Адское Воинство
Шрифт:
Вейренк и Данглар, стоявшие справа и слева от арестованного, отлично играли свои роли: у обоих были жесткие настороженные лица. Адамберг едва заметно подмигнул Мо:
— Зря ты надеялся от нас убежать, Мо.
— Как вы меня нашли? — спросил молодой человек, пожалуй, недостаточно агрессивным тоном.
— Рано или поздно ты все равно попался бы. У нас была твоя записная книжка.
— А мне плевать, — огрызнулся Мо. — Я имел право сбежать, я был вынужден. Потому что я не поджигал ту тачку.
— Я знаю, — сказал Адамберг.
Мо не слишком убедительно изобразил удивление.
— Поджог совершили сыновья Клермон-Брассера.
Тремя днями ранее, перед отъездом комиссара из Ордебека, граф пообещал ему поторопить судью с предъявлением обвинения. Адамбергу нетрудно было добиться от графа этого обещания: старика глубоко потрясло зверское убийство, совершенное братьями Клермон. После всех ужасов, которые случились в Ордебеке, граф не был расположен миндальничать даже с самим собой.
— Его сыновья? — притворно удивился Мо. — Его собственные сыновья подожгли тачку, в которой он сидел?
— Да, и устроили так, чтобы подозрение пало на тебя. Подожгли машину твоим способом, подбросили залитые бензином кроссовки тебе в шкаф. Только вот Кристиан Клермон не умел завязывать шнурки, как сейчас принято у вас, у юнцов. И вдобавок огонь от пожара опалил ему волосы.
— Так бывает почти каждый раз.
Мо вертел головой то направо, то налево, как человек, вдруг осознавший, что обстановка резко изменилась.
— Значит, я свободен?
— Да неужели? — жестко сказал Адамберг. — А ты забыл, как ты вышел отсюда? Нападение на офицера полиции, угроза оружием, побег из-под стражи.
— Я был вынужден, — повторил Мо.
— Может быть, и так, мой мальчик, но закон есть закон. Сейчас тебя поместят в камеру предварительного заключения, а где-то через месяц твое дело рассмотрит суд.
— Я же вам ничего не сделал, — запротестовал Мо. — Ну, стукнул разок, да и то еле-еле.
— За это «еле-еле» ответишь перед судом. Тебе не привыкать. Пусть решает суд.
— Сколько мне могут дать?
— Два года, — ответил Адамберг. — Учитывая исключительные обстоятельства и причиненный тебе ущерб. При хорошем поведении сможешь выйти через восемь месяцев.
— Восемь месяцев? Черт! — возмутился Мо, на этот раз почти искренне.
— Ты бы лучше спасибо мне сказал за то, что я нашел настоящих поджигателей. А ведь у меня нет никаких причин помогать тебе. Знаешь, что могут сделать с комиссаром, который позволил преступнику сбежать?
— Да плевал я на это!
— Кто бы сомневался, — сказал Адамберг, вставая. — Уведите его.
Адамберг поднял руку и взглянул на Мо. Это означало: «Я же предупреждал тебя. Восемь месяцев. Другого выхода нет».
— Вы правы, комиссар, — сказал вдруг Мо, протягивая к нему скованные наручниками руки. — Мне бы надо сказать вам спасибо.
Пожимая руку Адамбергу, Мо сунул ему в ладонь шарик, скатанный из бумаги. Размером он был чуть больше, чем скатанная в шарик обертка из-под сахара. Когда Мо увели, Адамберг плотно закрыл дверь, оперся о нее спиной, чтобы никто не вошел, и развернул записку. Крошечными буквами Мо написал ему целое исследование о тонкой веревочке, которой были связаны лапы у голубя Эльбо. В конце он указывал фамилию и адрес сукиного сына, сотворившего эту подлость. Адамберг улыбнулся и засунул записку поглубже в карман.
LVI
Как в прошлый раз, граф Вальрэ принял
А графу важно было знать, станет ли Лео такой, как была прежде, или навсегда замкнется в своем безмятежном молчании. О повторном браке он больше не вспоминал. После всех потрясений, страхов и скандалов Ордебек словно притих, наклонно растущие яблони склонились еще ниже, медлительные коровы превратились в изваяния.
Волна дождливой и прохладной погоды захватила Нормандию и вернула ее в привычное состояние. По этому случаю Лина сегодня была не в одной из своих цветастых блузок с низко расстегнутым воротом, а в джемпере, закрывавшем шею почти до подбородка. Адамберг как раз размышлял над этой неприятностью, когда из палаты наконец вышел Доктор Эльбо, сияя и почти что подпрыгивая от радости. В одном из кабинетов для него, как и в прошлый раз, был накрыт стол. Все молча зашли туда вслед за ним, и он, потирая руки, заверил их, что с завтрашнего дня Лео будет говорить как всегда. За это время она поднакопила достаточно душевных сил, чтобы стойко перенести возникшую ситуацию, поэтому он смог снять блокировку с речевой функции. Мерлан, подперев голову рукой, смотрел, как ест Доктор Эльбо, и глаза его были полны обожания.
— Хотелось бы кое-что прояснить, — сказал доктор, продолжая есть. — Когда кто-то набрасывается на вас и хочет убить, вы в любом случае переживаете моральную травму. Если этот кто-то ваш друг, травма значительно усиливается. Но шок, который пережила Лео, был просто непомерным, таким, что она категорически отказывалась воспринимать это событие как реальность. Примерно такой могла бы быть ее реакция, если бы на нее напал, скажем, ее собственный сын. Не знаю, что там произошло, но, уверен, нападавший был для нее не просто знакомым, а чем-то большим.
— Вы правы, — задумчиво произнес Адамберг. — Это человек, которого она в последние годы видела нечасто. Но очень давно она познакомилась с ним при необычных обстоятельствах.
— Каких? — спросил врач, и глаза у него загорелись напряженным вниманием.
— Когда этому человеку было три года и он провалился в прорубь, Лео спасла ему жизнь.
Врач долго качал головой.
— Этого мне достаточно, — сказал он.
— Когда я смогу ее увидеть?
— Прямо сейчас. Но допрашивать сможете только завтра утром. Кто ей принес эти ужасные книги? Идиотский любовный роман и ветеринарный учебник. Бред какой-то.