Агенты не знают пощады
Шрифт:
___Доктор Хаканаки окинул незнакомца продолжительным взглядом. Лицо чужака оставалось в тени камыша.
___- Какие выгоды вы получите, если Мэйбл Паэрсон будет освобождена?
___- Никаких, доктор Хаканаки. У нас нет своих людей в Соединенных Штатах, чтобы действовать самостоятельно. Но мы должны действовать, потому что нельзя допустить, чтобы Россия получила секрет расщепления атомного ядра, открытый Паэрсоном. Потому что получение русскими этого секрета будет иметь непредсказуемые последствия.
___- А Японии вы
___- Нет. Япония уже не в состоянии пойти против всего мира.
___Доктор Хаканаки выпрямился.
___- Вы честный человек - жестко произнес он.
___- Это единственный принцип, на котором можно работать совместно.
– Незнакомец улыбнулся.
– Знаете, что сказал однажды великий французский актер и поэт Саша Гитри? 'Есть только одно надежное средство положить конец любому искушению'.
___Доктор Хаканаки покачал головой.
___- И что же это за волшебное средство?
___Незнакомец улыбнулся.
___- Поддаться искушению.
___Доктор Хаканаки поморщил свое бледное лицо.
___- В Европе достаточно сарказма. Хорошо, как пожелаете. Могу вам сообщить, что мы отправили своему агенту в Америке приказ пресечь деятельность русских насильников. Просто для того, чтобы исключить конкуренцию. Но наш агент не отозвался. Мы подождем еще несколько дней, а затем отправим туда другого человека. С парашютом.
___Неизвестный немец сунул руку в карман и протянул доктору Хаканаки записку. При этом он подошел ближе, и физик смог рассмотреть его безбородое, белое лицо. Это продолжалось всего секунду, а затем немец снова исчез в тени.
___- Вы всегда сможете позвонить нам по этому номеру. Владельца телефона можете не искать. В справочнике он упоминается как торговец кожами Мацуокио. Он не знает, что мы подключились к его телефону, который мы занимаем, начиная с полуночи по японскому времени.
___Доктор Хаканаки спрятал записку.
___- Благодарю вас. Какие гарантии вы даете мне за взаимную услугу?
___Незнакомец отступил к зарослям камыша.
___- Завтра утром обычной почтой вы получите письмо с точным техническим планом новой конструкции русской атомной бомбы. Детали и чертежи вы получите после возвращения Мэйбл Паэрсон в Лос-Аламос.
___В камышах раздался шорох. Доктор Хаканаки остался один. Физик сделал пару шагов вперед и вошел в заросли. Когда доктор Хаканаки добрался до берега Року, он увидел, что по реке тихо и медленно плывет маленькая темная лодка. На ее скамейке сидела высокая фигура, тогда как второй, небольшого роста человек - вероятно, это был японец, - налегал на весла.
___Стоя на берегу, Хаканаки провожал лодку взглядом, пока она не исчезла в темноте. Хаканаки сунул руку в карман и нащупал записку.
___Затем он медленно вернулся к нетерпеливо поджидавшему его доктору Ямамаши.
___- Ну что?
– спросил тот.
___-
– Доктор Хаканаки провел ладонью по своему бледному лицу с темными мешками под глазами.
– Ямамаши, если бы вас не было со мной, - тихо произнес он, - я бы решил, что всё это мне приснилось...
___Вскоре маленький спортивный автомобиль мчался к окраине Токио.
___Року вяло плескалась в камышах. В цветочных лодках хихикали девушки. Какой-то пьяный ругался с лаявшей собакой.
___Дальше по течению, там, где скопление лодок заканчивалось, в зарослях на берегу стояла старая хижина. Когда-то в ней хранили сушеную рыбу. Хижина была давно заброшена и медленно разрушалась.
___В этот час внутри хижины работала маленькая радиостанция. С ее помощью в эфир передавали непонятные сигналы. Это делал человек, лежавший перед радиостанцией на животе.
___В колхозе под Лебяжьим эти сигналы принимали и после расшифровки переносили их на бумагу.
___'Задание выполнено' - было написано на ней.
___'Вниманию 93-го: задание выполнено...'
* * *
___Хайнцу Беренцу не пришлось долго рыскать в холмистых окрестностях Лас-Вегаса. План, полученный им в Нагое и затем доработанный в японской резидентуре Нью-Йорка, был превосходным. На нем точно обозначалось место в одной из горных долин, где находился домик, внешне похожий на сарай для хранение сельскохозяйственного инвентаря. Внутри домика стоял бронированный 'студебеккер' с форсированным двигателем. 'Студебеккер' был также снабжен радиостанцией, позволявшем передавать как голосовые сообщения, так и сигналы по азбуке Морзе. Микрофон находился под часами на приборной доске, и его не смог бы обнаружить даже самый пристальный взгляд.
___Местность была уединенная и недоступная. Дорога на Уотраус находилась в 500 метрах от этого места, за холмами, которые надежно укрывали домик в долине от постороннего взгляда.
___Хайнц Беренц закрыл дверь дома и взглянул на автомобиль. Ему стало смешно. У него было двадцать четыре доллара в кармане и автомобиль ценой в несколько тысяч. Можно было ездить по Америке, пока не закончится бензин - его в бензобаке, дополнительном резервуаре и канистрах в багажнике хватит на добрую тысячу километров. А затем 'студебеккер' можно было остановить на обочине, поднести к опустевшему бензобаку и взорвать его. Продать бронированный автомобиль с радиостанцией было невозможно.
___Хайнц Беренц стоял перед автомобилем и размышлял. Мое последнее дело для Японии - думал он. Доложу об отставке и пойду куда-нибудь в батраки-поденщики. У меня есть паспорт на имя Джеймса Николса, я американец, родившийся в Дареме, двадцати девяти лет от роду, по профессии строительный рабочий, в настоящий момент безработный и голодный как гризли, проснувшийся посреди зимы. Посмотрим, в самом ли деле Золотой Запад - золотой.
___Он завел мотор и медленно выехал на автомобиле из дома. Затем он включил радиостанцию в режиме речи и принялся искать волну Нагои. Обнаружив ее, он стукнул по микрофону и громко сказал: