Адвокат вольного города 8
Шрифт:
— А себе?
— Не уверен, что мне стоит. А что собственно… С чем пожаловали? Кстати, как Вас величать?
— Зовите меня Джон. А пожаловал я, чтобы сказать, что Вы, Аркадий Ефимович, являетесь
Он показал пальцем с длинным сужающимся ногтем на мой кольт, который не должен был быть ему виден под пиджаком.
— Да, можно сказать у нас было лёгкое недопонимание.
— Но сути дела это не меняет. И я пришёл услышать подтверждение действительности нашей договорённости. Что Вы платите, я произвожу поставку.
— А что Вы поставляете, Джон?
— Согласно условиям контакта, Вьюрковский Аркадий Ефимович получает…
— Я не Вьюрковский.
— Но Вы наследник? — слегка смущённо переспросил он и сделал небольшой глоток виски.
— Да, но не из рода. Это имеет значение?
— Не имеет. Другая
— Наверное…
— Наверное? Вы не знаете свою фамилию, голубчик?!
— Тут всё сложно. Пишите, как Бугуйхан. Это один на одном из многочисленных языков Степи «филин-правитель».
— Через тире?
— Одним словом. Так что там за предмет поставки, сделки? Это я молчу по лёгкое удивление, что впервые встречаю гоблина.
— Ой ли, Павел Олегович? — усмехнулся гоблин, назвав меня по тому имени, в котором я жил когда-то миллион лет назад в прежнем мире. — Чем Вас тут можно удивить, после Вашего-то мира?
— Так это Вы, значит… СВД и прочее.
— Это мелочи, Павел.
— Не называйте меня так, я Аркадий Ефимович, мне ещё к новой фамилии привыкать. А Павел Олегович умер.
— Как скажете, — согласился гоблин и протянул стакан для новой порции дармового виски.
Такого собеседника стоит поить и кормить, когда ещё с гоблином поговорю.
— Вернёмся к предмету поставки с уникальной стоимостью…