Adobe InDesign CS3
Шрифт:
Рис. 21.8. Применение вложенного стиля к тексту
Назначив созданные стили строкам текста, мы оформим заголовки и обычный текст телепрограммы, чем уже практически выполним задачу по верстке. Окончательная «доводка» верстки в данном случае выразится в том, что нам придется скорректировать межстрочное расстояние или еще каким-то образом увеличить или уменьшить объем текста, чтобы он точно уместился в отведенное ему место на полосе (само собой это, конечно же, не произойдет).
Кроме
Для графического оформления анонсов мы заготовили стилизованный рисунок библиотечной карточки (рис. 21.9). Мы можем использовать его как фрейм для помещения текста или же просто «подложить» под текст. Для создания этого объекта были использованы логические операции и эффект скругления углов объекта.
Рис. 21.9. Заготовка объекта-подложки для анонсов
С таким же (или даже с бульшим) успехом мы могли бы создать подложку, имитирующую кадры кинопленки, или еще упростить себе задачу и не создавать сколько-нибудь сложных подложек, а выделить текст анонсов фоновым цветом. В нашем случае это не принципиально, поскольку мы не добиваемся какого-то конкретного результата, а всего лишь знакомимся со способами выполнения задачи.
Для оформления текста анонса нам потребуются стили для заголовка (названия фильма или передачи), основного текста и (по желанию) отдельный стиль для написания режиссера, актеров и года выпуска фильма. На рис. 21.10 показан пример оформления анонса с использованием трех стилей и изображения, размещенного в отдельном фрейме с настройками обтекания текстом.
Рис. 21.10. Оформление анонса кинофильма
Разместив на странице несколько анонсов и большой фрагмент текста телепрограммы (разных каналов), мы можем взглянуть на полосу в целом и оценить, как она смотрится (рис. 21.11).
Рис. 21.11. Полоса телепрограммы в целом
Окончательная верстка полосы
Окончательная верстка полосы в нашем случае сведется к следующим операциям:
• постановка на полосу служебной информации (например, колонтитулов);
• наполнение полосы реальным текстом (настоящими программами телепередач, подбор настоящих анонсов);
• «ужимание» или «разрежение» текста телепрограмм, чтобы согласовать объем текста и доступное место на странице.
Со вторым и третьим пунктами, думается, наши читатели справятся самостоятельно. Что же касается постановки колонтитулов и подобной служебной информации на полосу, то это проще, чем кажется. Достаточно сделать один шаблон оформления, а затем скопировать его в семь разных документов (по числу дней недели) и изменять по мере необходимости. От выпуска к выпуску будет меняться только информация о номере выпуска издания и дата выхода – ну и, конечно же, на полосе будет каждый раз представлена новая информация (рис. 21.12).
Рис. 21.12.
В целом разработанная нами полоса телепрограммы может выглядеть так, как показано на рис. 21.13.
Рис. 21.13. Сверстанная полоса телепрограммы
Вариантов оформления блока с датой и днем недели, который служит названием полосы, существует не меньше, чем вариантов оформления анонсов, – никаких правил здесь нет. Тем не менее, чаще всего название полосы объединяют с колонтитулом.
В то время как для обычных полос, имеющих название, принято писать его внутри колонтитула как его часть, этот способ нельзя порекомендовать при оформлении телепрограммы. Одним из требований к названию полосы телепрограммы является хорошая читабельность надписи, и ее стоит сделать намного крупнее, чем шрифт колонтитула, чтобы читатель мог легко сориентироваться в телепрограмме, пролистывая ее в спешке.
Благополучно справившись с газетой, перейдем к еще более сложному практическому заданию – верстке книги.
Глава 22
Создание книги
Третьим примером практической работы будет создание книги. В этом примере мы не будем фокусироваться на настройках текста и создании стилей оформления, а сосредоточимся на новых для себя задачах – создании и оформлении шаблонов страниц.
И еще одно, о чем хотелось бы предупредить. В первом и втором примерах мы решали задачи по мере их появления, то есть создавали элементы оформления и служебные элементы в тот момент, когда ощущали в них надобность. В этом примере мы будем создавать многие элементы «заранее», не дожидаясь того момента, когда они нам понадобятся. Почему так? Потому что ощутить потребность в новой мастер-странице или новом стиле мы можем не сразу, и, создав его только впоследствии, придется пересматривать весь документ и назначать стили и шаблоны в тех местах, где, как раньше казалось, можно без них обойтись.
Чтобы не терять времени при работе, желательно заранее изучить верстаемый текст и определиться, какие служебные элементы и правила нам потребуются для его оформления. Легче это сделать, конечно же, если у вас есть опыт подобной работы; первые же опыты по верстке неизбежно повлекут за собой запоздалое «осознание», что еще нужно было предусмотреть. В этом примере работы мы будем «подсказывать» читателю обо всем, что потребуется нам в ходе работы, создавая новые правила и элементы оформления на нужном этапе.
Создание шаблонов страниц
Прежде всего, нам потребуется выбрать (указать) формат страницы, создать новый документ и хотя бы предварительно оформить мастер-страницы.
Предположим, что наша книга будет формата 60 x 90/16. Как мы знаем из первой части книги, без консультации в типографии нельзя быть уверенным в том, какой именно размер страницы будет у такой книги: размеры могут изменяться в зависимости от оборудования типографии. Однако если уточнить размеры не представляется возможным, придется угадывать. Обратившись к табл. 5.1, мы узнаем, что максимальным размером страницы книги может быть 145 x 215 мм, а минимальным – 135 x 205 мм.