Аграфена и пророчество мятежной колдуньи
Шрифт:
Аграфене к тому моменту это представление уже порядком надоело. Вся ее робость сразу куда-то улетучилась. Она вскочила на ноги и расправила плечи.
– Довольно! – зло выкрикнула девочка.
– Да как ты смеешь… – прошипела миледи, выпустив из посоха очередную россыпь молний.
Разряд Лионеллы вдруг отразился от Аграфены и устремился в обратную сторону.
Вместе с Рашидом они едва успели броситься в разные стороны. Молния врезалась в стену позади них и с треском разорвалась.
Во все стороны полетели осколки
– Не может быть! – потрясенно выдохнула миледи. – Она не только гасит мою магию! Она еще способна отражать заклятия! Как ты это сделала, маленькая дрянь?!
– Не знаю, – пожала плечами Аграфена, удивленная не меньше остальных. – Я просто сильно на вас разозлилась! Вы очень плохая женщина! Вы виновны в гибели стольких людей! И если мне суждено одержать над вами победу, я с радостью сделаю это!
– Молчать! – рявкнула Лионелла. – Что-то ты осмелела…
– Я вас не боюсь! – с вызовом бросила ей девочка. – Вы ничего не можете больше у меня отнять! У меня нет ни дома, ни родителей! Так с чего мне вас опасаться?
Миледи не могла поверить собственным глазам и ушам.
– Маленькая нахалка! – Она сжала кулаки. – Думаешь, мне нечего отнять у тебя? Сильно ошибаешься! Я могу сильно осложнить твою жизнь. И очень скоро займусь этим.
Она убрала свой посох под плащ.
– Запри ее здесь до завтра, – приказала она Рашиду. – А после того как закончится этот проклятый парад, приведешь ее ко мне в лабораторию. Девчонка уникальна! Руки так и чешутся посмотреть, что находится у нее внутри!
Услышав это, Аграфена громко сглотнула.
Рашид поклонился вслед удаляющейся Лионелле, затем вышел сам и закрыл дверь. До девочки донесся звук защелкнувшегося замка.
Аграфена опустилась на остатки обугленной соломы в углу камеры и подперла голову руками.
Угораздило же ее!
Она только что накричала на главную колдунью империи! Лучше бы товарищам поторопиться, пока Лионелла и в самом деле не превратила ее в свою подопытную крысу.
Глава тридцатая,
в которой заговорщики встречаются в гостинице
Золотой дирижабль приземлился на окраине Столицы пару часов назад, устроив порядочный переполох среди местных жителей. Многие из них никогда не видели летательных аппаратов такого типа вблизи. Этот же вдобавок был покрыт позолотой!
О странном дирижабле тут же доложили жандармам, и за несколько часов новость облетела весь город.
Когда полиция прибыла на место посадки, некоторые из собравшихся зевак, самые ушлые, уже пытались отколупнуть от громоздкой конструкции кусочек золотого покрытия. Блюстители закона обыскали летательный аппарат, но в нем никого не оказалось.
Пассажиры дирижабля успели скрыться буквально за десять минут до приезда отряда жандармов. Коты пестрой массой растворились в городских трущобах, неразличимые в ночной темноте.
Триш, Пима, Марта и Рекс
В «Холодном Ручье» уже жили Талиса, Кобальт, Римус, Арлета, Тамир и Карима. Барон Эхо содержался тут же, его заперли в небольшой комнатке на чердаке. Вскоре к заговорщикам присоединился и король кочевников, тайно приехавший из Чугунной Головы. Он обнял Рекса, но затем тут же отчитал его за то, что он доставил им столько хлопот.
– Я не виноват, что так вышло, – опустив голову, пробормотал юноша. – Просто так сложились обстоятельства. В итоге я попал не в гостиницу Мариуса, а на завод Клеопы. Мне, правда, жаль! Зато мы познакомились с Аграфеной!
– Кстати, где она? – огляделся по сторонам Гамед. – Я давно хочу увидеть эту девочку!
– Об этом сейчас и пойдет речь, – нахмурилась Марта.
Эсселиты привели с чердака барона Эхо. Старик злобно поглядывал на всех, но ничего не говорил. Когда все собрались в одной комнате, Марта обратилась к присутствующим.
– Мы добрались до Столицы, но потеряли Аграфену, – сказала она. – Сейчас она, скорее всего, уже в замке императора, томится в подземной тюрьме.
– Мы вытащим ее, как только проникнем во дворец, – твердо произнес берберийский король.
– И что дальше? – тихо спросил Эхо.
– Коты уже приступили к выполнению своих обязанностей, – сообщила Марта. – Они рассредоточились по городу. Как только рассветет, они проникнут на военные склады.
– Мои люди тоже начали вторжение, – добавил Гамед. – По Столице ходят слухи, что Велдор уже отправил часть своих гвардейцев на границу с Берберией, чтобы погасить беспорядки.
– Кто же остался для участия в параде? – удивился Римус. – Зная императора, не думаю, что он отменит такое событие!
– Остались только разные кривляки и клоуны, – рассмеялась Карима. – Вымуштрованные солдатики. Они хорошо умеют маршировать и выкрикивать хвалебные оды императору, но ни на что не годны в настоящем бою!
– Мы предполагали, что так и получится, – удовлетворенно кивнул король.
– Пока все идет по плану, – сказала Талиса.
– Нужно освободить Аграфену! – подал голос Триш.
– В этом нам поможет господин Эхо, – сказала Марта, поворачиваясь к нему. – Вы ведь сможете освободить девочку из подземелья, барон?
– Конечно, – неохотно буркнул тот. – Вся дворцовая стража знает меня в лицо.
– Однако нам нельзя отпускать его одного, – предупредительно сказал Гамед. – А если он выкинет какой-нибудь номер?
– Я же дал слово! – возмутился Эхо.
– Знаем мы цену твоим словам! – отмахнулся берберийский король. – Ты готов предать нас при первой возможности!