Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. СИ)
Шрифт:
[17, 157]
Косяк пошел по кругу. Передавали осторожно, держа сигарету почти вертикально, чтобы горящая анаша не выпала.
[19, 15]
забить ~ — изготовить и выкурить папиросу с наркотиком
Митя знал его, он частенько ходил к Фергане в гости забить косяк, попить чаю.
[19, 54]
— Косячок забьешь? — предлагали "деды". — Не хочу. Я не хотел курить, боялся, что не брошу. К наркотикам привыкаешь...
[1, 151]
кошки
саперные ~ — приспособление
...он выпростал из грунта ребристый бочонок. Оглядел его и стал осторожно прилаживать к корпусу цепкие лапки "кошки".
[40, 245]
Все в бронежилетах, касках, автоматы на боевом взводе, у пояса гранаты, шашки тротила для подрыва неизвлекаемых мин, саперные "кошки".
[29, 66]
КП [ка-пэ]
командный пункт
...слышен нарастающий томительный вой мины. Она пролетает мимо и падает где-то позади КП, чуть левее.
[3, 29]
На КП батальона доставили первого раненого...
[10, 48]
Поначалу машины выходят из города небольшими группами... Не останавливаясь, проскакивают мимо нашего КП и скрываются в "зеленке", которая вспухает черными разрывами.
[10, 48]
КПВТ [кэ-пэ-вэ-тэ]
крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый
Но вот объект и с ходу — прямо в бой. КПВТ исполнил сольный номер...[25, 68]
Отказать ребятам в такой день, в той ситуации, когда предыдущей ночью из-за речки еще доносился тяжелый рокот КПВТ, я не имел права.
[24, 42]
КПП [кэ-пэ-пэ]
контрольно-пропускной пункт
Показав на КПП удостоверение, я зашагал по лунной дорожке...
[3, 177]
Десять минут спустя колонна тронулась; в голове, в хвосте и в середине шли бронетранспортеры с пехотой — охрана колонны. Колонна медленно проезжала мимо КПП.
[17, 160]
крайний
1.
последний
— Давай зайдем в последний раз... — Ты что, сдурел? Нет такого слова... Крайний... ну, четвертый, пятый... А этим здесь не пользуются.
[1, 80]
2.
невезучий, козел отпущения
Мите и в учебке-то не везло: вечно оказывался крайним, сержанты постоянно спихивали на работы...
[19, 57]
крокодил
вертолет огневой поддержки МИ-24 (см.также "двадцатьчетверка", "МИ-24")
[Инф. — В.Григорьев]
крутой
определение "супер-качества", например, "очень сильный", "очень большой" и т.п.
...какой-то солдат, заломив крутую цену, попытался продать мне десять банок сгущенки.
[3, 111]
Они, кстати,
[3, 198]
кунг
тип крытого кузова грузового автомобиля
Положили Сапера на плащ-палатку и понесли в кунг — к врачу.
[3, 249]
кусок
прапорщик
Шафаров поманил Митю пальцем и, когда тот подошел, сказал, ритмично ударяя Мите кулаком в грудь: — Ты, Шлем, запомни, этот "кусок" тебе чужой. В следующий раз посылай его подальше, а то будешь до самой смерти, как ишак мешки таскать.
[19, 61]
кэп
командир полка
Ротный ...дотошно расспросил Акбара обо всем: сколько верблюдов, сколько людей, не появлялись ли в Паджакке подозрительные типы в последнее время и так далее, и только после этого связался с полком и попросил соединить его с кэпом. Минут через десять кэп ответил.
[18, 98]
кяризы
водоводы, подземные каналы оросительных систем (ср. киризы)
...сплошной непрерывный кишлак с отдельными, окруженными зеленью феодальными крепостями, круглыми или гранеными башнями, с голубым куполом мечети, с сетью арыков, подземных водоводов — кяризов, лабиринтом дувалов и троп. Сходятся к ядру этой "зеленой зоны", к сердцевине "зеленки"...
[12, 283]
...кяризы — это глубокие подземные ходы, по которым текут речки. По кяризам душманам не раз удавалось уходить от неопытных преследователей.
[32, 156]
кяфиды
колодцы подземных каналов оросительных систем
С воздуха земля казалась чужой, загадачной планетой: ноздреватая, застывшая в кипении вулканическая пемза, кяфиды — колодцы подземных каналов, крепости — кишлаки с крышами — полусферами...
[10, 33]
Л
ларинг
ларингофон
Мне дали шлем с ларингами, слышу в наушниках переговоры К-ва с ведомым вертолетом и руководителем полетов...
[8, 91]
Связавшись с комбатом, ротный закричал в ларинг шлемофона: — У меня "300" или "021"...
[3, 248]
летать
1.
быть в состоянии наркотического опъянения; Гашиш.
Один попробует — летает, а у другого шубняк: куст становится деревом, камень — бугром, идет и в два раза выше ноги поднимает. Ему еще страшнее.
[1, 83]
2.
подвергаться издевательствам старослужащих
В роте жизнь "чижей" была невыносима. Хотя мне было и несоизмеримо легче, чем ребятам моего призыва: мой возраст (я сразу же стал показывать "зубы"), поддержка "кавказцев", которых сначала взбесила, потом удивила, а потом вызвала симпатию моя строптивость. До последнего момента я боялся, что ребята моего призыва не простят мне, что я не "летал"...