Ад на Гавайях
Шрифт:
Снижаясь над усадьбой, Болан разбрасывал осколочные гранаты, зажигательные снаряды и дымовые шашки; взрыватели замедленного действия были заранее установлены по определенной схеме.
Начиненный взрывчаткой автомобиль Тоби врезался в садовую стену, и даже Болан почувствовал в воздухе мощную ударную волну. Яркий столб пламени заставил всех защитников броситься к воротам, тем самым облегчая Болану приземление.
«Скакнув» вниз еще на двадцать метров, он промчался над южной стеной и тотчас взял на изготовку
Повсюду суетились вооруженные охранники, откуда-то доносились звуки стрельбы. К этому времени начали срабатывать детонаторы, и Болан спускался, без преувеличения, в кромешный ад. Словно подарок судьбы, перед ним мелькнул короткий «ежик» китайского генерала. Но, едва Болан налег на перекладину, корректируя курс, кто-то заметил его и, предупредив Чуна, открыл стрельбу.
Лицо стрелявшего показалось Болану знакомым, но «отомаг» 44-го калибра одним своим веским словом прервал воспоминания, и человек с пистолетом упал как подкошенный. Чун — по всей видимости, безоружный — отчаянно пытался уклониться от столкновения с крылатым противником, но Болан прижал его к земле, ловко освободился от ремней дельтаплана и на всякий случай приложился прикладом к стриженой голове.
Чун безвольно рухнул на землю, а Болан занялся двумя азиатами, которые бежали к нему со стороны дома. На какую-то долю секунды его отвлекла мелькнувшая рядом фигурка Смайли Даблин. Охранники успели на бегу сделать по выстрелу, однако промахнулись, и Болан разом пресек даже самую возможность их второй попытки.
Смайли прижалась к земле возле стены. Болан выкрикнул ей короткую команду и побежал дальше, забрасывая дом зажигательными снарядами. На обратном пути он подхватил девушку и провел ее сквозь едкий дым к тому месту, где оставил генерала Чуна.
— Ч-что ты собираешься делать? — прошептала Смайли, когда Болан рывком поставил генерала на ноги.
Чун был в сознании, но его бледное лицо ничего не выражало.
— Пора сматываться! — рявкнул Болан. — Быстро-быстро! — Он подтолкнул Чуна в спину и добавил: — Вас это тоже касается, генерал.
Смысл его слов с трудом дошел до Чуна. Тот неловко выпрямился и пробормотал:
— Как вам будет угодно.
Они беспрепятственно миновали дом и вышли на стоянку. Здесь стрельбы уже не было — лишь догорала какая-то машина. Болан выбрал автомобиль с откидным верхом, ключи лежали возле приборного щитка.
— Отлично, — сказал Палач и втолкнул Смайли на место водителя. — Опусти крышу и приготовься к торжественному отъезду.
Девушка выглядела почти такой же ошарашенной, как и Чун. Она завела двигатель и включила механизм, который складывал и поднимал крышу. Тем временем Болан давал последние указания своему заложнику:
— Если будешь себя хорошо вести, останешься в живых.
У генерала не было желания спорить.
Он послушно забрался на заднее сиденье и неподвижно замер там, словно готовый хоть сейчас принимать парад — правда, на сей раз музыки и цветов не предвиделось.
Болан занял место рядом с генералом и приставил пистолет к виску пленника. После чего приказал Смайли:
— Поехали, только потихоньку. Нажми-ка на сигнал.
Медленно, с ревущим клаксоном, они двигались по дороге к разбитым воротам; генерал сидел безучастный, точно изваяние; по сторонам слышалась отрывистая китайская речь. Пока Смайли объезжала остатки взорванной машины у ворот, Болан видел, как среди облаков дыма мелькают возбужденные лица. Но никто не решался побить козырь, который был у него на руках.
Поднявшись на холм, где всего несколько минут назад стоял автомобиль Тоби Ранджер, Болан оглянулся и с удовлетворением осмотрел дело своих рук. Над пеленой дыма тут и там взметались языки пламени, вдоль всей дороги, ведущей к полуразрушенному дому, валялись трупы.
Болан приказал остановить машину и вытолкал из нее пленника.
— Ладно, приятель, на этот раз тебе повезло. Если у тебя есть мозги, ты сейчас рванешь домой, за океан, и притворишься, будто никогда не слышан ни о каком Царском Огне.
При этих словах глаза генерала сузились, но он лишь спросил:
— Что будет с девушкой? Ее вы тоже отпустите?
— Не здесь, — сухо ответил Болан. — Позаботься о том, чтобы не было погони. Мне это ни к чему.
Чун беспомощно посмотрел на свою даму и побрел вниз по холму.
— Вперед, Смайли, — негромко скомандовал Болан.
— Мне его почти жалко, — пробормотала она, трогаясь с места.
— Мне иногда бывает жалко гремучих змей, — заметил Болан. — Притормози за поворотом. Нужно взять на борт пополнение.
Когда машина остановилась, из густых зарослей показались Тоби Ранджер и Карл Лайонс с висящими на шеях автоматами. Друзья забрались в салон, и тут Смайли разрыдалась.
— Я сяду за руль, — сказала Тоби и пересела на место Смайли.
— Сработало, как часы, — устало заметил Лайонс. — Я в жизни не видел такой дьявольской точности.
— Неплохо получилось, — согласился Болан.
— Думаете, он клюнет?
— Да, раньше или позже. Одно могу сказать наверняка: здесь его больше ничто не держит.
Доехав до пересечения с главной дорогой, они снова остановились. Лайонс похлопал Болана по плечу и вышел.
— Мы будем начеку, — сказал он на прощание.
— Связь — через каждые пять минут, — уточнил Болан. — Передайте это Андерсу.
— Договорились.
Лайонс перебежал через дорогу и стал подниматься по склону. Болан и его дамы продолжили путь в сторону Гонолулу. В Калихи их задание не кончалось; напротив, это было только начало. Палач и СОГ-3 шли по следу, который должен был привести их к Царскому Огню.