Академия Авэлин. Тайна морских глубин 1
Шрифт:
Взгляд Орландо моментально стал жестким и колючим. Я не должна была упоминать Виеру в его присутствии.
— Прости…
— Тебе не за что извиняться, — тихо проговорил сокурсник. — Если блок сделал твой…если это он, то тебе придется остаться пустышкой до конца своих дней. Но не думаю, что тебя это особо огорчит, ты же так ненавидишь магию и все, что с ней связано.
— Я просто хочу вернуться домой, — прошептала я. — К родителям и…к Рику.
— Рик, это…
— Мой жених.
— А…это тот, который без пяти минут муж.
Внутри закипела злость. Нет, ну каков нахал!
— Ты! Это же… — пыхтела я, сжимая кулаки.
— Эй, да я пошутил, — шутливо поднял руки парень.
— Интересно, а твоя обожаемая Изабелла не расцарапает твое смазливое личико когда узнает, а?
Внезапно я замерла, услышав нечто странное. Я уже слышала раньше нечто подобное. Во сне. Чарующий голос обволакивал, окутывая сознание печальной песней.
— Ты слышишь? — спросила я.
— Что именно?
— Девушка поет…словно плачет. Слышишь?
Орландо нахмурился.
— Единственное, что я слышу — волны бьются о борт и ветер шумит за кормой. Все.
Я встала и медленно двинулась к дверям.
— Эй, нам же сказали сидеть здесь! Я больше не полезу в море.
Но я уже повернула круглую ручку и вышла наружу. Песня влекла за собой, манила, и сопротивляться ей не было никаких сил.
Стемнело. Вокруг одна чернота, где море, где небо — не разобрать. Я вдруг представила себе наш маленький кораблик — один, в кромешной тьме посреди бескрайнего океана. А вдруг мы пропадем навсегда и призраками станем являться морякам перед бурей…?
Я замерла у выхода из каюты, не в силах сделать шаг. Почувствовала на своем плече руку Орландо. Он попытался нежно привлечь меня к себе, но… в это мгновение резкий порыв ветра разогнал тучи. Я едва не задохнулась от восторга — яркий диск луны и крупные, яркие звезды обрушились сверху! И… песня. Песня вернулась.
Вдруг я побежала! Странно, но я знала, куда бежать. Спуститься с кормы, где были размещены каюты, дойти до неприметной, особенно в темноте, решетки на палубе. Откинуть ее — и откуда только силы взялись! Как будто все это уже было когда-то. Было со мной! Справа от лестницы, прямо под рукой, стоит фонарь. Возьмешь его в руки, и он загорится теплым, дрожащим светом. Я знаю…
Фонарь осветил небольшой круг. Дальше — темнота, но мне не страшно. Мне надо туда!
— Тебя штраги по башке не ударили? — злым шепотом поинтересовался Орландо, который все это время бежал за мной. — Отдай! — парень попытался вырвать фонарь из рук. — Марш в каюту!
— Тихо! Отстань.
Я пошла вперед, повыше подняв фонарь.
— Еще не хватало пожар на корабле устроить, — попытался вразумить меня Орландо, который ворчал, злился, но не отставал.
Я рассмеялась. Пусть я и не выходила в море толком, но разговоров дома вполне хватало, чтобы понять: у меня в руках магический фонарь-артефакт, который никогда не даст искру, способную поджечь корабль. И Орландо, думаю, об этом знает. Просто держит меня за дурочку.
Песня становилась все громче и громче. Темные переходы трюма, доски тихонько скрипят под ногами, а голос все громче, все прекраснее, и…
Мы уткнулись в клетку. Тонкие ровные длинные ветки, перевязаны особым образом просмоленной веревкой.
— Она зачарована, — прошептал Орландо. — Железо так невозможно заколдовать. Ветки дерева поддаются заклинаниям сильнее.
На полу, закутанная в собственные длинные золотые волосы, сидела девушка. Это ее пение привело меня сюда.
— Эй, — окликнула я ее. — Как ты сюда попала?
— Аурелия… Ты пришла! Надо уходить.
Я снова почувствовала руку на своем плече. Дернулась, намекая, что меня не стоит касаться. Девушка развернулась — в свете фонаря вспыхнули слезы, текущие по ее щекам.
— Да послушай меня!
Я оттолкнула Орландо и стала осматривать клетку. Девчонку с этими… я не оставлю!
Девчонка резко метнулась ко мне, схватила за руку. Я вздрогнула, почувствовав резкую боль. Как будто в запястье вонзились острые когти… я опустила глаза. Между пальцами у девушки были перепонки.
— Отойди от нее, — тихо прошептал Нейри за моей спиной — на кончиках пальцев юноши блеснули белые огни заклинания.
Девчонка зашипела и метнулась в угол, но, удирая, это странное существо успело что-то намотать мне на руку.
Орландо, не теряя времени на уговоры и не сводя глаз со злобно шипящей пленницы корабля, оттащил меня подальше от клетки.
— Совсем с ума сошла! Тебя же русалка песней подманила!
Оттуда, откуда мы пришли, раздался дружный топот.
— Вы что тут забыли! — рявкает на нас Себастиан. — Жить надоело?!
— Девушка, — все-таки говорю я. — Отпустите ее.
— Она под воздействием песни, — торопится сказать Орландо, потому что остальные зло косятся на меня.
— Клив, — командует капитан. — Воду.
Самый молодой маг, что рекомендовал нас притопить сразу, бросился наверх, торопясь выполнить приказ. Через какое-то время он вернулся с ведром ледяной воды и, дождавшись кивка Себастиана, выплеснул все на девчонку. Довольное шипение — и перед нами оказывается русалка. Длинный, сияющий хвост. Черты лица удлиняются, становятся хищными. Острые зубы и неподдельная ненависть в глазах.
— Гляди внимательно, Аурелия, — говорит начальник патруля. — Запоминай. Если ты не поймаешь и не уничтожишь морскую тварь — она поймает и безо всякой жалости уничтожит тебя.
— Но зачем? — вырывается у меня. — Зачем им это?
— Потому что они — морские твари, которые существуют только для того, чтобы уничтожать людей, — был ответ. — А теперь — марш отсюда. Еще раз поймаю на нарушении дисциплины — будете со мной до конца месяца штрагов ловить! Заодно целоваться научитесь…
Команда заржала, а мы удрали.