Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Затем Герцег взял под наблюдение дом Шалго. Вот полковник Кара с портфелем под мышкой остановился перед своей машиной, открыл дверцу и сел. Куда-то собирается ехать. Через несколько мгновений из калитки, оживленно переговариваясь, вышли девушка и Оскар Шалго. "До чего же очаровательна эта девчонка!
– подумал Герцег.
– Только почему это у нее такое грустное лицо? Вернее, даже не грустное, а обиженное... Должно быть, старик сказал ей что-то неприятное. Впрочем, девушка, как видно, не очень-то слушает нравоучения старика. Недовольно дернув плечиком, она помахала рукой сидевшему

в машине полковнику Каре и торопливым шагом перешла на другую сторону улицы. Шалго проводил ее взглядом, сокрушенно покачивая головой, потом уселся в машину рядом с полковником. Герцег долго еще задумчиво смотрел вслед удаляющемуся автомобилю.

Хубер сидел в гостиной, задумчиво глядя на небольшой лист бумаги, лежавший перед ним на столе. В комнате царила тишина. Яркий свет послеполуденного солнца потоком лился через полуоткрытую дверь. В его лучах дым от сигары принимал причудливые формы. Хубер вновь и вновь пробегал взглядом перечисленные на листке фамилии и думал: "А ведь эти люди и не подозревают, что сегодня ночью или завтра утром они на долгие годы распростятся со свободой. Сейчас еще не поздно передумать. Достаточно мне сжечь эту бумагу, и им ничего не будет угрожать..."

С террасы в гостиную вошел Герцег. На скрип двери Хубер поднял голову.

– Вы узнали меня?
– спросил нежданный гость, подходя ближе.

– Герцег. Вальтер Герцег, - проговорил Хубер.

– Я так и думал, что вы меня сразу узнаете, - сказал Герцег, останавливаясь подле стола, за которым сидел Хубер.
– А Еллинек уверял, что вы меня не узнаете. Так что он ошибся и пари выиграл я.
– Он говорил с нарочитой развязностью, рыская глазами по лежащим на столе предметам.

– Еллинек тоже здесь?
– спросил Хубер и постарался изобразить на лице дружескую улыбку, но почувствовал, что это ему не удалось.

– Без фоторепортера я ни шагу, - ответил Герцег и окинул взглядом залитую ярким солнцем просторную гостиную. В этот момент где-то вдали прогремел гром. Герцег выглянул на террасу и посмотрел вверх - на небе собирались тучи.

Хубер тем временем быстро свернул лежащий перед ним листок вчетверо и спрятал в боковой карман пиджака. "Пожалуй, лучше было бы сжечь этот список", - подумал он и спокойным тоном спросил:

– Как вы сюда попали, Герцег?

– На машине, - ответил тот, все еще стоя к нему спиной.
– Маршрут не нов: Вена, Хедешхалом, Кестхей, Балатонэмед. Я уже третий день здесь. Герцег повернулся к Хуберу.
– Чудесные места...

– Третий день?
– переспросил Хубер.
– И что же вы тут делаете?

– Как что? Разумеется, репортаж. Ищу подходящую тему. Знакомлюсь с местностью, выясняю возможности. Составил план работы. Вы-то уж знаете, как все это делается.
– Он подошел ближе, небрежно сунул в рот сигарету. Когда я учился в диверсионной школе, был у меня преподаватель. Он учил, что, начиная какую-либо операцию, нужно прежде всего провести тщательную рекогносцировку местности.

– Вас прислал Браун?
– нерешительно спросил Хубер, почувствовав, как у него засосало под ложечкой. "Глупо было об этом спрашивать", - тут же подумал он.

Герцег кивнул головой:

– Да, он попросил меня, чтобы я навестил вас, так как обеспокоен вашими действиями. Некоторые признаки позволили ему сделать вывод, что вы рехнулись.

Хубер почувствовал опасность. Теперь все зависит от того, насколько ему удастся совладать с собой. Конечно, он совершил большую ошибку, проявил беспечность. Разумеется, он предполагал, что Браун будет действовать, но не так быстро и не так нагло. Вполне возможно, что теперь на карту поставлена его жизнь...

– Разве Браун не получил моего сообщения?
– спросил он с притворным удивлением.

– Не валяйте дурака, Хубер!
– Герцег сел на край стола.
– Вашему сообщению - грош цена: все, что вы передали, - липа.

– Подумайте как следует, Герцег. Помню, в школе вы проявляли умение логически мыслить. Брауну известно, что Меннеля убили. Раз я доложил в своей шифровке Брауну об уничтоженной взрывом машине, это уже должно что-то значить.

– О да, конечно!
– с иронией подхватил Герцег.
– Конечно, конечно. Что-то должно значить... Вот поэтому и мы здесь.
– Герцег пустил облако дыма в лицо Хуберу. И тут же с издевательской учтивостью извинился.
– Но почему вы продали эту "уничтоженную взрывом" машину?

– У меня были на то причины, - тихо произнес Хубер.

– Допустим. Но почему тогда она до сих пор стоит в гараже профессора?

– Это вас не касается, - так же тихо возразил Хубер.

– Допустим. Но аппаратуру вы, надеюсь, уничтожили?

– Вы имеете в виду рацию?

– Не прикидывайтесь идиотом!

Хубер с превеликим удовольствием ударил бы Герцега, но... этим ничего не добьешься. Кулак тут не поможет. К тому же Герцег моложе и сильнее его. Значит, надо изворачиваться и не терять спокойствия, чтобы Герцег не почувствовал его страха.

– Прекратите это хамство, - строго одернул он Герцега.
– Иначе...

– Браво! Возмущайтесь, негодуйте, однако ответьте все же на мой вопрос.

– Аппаратуру я не уничтожил.

– Не сочтите меня назойливым, милейший Хубер, но я хотел бы спросить: почему? Я надеюсь, этот вопрос не заденет вашего самолюбия?

– Я отвечу на него потом, господину Брауну.

– Маловероятно, что вы с ним встретитесь, - холодно проговорил Герцег и вытащил из внутреннего кармана пиджака пистолет. Как бы играя оружием, он подышал на вороненую сталь дула, потер его о рукав. Затем достал из другого кармана глушитель и привычными, уверенными движениями закрепил его на стволе.

Хубер не на шутку перепугался. А за окнами между тем совсем потемнело, подул сильный ветер - надвигалась гроза. Хубер напрягал слух, надеясь услышать хоть чьи-нибудь шаги. Может, Кара все еще не снял наблюдение... Но за окном лишь деревья шумели на ветру да волны гулко плескались о берег. "Неужели это конец?" - подумал Хубер. Он чувствовал, что лоб у него покрылся испариной, но достать из кармана платок не решался, опасаясь, что Герцег неправильно истолкует его движение.

– Не теряйте благоразумия, Вальтер, - сказал он тихо.
– Мы же здесь не одни.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7