Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия Лидеван. Принесенная громом
Шрифт:

— То есть, Фелла виновата в смерти моей мамы? — Фелиция вздохнула. Ей было грустно от этой мысли.

— Она не хотела этого, я думаю. Она просто хотела защитить свою силу. Я склонен обвинять во всем Валидану. Она заварила всю эту кашу.

— Наверное… Мне легче винить Валидану, не хочу видеть вины Феллы в этом. Но теперь у меня меньше вариантов — я не могу отдать свою силу, даже если захочу.

— Фелиция, потерять силу — это не самое страшное. Жизнь же бесценна. Ты в опасности. Валидана тебя убьет, если узнает. Обещай мне, — Фирниэт взял ее лицо в свои ладони и заглянул в глаза, — что никогда и никому не расскажешь о

привязке силы без моего разрешения. Если тебя поймают, тяни до последнего, говори, что отдашь силы, только не признавайся, что не можешь. Ты поняла?

— Да, — с губ Фелиции сорвался испуганный вздох.

Фирниэт нежно поцеловал ее в висок, спустился к шее, и только потом прижался губами к ее губам.

— Ты сделала меня уязвимым, — прошептал он. — Я 15 лет избегал женщин, не позволяя чувствам руководить моим разумом, а потом ты свалилась мне прямо на голову. И все перевернулось. Я стал другим.

— Технически я свалилась на ящики в каморке в тренировочном зале, — улыбнулась Фелиция.

— Не знал таких подробностей. Но это не меняет сути. Скажи мне честно, Фел, — Фирниэт посмотрел ей прямо в глаза, — ты ведь была там, в коридоре, во время праздника Осени, когда я беседовал с Кэттой?

— Была, — щеки Фелиции вспыхнули красным. Она помнила, что он тогда говорил.

— Я так и знал, что мне не послышалось, — Фирниэт вздохнул.

— И?

— Я так хотел всего этого избежать. Я сложный человек, Фелиция. Я предан своему делу, а женщины всегда действовали на меня как вино. Я теряю голову и перестаю мыслить логически. Могу допустить ошибку. Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за моей ошибки, я себе этого не прощу. Но и держать тебя на расстоянии тоже не могу. Хотя, должен признать, это странная ирония: я избегал отношений, боясь, что рано или поздно моя женщина приревнует меня к той, кого я должен буду защищать. Не думал, что любимая и подзащитная станет одной и той же. Но, может, это и к лучшему. Наверное, ты должна была появиться в моей жизни и все изменить.

— Странное признание в любви, — Фелиция хихикнула.

— Какое уж есть, — Фирниэт отвернулся. — Все равно ты все знаешь и так.

Для Фелиции это было самое неприятное в мужчинах — нежелание признаваться в любви. Заботиться, защищать, поддерживать — все это они могут, а сказать простое «люблю» — нет. Не по-мужски такие нежности! Что ж, пусть пока будет так, но рано или поздно она сорвет с его губ заветное слово.

— У нас есть из чего приготовить завтрак? — Фелиция поднялась с постели.

— Надеюсь. Кажется, я видел немного овсянки и варенье.

Фелиция направилась в сторону кухни и занялась приготовлением нехитрого завтрака из овсянки с вареньем и кофе. Фирниэт улыбался, глядя как она готовит.

— Последний раз лично для меня готовила бабушка, а потом ее не стало, и мы с дедом готовили сами себе по очереди, — вспомнилось Фирниэту.

— А нечего избегать женщин, — уколола его Фелиция.

Фирниэт только и мог, что хмыкнуть на это.

— Я собираюсь сходить к родителям Майренн, может, они продадут немного еды. К ним ближе всего пешком.

Пешком? — удивилась Фелиция. — Почему бы не создать портал?

— Личные порталы очень много энергии высасывают, если ты не знала, — пояснил Фирниэт. — Мы пользуемся ими в крайних случаях. От Виралей я сразу же вернусь, принесу, что раздобуду, а потом мне нужно будет сходить к моему старому учителю, он живет тоже неподалеку, на окраине Зачарованного леса. Хочу раздобыть у него кое-какие книги.

— А мне тут целый день одной сидеть? — Фелиция надулась. Ей не нравилось, что Фирниэт отдалялся, едва только сблизившись с ней.

— Я ради тебя это делаю, — напомнил Фирниэт, бросив строгий взгляд. — И ты можешь заняться учебой, у меня здесь полно хороших книг.

— Но я хочу заняться тобой, — Фелиция продолжала изображать обиженную.

— Не сейчас, Фел, — Фирниэт подошел и обнял ее, легонько поцеловав в висок. — Я должен защитить тебя, на остальное у нас просто нет времени. Не будь так беспечна. Ты в опасности. И чем скорее ты это осознаешь и начнешь становиться сильной, тем будет лучше. Хотел бы я, чтоб было по-другому, но что есть, то есть.

Фелиция понимала, что он прав. Для любви сейчас времени не было. Она слишком расслабилась, а это непозволительно в ее положении. Отпустив Фирниэта к Виралям, Фелиция убрала со стола и устроилась с книжкой в кресле.

Погрузившись в учебу с головой, Фелиция не заметила, как Фирниэт вернулся. И не один.

— Смотри, кого я тебе привел, Фел! — рядом с Фирниэтом стояла Майренн. — Вы тут посплетничайте пока, а я через пару часов вернусь.

И, оставив сумки с едой, Фирниэт снова ушел. Фелиция бросилась обнимать подругу.

— «Фел», «ты»? — Майренн быстро ухватила суть происходящего.

— Ой, Майри! — Фелиция только и могла, что покачать головой.

— Я требую подробностей, Фелиция! — Майренн потащила Фелицию на диван и, удобно устроившись, Фелиция поведала о том, что произошло между ней и преподавателем.

Поделившись сокровенным, Фелиция решила проверить сумки. Там оказались овощи, фрукты и свежая рыба. Фелиция решила сварить из нее уху, она давно ее не ела. Рыбы оказалось много, и часть ее Фелиция решила запечь с овощами. Так, за готовкой и беседами, время пролетело незаметно.

Фирниэт вернулся с сумкой, полной книг и отцом Майренн. Подруги нехотя распрощались.

— Думала, мастера готовки — это моя мама и магесса Элсивет, — призналась Майренн на прощание, — но, похоже, Фелиция их превзошла. Вам очень повезло, мастер Фирниэт.

Подмигнув преподавателю, Майренн ушла домой вместе с отцом. Одной сейчас ходить было небезопасно.

— Тебя стоило ждать столько лет, — Фирниэт устало опустился на стул за обеденным столом, ожидая пока Фелиция подаст обед. — Хотя бы ради такого обеда.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода