Ад на Гавайях
Шрифт:
— Вот именно, — подтвердил Болан. — Это наставления по различным видам оружия.
— Они держат его там, в Калихи? Я имею в виду оружие.
Болан покачал головой.
— Нет, если верить Смайли. Она отправила меня туда же, куда и вы. В сторону порта Хило, на большой остров. Место называется Царский Огонь, где-то в районе Парка Вулканов.
— Черт, я должен сказать... — пробормотал Андерс, резко поднялся с дивана и направился к двери в соседнюю комнату; на полпути он развернулся и посмотрел на Болана с обезоруживающей улыбкой: — М-м... кажется, вы
Болан пожал плечами и ответил Андерсу безмятежной улыбкой, хотя глаза его оставались настороженными. Сейчас ему меньше всего хотелось каких-либо неожиданностей.
Андерс подошел к двери и негромко постучал.
Болан отступил к балкону. В небе над океаном висела огромная луна, но на окно падала глубокая тень от козырька. Если и предстоял сейчас сюрприз, то лучше встретить его так — под прикрытием полумрака.
Андерс говорил кому-то через открытую дверь:
— Ну давай, черт побери, выходи. Посмотри, кто к нам пожаловал.
В дверном проеме показался высокий молодой человек спортивного вида; он вел себя так же осторожно, как и Болан. На нем были брюки свободного покроя и рубаха с приспущенным галстуком и кобурой на портупее.
Рука Болана уже потянулась к «беретте», когда он вдруг узнал молодого человека. Перед глазами Болана невольно всплыли окрестности Лас-Вегаса, где проходило одно из первых его сражений. Это был Карл Лайонс, лос-анджелесский полицейский, который неожиданно вмешался в боевые действия в Южной Калифорнии. А позже, в Лас-Вегасе, Болан спас его от неминуемой смерти.
— Ага, старый приятель из Лос-Анджелеса, — проворчал Болан, оставаясь у балкона.
— Отойдите от окна, Мак, пока об этом отеле не пошла дурная слава.
Полицейский и человек, которого разыскивала полиция, сошлись в центре комнаты и крепко пожали друг другу руки.
— Я догадался, что это вы, — спокойно сказал Лайонс. — Томми рассказал мне о вашей встрече.
— Далеко вы забрались, однако. Что, все лос-анджелесские полицейские любят путешествовать?
— Я в бессрочном отпуске, — пояснил Лайонс и бросил взгляд на сияющего Андерса. — Устраиваю дела лучшего комика страны.
— С кобурой под мышкой? — насмешливо заметил Болан.
— Вот-вот, — сухо вставил Андерс. — Похоже, этот парень получил приказ пристрелить меня при первом же провале.
— В таком случае ты бы давно уже был на том свете, — возразил Лайонс.
— Не надо заливать, — возмутился комик. Внезапно его лицо посуровело, и он коротко рассказал товарищу о последних новостях. — Мак обнаружил Смайли. Она подобралась к Чуну и отлично себя там чувствует.
На лице полицейского читалось огромное облегчение. Чтобы скрыть свои чувства, он закурил сигарету, потом молча хлопнул Болана по плечу и вышел в кухню.
— Кто-нибудь хочет кофе? — спросил он беззаботным тоном. — Сидите, я принесу.
Болан снял пиджак, повесил его на спинку стула и уселся за стол напротив Андерса. Потом посмотрел в сторону Лайонса и негромко спросил, обращаясь к артисту:
— Говорите, он работает с вами постоянно?
— Да, Мак. Пожалуйста, не задавайте больше вопросов.
Болан кивнул и закурил. Осторожно ступая с тремя чашками и кофейником в руках, вошел Лайонс.
— Вы говорили, что в кустах у вас никого нет, — язвительно напомнил Болан.
— Карл не в кустах, — с невинным выражением на лице возразил Андерс. — Он у всех на виду.
— И сколько еще ваших людей у всех на виду? — поинтересовался Болан.
Лайонс рассмеялся и протянул ему чашку кофе, потом придвинул себе стул.
— Это очень серьезная операция, Мак.
— Смайли употребила слово «стратегическая», — заметил Болан.
— Подходящее слово.
Болан отхлебнул кофе и затянулся сигаретой. На минуту над столом повисло тяжелое молчание. Болан пустил струйку дыма к потолку и сказал:
— Не время играть в бирюльки. Лучше выкладывайте все как есть.
— Если бы мы могли, — пробормотал Лайонс.
— Покажите ему бумаги, Андерс.
— Ах да, — спохватился комик и протянул Лайонсу пачку бумаг.
Через несколько секунд Лайонс снова закурил, беспокойно вглядываясь в бумаги.
— Итак, вы в курсе дела, — мрачно сказал он Болану. — Где вы это взяли?
— У Смайли.
— Понятно.
— А мне нет, — бросил Болан.
Лайонс и Андерс смущенно переглянулись.
— Мы не можем об этом говорить, Мак, — мягко сказал Андерс.
— Чепуха, — так же мягко возразил Болан.
Он поднялся из-за стола и надел пиджак.
— Счастливо оставаться.
С этими словами он направился к двери.
— Эй, подождите, черт возьми! — попытался остановить его Андерс.
Болан открыл дверь, обернулся и бросил напоследок:
— Все в порядке, ребята.
Он уже был на полпути к лифту, когда за его спиной открылась дверь и послышатся властный женский голос:
— Эй, капитан Блиц! Кругом! Бегом, марш!
Невольно улыбаясь, Болан обернулся. В эту ночь ничему нельзя было удивляться.
Тоби Ранджер с ее дерзким язычком и вызывающей женственностью — ради такой можно было умереть, не задумываясь.
Игра на Гавайях неожиданно приняла новый оборот.
Глава 9
На этот раз обошлось без объятий и взаимного подтрунивания. Чисто деловая встреча, тем более, что Тоби Ранджер определенно была капитаном в этой команде.
Встреча состоялась в комнате, примыкавшей к номеру Андерса и использовавшейся, судя по всему, для работы. Об этом говорили разбросанные повсюду дорожные атласы, аэронавигационные карты, туристские буклеты, большой набор фотоснимков из полицейского архива, какие-то таблицы и отчеты; наконец, впечатляющий арсенал оружия. На составной крупномасштабной карте острова Гавайи виднелись следы тщательной проработки какой-то поисковой операции.