Афера с бейсбольными открытками
Шрифт:
Фрэнк отворил тяжелую входную дверь. Джо вошел в просторный зал для собраний и огляделся.
Да, настоящая ярмарка, — заметил он, окидывая взглядом великое множество экспонатов; правда, выставлены они были, как сразу приметили братья Харди, в основном торговыми агентами.
Давай сперва прикинем, что здесь и где, — предложил Фрэнк.
Вон там я вижу киоск Бэйрда, — показал Джо. На столике, кроме карточки с именем Бэйрда, еще ничего не было.
Фрэнк обратил внимание Джо на группу столиков возле лестницы в углу.
— Смотри, стол Рейдера, — сказал Фрэнк и на
правился туда.
Приблизившись, он увидел, что там уже выставлены открытки, вымпелы разных команд, афиши. Впрочем, кейсы с открытками были заперты.
Вероятно, Рейдер вышел позавтракать, — предположил Джо.
Пойдем посмотрим, что там внизу, — сказал Фрэнк и сбежал по лестнице вниз, в продолговатый зал со стенами защитного цвета.
Да, ведь здесь будет сбор охранников, — напомнил Джо.
Фрэнк задержался у двери, на которой было написано: "Тир". Приоткрыв ее, он заглянул внутрь.
В тире никого не было, хотя несколько ламп горело. В противоположном конце, в тридцати пяти футах от входа, из стены торчали металлические штыри, на них висели бумажные мишени.
Эти штыри легко поворачиваются, чтобы менять мишени, — пояснил Фрэнк.
Похоже, охранники частенько попадают в "молоко", — заметил Джо. — Видишь дырки на стене за мишенями?
Он направился прямо туда, чтобы осмотреть стену вблизи, как вдруг услышал глухой стук.
Но времени обернуться и посмотреть, что там случилось, у него уже не было: тяжелый предмет обрушился ему на голову. И все исчезло.
Джо понятия не имел, как долго он был без сознания. С трудом приподняв голову, он хотел крикнуть, позвать — и тут обнаружил, что его рот заклеен пластырем, а руки-ноги связаны.
Джо попытался высвободиться, но вдруг замер. Он услышал чьи-то голоса, громкие окрики.
И вдруг прямо перед его глазами как будто разом вспыхнули десятки крошечных огоньков. В их свете он увидел, что находится в какой-то узкой западне. Рядом с ним в полном беспамятстве валялся Фрэнк.
Джо пригляделся, светящиеся дырочки перестали расплываться. Он потянулся вперед, приложил глаз к одной из дырок и…
То, что он увидел, привело его в ужас. В дальнем конце помещения стояло десять мужчин в хаки — охранники. И каждый держал у плеча винтовку М-14.
Внезапно Джо понял. Он и Фрэнк лежали за тонкой перегородкой, как раз позади мишеней. С тем же успехом они могли бы стоять с завязанными глазами у стенки.
— Занять огневую позицию! — резко скомандовал офицер. — Готовьсь!..
РЕШАЮЩИЙ УДАР
Отчаянным усилием Джо выдернул одну ногу из пут. Изо всех сил саданул ею по тонкой алебастровой перегородке, ожидая, что в любой миг послышится команда "Огонь!" и вслед за тем прогремят смертоносные выстрелы. Он еще сильнее ударил ногой по перегородке и почувствовал, что она дала трещину.
— Не стрелять! — услышал он вопль офицера.
Джо продолжал отчаянно лягаться. Пока взвод охранников бежал к перегородке, он успел проделать в ней порядочную дыру.
Офицер развязал Джо руки и сорвал пластырь со рта.
Джо немедленно кинулся к брату и принялся расталкивать его. Фрэнк застонал. Его посадили там же, на полу тира. Понемногу он стал приходить в себя.
Что случилось? — слабым голосом спросил он.
Кто-то решил, что из нас получатся неплохие мишени, — сказал Джо. — И есть только один способ узнать кто это. — Он повернулся к офицеру. — Если не возражаете, — сказал он ему, — вернитесь, пожалуйста, на огневую линию и стреляйте. Нам хотелось бы, чтобы парень, который все это учинил с нами, решил, что его невинная затея удалась.
Офицер удивленно поглядел на братьев, но все же кивнул, поняв, что их желание вполне серьезно.
— Ладно, ребята, — неохотно проговорил он и тут же скомандовал своим: — На огневую линию становись! Готовьсь!
Взвод занялся подготовкой к стрельбе по мишеням, а Фрэнк и Джо бросились через длинный подвальный зал к лестнице. Сверху Джо услышал чьи-то голоса. Именно в эту минуту из тира донеслись выстрелы.
— Слышишь? — спросил один голос. — Вот и кончились наши проблемы. — И говоривший засмеялся.
Джо, неподвижный как изваяние, стоял у самой лестницы. Позади него, почти вплотную, замер Фрэнк.
Разговор из верхнего зала доносился приглушенно, но вдруг Джо услышал знакомый голос:
Этот Уормли растяпа. После всех усилий ради того, чтобы выкрасть принтер, он уронил его!
Его счастье, что платы не разбились, — буркнул его собеседник.
Но ты должен признать, — опять проговорил тот же знакомый голос, — что я был на высоте, вставив эти платы в старую модель "Трансвер-саля" у Бэйрда. Вот и печатаем теперь фальшивки прямо у него под носом.
Когда мы окончательно доведем все до ума, — произнес второй, — то сможем печатать что угодно. Хотя бы и деньги!
Джо повернулся к Фрэнку, собираясь что-то сказать, как вдруг они услышали сверху голос Бифа Хупера.
— Э, Форест, как дела? — спросил Биф. — Вы не видели тут Фрэнка и Джо?
— Нет-нет, не видел, — пробормотал Форест Фрэнк поднялся на несколько ступенек. Вытянувшись за спиной брата, он увидел Фореста Рейдера. Биф в это время, сказав "спасибо", повернулся и отошел.