Адептка в мужской Академии
Шрифт:
— Это ольха, Билли.
— Ловпу один из вариантов ее названия. Даже интересно, есть ли на территории нашего парка такое дерево. Смотри-ка, какие у него свойства интересные…
Я было отмахнулась, но парень настойчиво читал, явно надеясь, что я разделю его интерес к данному предмету. Но мои уши пытались уловить пустую болтовню адептов. Хотя я и сама понимала, что слушать сплетни, возникшие на пустом месте только из-за богатой фантазии некоторых учащихся, не стоит. К тому же, мне-то какое дело до любовных связей Блеквуда? Мне даже на руку будет, если эта женщина
Вот только что-то внутри протестовало.
«Он твой жених!» — напомнил мне противный голос.
«Ага! — ответила я с вызовом. — Жених, от которого я сама сбежала!»
«Ага! — ответила я с вызовом. — Жених, от которого я сама сбежала!» — вот только от подобного признания легче не стало. В слухи я не верила, но что-то томилось в груди. Неприятное и чуждое. Неизведанное прежде.
— …так вот, интересный факт, — продолжил Билли, — это дерево наделяют многими магическими свойствами. Из его древесины можно сделать кол и убить вампира и прочую нечисть. А еще, под этим деревом было принято упокаивать злых колдунов и магов…
Я посмотрела на друга, продолжавшего чтение. Острая мысль пронзила сознание, и я начала слушать уже с интересом.
А что, если Билли сейчас, не ожидая того, помог мне?
— …дерево также обладает свойством очищать от скверны. Именно им можно убить колдуна. А еще из его ветвей можно создать дудочку, и ее музыка укажет на убийцу или отгонит мертвеца.
— Где я был, когда профессор рассказывал эту тему? — сокрушенно покачала головой.
— Наверное, как и многие, витал в облаках! — усмехнулся парень. — Тут все, ну почти, только и живут в ожидании праздника. Многим не терпится похвастаться перед своими родственниками, и не только перед ними, Академией.
— А к тебе кто-то приедет? — спросил Линдон и я посмотрела на него.
— Нет, — ответила, покачав головой. — Да и зачем? Я даже не отправил приглашение. Счел это лишним.
— А я думал, у тебе девушка есть, — рассмеялся Билли.
— С чего ты взял? — улыбнулась я в ответ более натянуто, чем хотела.
— Господин декан ждет вас у главного корпуса, адепт Миллиган! — возникший прямо из стола Серафим заставил меня отпрянуть назад. Впрочем, не меня одну. Билли вытаращил глаза, от неожиданности, а Линдон подавился и закашлялся, пока довольный собой дух выплывал, поднимаясь над столом. Проходя прямо через наши подносы.
— Фу! — проговорил Уоррел, отодвигая остатки трапезы прочь. — Теперь я это есть не буду, после Серафима.
Дух, словно бы и не услышал замечание адепта. Он уставился на меня своей темнотой, заменявшей ему лицо, и я пробурчала:
— Иду уже. Иду. И, кстати, — встав из-за стола, воззрилась на Серафима, — провожать меня не надо. Я и сам прекрасно знаю дорогу.
— А ты куда? — удивился Билли.
— Проштрафился снова? На отработку идешь? — предположил Линдон.
— На дополнительные, — собирая на поднос грязную посуду, ответила я. — Сами же видели на занятиях. Практика мне не дается.
— Так может, уровень низкий? — снова подал идею вечно взъерошенный Уоррел. —
— Адепт, поспешите, — напомнил о себе Серафим, а затем, к моей пущей радости, исчез. Видимо, решив, что я и правда в состоянии добраться самостоятельно до главного корпуса.
Дорнан ждал меня на ступенях перед зданием. Заложив руки за спину, он смотрел на небо, которое медленно затягивали темные и низкие облака, предвещавшие дождь.
До сих пор погода радовала нас. И уже давно пора было пролиться на землю живительной влаге. Вот только именно сегодня, когда Блеквуд назначил мне занятие на открытом полигоне, дождя хотелось меньше всего.
— Добрый вечер, сэр! — сказала я, подойдя ближе.
Из-за облаков, потемнело намного быстрее и сейчас над академией распростерли крылья серые сумерки. А в воздухе ощутимо запахло дождем. Видимо, где-то прошел ливень. И, возможно, этот самый ливень сейчас направлялся к нам.
— На будущее, прошу приходить быстрее, — проговорил некромант, разворачиваясь ко мне.
Его взгляд пробежался по моему телу, затем остановился, глядя глаза в глаза.
— Назначайте время и обещаю, что не подведу, — выпалила я, чувствуя странно, почти магнетическое влияние мужчины и его взгляда на мое сознание.
— Погода сегодня не к черту! — выпалил Дорнан и шагнул вперед. Полы его длинного, неизменно черного плаща, раскрылись, на секунду напомнив мне крылья Мордекая. Я огляделась по сторонам, удивляясь, почему птицы нет поблизости, а затем со вздохом поспешила за некромантом, пытаясь подстроиться под его широкий шаг. Куда-там было мне с моими короткими ногами успеть за Блеквудом.
Небо над нами становилось все темнее. И через несколько секунд на всей территории Академии, вспыхнули огни магических фонарей. И почти в тот же мир вдалеке вспыхнула молния и вторя ей, ударил гром.
— Гроза еще далеко, — равнодушно сказал, не глядя на меня, декан. — Мы успеем.
Что он имел ввиду под словом, успеем, я не могла взять в толк. Но бежала за ним, чувствуя, как шлепает по боку сумка с учебниками и прочими нужными для каждого адепта, вещами.
В итоге Дорнан Блеквуд привел меня туда, где мне меньше всего хотелось бы оказаться, да еще и в такую неприглядную погоду. Холодный ветер, рванул волосы, шлепнул по щеке, приводя в чувство, а вспыхнувшая молния осветила надгробие, возникшее прямо под ногами.
Мы пришли на кладбище.
Не совсем настоящее. Конечно, это был полигон. Вот только трупы в земле были самые, что ни на есть, реальные.
— Это…что? — пробормотала я.
— Будем практиковаться. Возвращать к жизни ты уже умеешь, а вот упокаивать, пока нет. А судя по твоей насыщенной жизни, данное умение пригодиться намного больше, — с холодной усмешкой произнес некромант и, прежде чем я успела возразить, вскинул руки и щелкнул пальцами.
Невольно отпрянув, увидела, как прямо под ногами земля пришла в движение. Сначала провалилась вниз, образовав неглубокую яму, а затем надулась, будто пузырь.