Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Шрифт:
В нормальных условиях ритуал также требовал снять и освятить всю броню, но Неверморн был слишком коварен, чтобы рисковать, лишая себя защиты. Под доспехами его кожу украшали бесконечные строчки рун — куда мельче и плотнее начертанные, нежели те, что были выставлены напоказ. Они напоминали о наиболее важных клятвах, наиболее древних из них, об обещаниях, данных задолго до того, как сам Мерчано взял в руки болтер. Клятвы служить Императору, почитать свой орден и хранить свою душу от скверны, которую мог повлечь за собой псайкерский дар. Каждая татуировка была глубоко
Одна из клятв, начертанная на высоком готике поперек бочкообразной груди, была совсем недавно обновлена. Она содержала имя демон-принца Периклитора, но теперь ее пересекала черта. Обет был исполнен. Однако оставались и другие, столь же древние, касающиеся Неверморна. Их не было нужды выставлять на всеобщее обозрение, ибо они были выбиты на самой душе Мерчано.
— Будь у нас возможность использовать бронетехнику, мы бы давно уже пришли по их головы, — с горечью в голосе произнес Борганор. — Уже сейчас мы бросали бы их тела к ногам дома Фалкен.
— Капитан, мы и сами можем использовать те преимущества, которые дают джунгли, — заметил Мерчано, не поднимая глаз и продолжая счищать с топора кровь инквизитора Таддеуша, — Тебе ведь знакома эта среда?
— Конечно.
— Тогда ты должен понимать, что перед нашим врагом простираются болота. — Мерчано взмахнул рукой, показывая на льющиеся с неба потоки. — Вода стекает в те низины со всех джунглей. И Черной Чаше предстоит преодолеть топи, чтобы уйти от нас.
— Значит, мы можем последовать за ними, — произнес Борганор. — Стыдно в этом признаваться, но меня действительно смущает такой выбор места для драки.
— Ты забываешь, капитан, что мы не одиноки. Пусть врагу помогают джунгли, но у нас свои преимущества. На нашей стороне сам Император и благословенная помощь Его служителей.
В проломе пустотелого пня появился сержант Оссекс.
— Лорд-библиарий, — доложил он, — мы сумели связаться с генералом. Его командная частота подключена к нашей вокс-сети.
— Отлично, — отозвался Мерчано, разглядывая свежую клятву, начертанную на наручах брони его подчиненного. Это было обещание отомстить за смерть брата Рельнона. Но имя, упоминавшееся в ней, уже было перечеркнуто. Инквизитор Таддеуш убил Рельнона, но сам потом пал от руки библиария. Воющие Грифоны быстро справились с этим обязательством.
— Они уже контактировали с противником? — спросил Борганор.
— Никак нет, — ответил Оссекс. — Похоже, они даже не подозревают о подлинной природе нашего врага.
— Разумеется, — заметил Мерчано. — Носители Черной Чаши являют собой слишком большую моральную угрозу, чтобы о них можно было говорить обычным людям.
Лорд-библиарий пощелкал переключателем вокса, пока не нашел недавно добавленную в список частоту.
— Генерал, — произнес он, — с вами говорит лорд Мерчано, старший офицер Воющих Грифонов.
— Генерал Глейван Варр 901-го штрафного легиона на связи, — ответил ему усталый голос, сопровождаемый шипением
— На этой планете нет других космических десантников, кроме нас, — отрезал Мерчано.
— Командор Сарпедон с вами бы поспорил, — сказал Варр. — Он… и его Испивающие Души.
— Так вот, значит, как они себя именуют, — бросил библиарий, и его голос наполнился ядом.
Варр помедлил.
— Похоже, я чего-то не знаю, — осторожно произнес он.
— Куда больше, генерал, чем вы можете себе представить. Твари, которых вы именуете Испивающими Души, на самом деле предали Императора.
— Они отступники, — сказал Варр. — Преследуемые Империумом. Да, именно это они мне и сказали.
— Тогда вы должны были уничтожить их! — прорычал Мерчано.
— У нас тут, вообще-то, возникла проблемка с орками. — Помимо усталости, в голосе Варра звучала и изрядная доля цинизма. — Сражение еще и с космическими десантниками из-за каких-то принципов стоит в списке наших приоритетов не на первом месте.
— Генерал, речь идет не о простых дезертирах. Испивающие Души присягнули Губительным Силам — темным божествам варпа, поставившим свою печать на их тела. Они прибыли, чтобы поработить эту планету и принести ее в жертву своим покровителям, и воспользовались вашим безразличием, чтобы сделать штрафной легион орудием своей воли. Это все проделки Хаоса, генерал, и вы будете считаться его агентом, если только не покаетесь и не поможете нам уничтожить врага.
Генерал Варр молчал весьма долго, и в воксе были слышны лишь шелест дождя да приглушенные неумолчные звуки джунглей.
— Хаос, значит, — произнес он.
— Хаос, — подтвердил Мерчано. — Он умеет лишь лгать. И, поверив его лжи, вы вступаете на путь, ведущий к скверне. Враг прибыл на Ванквалис, и он куда страшнее, нежели безумствующая зеленокожая орда.
— Мы сражались с ним бок о бок, — заметил Варр, — и расправились с несколькими тысячами орков…
— Просто они сами желают заполучить этот мир. Носители Черной Чаши, вне всяких сомнений, воспользовались вторжением орков, чтобы высадиться на Неверморне. Будь прокляты эти зеленокожие, но теперь истинный враг показал свое лицо и должен быть уничтожен.
— Что ж, лорд Мерчано, как я понимаю, вы берете под свое командование все имперские войска на Ванквалисе?
— Вы поняли меня верно. И, объединив наши усилия, мы разделаемся с Черной Чашей раз и навсегда. Где вы находитесь, Варр?
— Мы разбили лагерь на высотах примерно в двух километрах к северо-западу от выхода из Змеящейся лощины, — ответил генерал. — Все еще продолжаем собирать тех, кто пережил сражение. Здесь располагаются примерно две тысячи здоровых солдат и еще от пятисот до тысячи укрылись где-то между нами и оврагом. Разведчики докладывают, что зеленокожие двигаются на север от холмов, а это значит, что ксеносы уже направляются к побережью.