бывает, что вы забываете стихи на эстраде?"
АА: "Всегда бывает — я всегда забываю"…
Когда я читал АА воспоминания О. Мандельштама об Н. Г., АА сказала мне: "Вы смело можете не читать, если что-нибудь обо мне. Я вовсе не хочу быть вашей цензурой. Гораздо лучше, если Вы будете иметь разносторонние мнения"…