Академия Красного Феникса. Дар богов
Шрифт:
— Отлично, — шепнула Арланда, заглянув в мой котелок. — Через пять помешиваний зелье будет готово.
Я кивнула подруге, в очередной раз подивившись её способностям в зельеварении. Она не в первый раз на глаз могла дать точную оценку чужому зелью, и это невольно восхищало меня. Для меня все зелья были «на одно лицо». Булькающее непонятное нечто с разной степенью окрашенности.
Профессор Алавар с довольным видом окинул аудиторию и, улыбнувшись, потёр ладони. Его голубые глаза зажглись предвкушением. Тряхнув кудряшками,
— Что ж, будем оценивать ваши успехи, дорогие мои.
Конечно же первыми проверить профессор Зельеварения захотел именно нас с соседкой. Я уже даже не удивлялась подобному пристрастному отношению по отношению к моей скромной персоне. Сейчас я даже почти не нервничала, — на фоне утреннего покушения повышенное внимание от преподавателей казалось совершенно несущественным.
— Адептка Арланда, — кивнул моей соседке профессор ди Нормус, — позвольте вашу ложку.
Арланда с улыбкой дала преподавателю свою деревянную ложку и сделала шаг назад, позволив кругленькому профессору подойти к её котелку поближе.
Наклонившись к самому бортику котелка, профессор Алавар довольно цыкнул и, пошерудив ложкой в вареве подруги, зачерпнул немного зелья. Проверил на свет, на тягучесть и вылил обратно.
— Отлично. Не в первый раз отмечаю у вас отличные способности к моему предмету. Не желаете записаться на факультатив?
Я мысленно хмыкнула. Слова педагога были созвучны моим собственным мыслям касательно драконицы.
— А теперь посмотрим, что нам сварила адептка Фенира, — повернувшись ко мне, сказал профессор. Протянув пухленькую ручку, он добавил: — Вашу ложку, адептка.
Когда я подавала ложку преподавателю, то не думала, что что-то может пойти не так. Арланда контролировала весь процесс и если бы я напортачила, соседка сказала бы мне об этом.
Вот только неприятное жужжение в области сердца намекало на то, что я снова стану центром всеобщего внимания.
Профессор Алавар ди Нормус склонился над моим котелком и принюхался, разглядывая свежее варево. А после быстро и как-то странно зыркнул в мою сторону, испугав внезапным льдом в голубых глазах. В этот момент я отчётливо поняла, что передо мной не просто добродушный кругляшик-преподаватель, но очень хитрый и опасный василиск.
— Любопы-ы-тно, — протянул он и зачерпнул ложкой зелье. Покрутил и так, и этак, пролил несколько капель в котелок, поцокал языком.
— Что вы добавили в рецептуру, адептка Фенира? — спросил он притворно мягким тоном. Может кого-то в этой аудитории и могла обмануть показательная доброжелательность в голосе профессора, но уж точно не меня. От пронизывающего тонкими иглами взгляда мужчины хотелось спрятаться как можно глубже под землю.
— Н-ничего, кроме написанных на доске ингред-диентов, — запинаясь, ответила я. И машинально спрятала руки за спиной, как бы отгораживаясь от любых нападок в мою сторону. «Я — не я, и хата не моя».
— Адептка, попрошу отвечать честно, — с нажимом сказал профессор Алавар. — Я не буду вас ругать. Скорее, даже похвалю.
Преподаватель Зельеварения сахарно улыбнулся мне и отложил ложку в сторону.
— Что-то не так с моим зельем? — спросила я, тщетно борясь с волнением. Пальцы рук уже начало мелко потряхивать от ощущения надвигающейся беды.
— Что вы, отнюдь, — хмыкнул профессор и в следующий миг сделал то, что поразило нас всех.
Мужчина достал из-за пояса аккуратный кинжал и полоснул себя по ладони.
По аудитории пронёсся испуганный «ох!».
Словно не замечая произведённого на нас впечатления, профессор обмакнул в казанке Арланды палец и провел им по своей ране.
Зелье зашипело, словно перекись, попавшая на свежую кровь, и спустя мучительно долгую минуту рана затянулась. Даже следа не осталось на чуть розоватой коже василиска!
— Это, прошу всех заметить, правильное и ожидаемое действие нашего лечебного зелья. А теперь испытаем в деле зелье адептки Фениры.
Будто ему совершенно не было больно, этот невыносимый педагог снова сделал надрез на своей ладони. Макнул палец в мой котелок и смочил рану моим зельем.
Честно, я боялась того, что могло произойти. Хотя я не представляла, чего ожидать от демонстрации свойств моего варева, но подспудно боялась. Вряд ли меня ждало что-то хорошее…
Не выдержав накала эмоций, я зажмурилась, но была вынуждена распахнуть глаза, услышав дружный возглас своих одногруппников уже спустя короткое мгновение. Кажется, прошло меньше секунды?
Рука преподавателя была цела. Абсолютно. Моему зелью не потребовалось и минуты, чтобы заживить свежий порез. Моментальное исцеление!
Ох, мамочки, что же я натворила?
— Повторю свой вопрос. Что вы добавили в зелье, чтобы усилить его свойства, адептка Фенира?
Теперь на мне схлестнулись взгляды всех, находившихся в аудитории. Все ждали от меня ответа, и лишь Арланда глядела на меня с сочувствием и лёгкой грустью. Только опальная драконица могла понять моё чувство неловкости и страха перед всеобщим любопытством.
— Я… н-ничего, — повторила я, и кинула быстрый взгляд на доску, где до сих пор висел перечень ингредиентов. — Только то, что вы указали в рецепте.
— Что ж, будем разбираться пошагово, — вздохнул преподаватель и махнул рукой остальным. — Проверяйте свои зелья, пока мы с леди Фенирой приготовим новое зелье.
Все с сожалением вернулись к своим местам, а профессор вернулся к своему столу и подозвал меня к себе.
— Смелее, адептка, я вас не покусаю.
Редкие смешки с задних парт заставили меня поёжиться от неприятного чувства дежа вю. Невольно вспомнилась школа и такие же смешки одноклассников, когда учитель вызывал к доске провинившегося в чём-то ученика.