Академия драконов. Золотая пыль
Шрифт:
Я тоже могла посылать сигнал, но на это требовалось много сил. Для человека с природными способностями, пусть и слаборазвитыми, это было несложно. Для Вилизии — крайне болезненно и отнимало много жизненной энергии.
Именно поэтому, услышав о её готовности спасти меня, пожертвовав своим здоровьем, я почувствовала, что вот-вот расплачусь.
— Милая Велизия, я ничем не заслужила такой доброты! — произнесла я и отказалась от помощи, как бы меня ни уговаривали.
Уже перед самым выходом, горничная вновь попыталась воззвать к моему чувству опасности,
И всё же, стоило очутиться в саду, услышать затаившуюся тишину, шагнуть в непроглядную ночь, как я ощутила на себе взгляд. Он был ни злобным, ни добрым, скорее нечеловеческим.
Кто-то смотрел на меня со всех сторон с холодным любопытством, какое-то всевластное существо, раздумывало, стою ли я внимания.
Если бы не записка от куратора, я со всех ног припустила бы домой, но сначала, пятясь, прошептала бы молитву всем Богам, которых знала, моля, чтобы существо не вцепилось острыми зубами в шею.
В округе Гриам безлунные предзимние ночи — обычное явление, но сейчас я бы не отказалась даже от такого призрачного света, при нём все ужасающие воображение очертания оказываются сухими ветками лишившегося листьев дерева или неисправным фонарём.
В груди проснулось тревога, но она походила на сонного зверя, приоткрывшего один глаз, чтобы посмотреть, кто его тревожит. А увидев, зверь устраивается поудобнее и снова засыпает. Выходит, существо, кем бы оно ни было, не причинит вреда.
И всё же осторожность не помешает. Я шла безлюдными окольными тропами сада, чтобы не встречаться с припозднившимися адептами. В записке чётко было указано: не говорить никому о встрече.
Стылая земля хрустела под ногами, а за спиной я ощущала тот самый взгляд. Существо следовало за мной, но чувство опасности крепко спало в груди, и я старалась прибавить шаг, но не оглядывалась. Конечно, моё зрение с момента первого обращения обострилось, но стоит ли смотреть на то, что может испугать?
Вот уже показался и амфитеатр. Я нырнула в арку, разделяющую секции сада и оказалась у главного входа. Всё было тихо, ни единого звука ни за спиной, ни впереди.
Вздохнув и прижав руки к груди, я сделала шаг. Потом другой, ещё один — и оказалась внутри арены. Ничего не изменилось, мир вокруг замер, наблюдая за мной, а я не знала, что сделать.
— Я пришла.
Негромкие слова отдались эхом. Из-за туч выглянул застенчивый месяц, но тут же чья-то крылатая бесшумная тень закрыла его. Наступила полная темнота.
Глава 23
И всё же, присмотревшись, я поняла, что надо мной вьётся, описывая круги столь малые, что касается головой хвоста, чёрный дракон.
Через мгновение он вытянулся в струну и бесшумно спикировал вниз. Я оказалась в опасной близости от чёрного гиганта, но страха не испытывала, лишь восхищение.
Благодаря новому зрению, я рассматривала матовую чешую, каждая пластинка была величиной с ладонь взрослого мужчины. Сам же дракон казался настолько большим, что, если бы вытянулся, от морды до кончика хвоста поместилось бы два белых летающих ящера.
Наконец, он медленно развернулся, приблизив ко мне морду, как короной, увенчанную двумя острыми рогами. От щёк в стороны смотрела ещё пара наростов, правда, не таких внушительных, как первые.
Глубоко посаженные глаза время от времени загорались красным.
— Не бойся, Иоланта. Это я, Эванс Мур, — услышала я в голове голос, отдалёно напоминающий приятный тембр куратора.
Я мотнула головой и ущипнула себя за руку, считая, что всё это мне снится. Ведь драконы не могут мысленно общаться с магами в человеческом обличье, только с себе подобными летающими ящерами!
— Я могу. Все чёрные могут, в этом наша сила, — прошелестел голос в ответ на мои мысли.
Голос куратора был слышим, но слова доносились будто издалека, всё время приходилось напрягать магическую волю, чтобы их разобрать. И всё же мы могли общаться!
— Обращайся, надо спешить, — снова сказал голос, и дракон, приблизив морду, легонько толкнул меня в сторону.
Я только успела подумать, что стоило бы рассказать о невидимом существе, живущем в саду, и приготовилась убеждать, что всё это мне не привиделось, как услышала:
— Потом. Позже.
И перестала сомневаться. Рядом с Муром мне не страшен никто. Я отошла в сторону и, прошептав заклятие, без труда обратилась. С каждым разом это давалось всё легче.
Вернувшись в облик ящера, я почувствовала себя как и в первый раз, услышала зов, плывущий в вышине. Теперь он стал отчётливее, морозный воздух лучше проводил звук:
— Кровь дракона на мне, кровь дракона в моих жилах!
И, не дожидаясь сигнала, не слушая Мура, я взмыла в небо. Только очутившись выше облаков, оглянулась по сторонам и увидела куратора. Он всё так же бесшумно держался чуть позади, вероятно, чтобы не мешать.
— Не догонишь! — передала я куратору мыслеформу и усиленно заработала крыльями.
Радость свободы и холодный ветер, обдувавший покрытое белыми перьями тело, только придавали сил. И то, что раньше вызывало усталость в неокрепших мышцах, теперь давалось легко.
Куда лететь я не знала и не спрашивал, решив, что, если возьму неверный курс, куратор даст мне знать.
С каждым взмахов крыльев я всё точнее ловила поток воздуха, плыла в нём, чувствуя неведомую ранее способность: парить, не затрачивая усилий. И тем самым оставлять соперников позади.
И всё же спустя пару минут, поняла, что Мур догоняет. Воздух, обдувавший крылья, изменился, потеплел, чешуей я почувствовала всё возрастающие вибрации.
Никто не учил меня, но я поняла: если выдохну холод — ускорюсь. Эта мысль пришла как нечто само собой разумеющееся, будто кто подсказал её, видя моё отчаяние.
Задержав дыхание, я собралась с силами и выдохнула — разом похолодало, струя белоснежной пыли, вылетевшая из пасти, превышала длину моего тела раза в два, не меньше. И вибрации от погони ослабли, затихли. Мур отставал.