Академия любви и ненависти
Шрифт:
– Никуда без меня, да?
– весело воскликнул он, появляясь в проломе стены, но тут же посуровел и доложил: - Все погибшие доставлены в столицу, ваша светлость. Раненные размещены в госпиталях. Серена и Эйнар с ними. Наверное, это первый случай в истории нашей страны, когда правящая семья работает в госпитале, - к концу его речи голос вновь стал весёлым.
– Дракон следит, чтобы его леди не перетрудилась. Серена носит наследников, ей нельзя сильно выкладываться, но лекарей её уровня у нас, конечно, нет. Куда
– мягко произнёс де Луар. В принцессе Серене он души не чаял и не скрывал своего обожания, ставя её аналитические способности в пример всем агентам.
– Не только. Он работает для неё батарейкой, ваша светлость, - с улыбкой сообщил Никиас.
– С его резервом мы можем не сомневаться, что все пострадавшие будут восстановлены в кратчайшие сроки. Непременно проконтролирую, чтобы информация ушла в народ, это здорово повысит авторитет новой власти, - отметил себе де Луар.
– Кто бы знал, как я счастлив, что более к ней не отношусь, - хохотнул Ник, приближаясь к повреждённому механизму и осматривая его, не сомневаясь, что его вызвали именно для этого.
– Могу восстановить только рычаг. Если этого будет недостаточно, испытаем более варварские методы.
Мы с де Луаром дружно посмотрели на этого весельчака. С некромантами сложно иметь дело на войне именно из-за их реакции на смерть. Гибель огромного количества людей их так сильно насыщает, что вызывает эйфорию. Здесь же погиб целый город варваров, добрая тысяча оборотней, ещё и наши воины пострадали. Никиас будет бесить всех своим видом не один день точно, а затем, как обычно, раскаиваться.
Ник легко разделил металл и надавил на рычаг, запуская находящийся под землёй механический лифт.
– Заметьте, никакой магии. Хитрые, - заметил де Луар.
Алтарный камень поднимался довольно долго и удивил своим видом.
– Напоминает морскую губку, - обходя багровую от свежей крови плиту, оценил Ник.
– А зачем она нам?
– Накопитель невиданной силы. На эти алтари завязана защита их городов. В каждом городе свой камень, именно поэтому идти на них войной бесполезно. Здесь столько добровольно и принудительно отданной силы, что можно годами пытаться снести их защиту, - объяснил герцог.
– Я не был уверен в своей гипотезе, потому решил проверить лично.
– То есть к варварам можно попасть или официально, по предварительной договорённости, или с помощью телепортов механического мира?
– догадался Ник.
– Из-за этой защиты Марисса Фиорди отступила и не напала на варваров?
Я не вмешивался в беседу — восхищался про себя его светлостью. Имея огрызки информации он смог выстроить стройную теорию и подтвердить её.
Выходит, Дэйнора отправили в мир магических механизмов не только для того, чтобы спрятать от варваров, но и по согласованию с тайной канцелярией, заинтересованной в проверке своих идей. И Дэй первый, кто
– Ваша светлость, а Дэйнор ди Фиорди имеет предков из... Бездна! Из Рубинового мира, да?
– ошеломлённо сообразил я.
Так вот, почему браслет Корделии сработал в Рубиновом мире! Это магический механизм, замаскированный под простой магический браслет! На Родине он активировался и почувствовал растущую под кожей Кори защиту своего исконного врага — аэнири. Вот и вся разгадка странного поведения артефакта. А Дэйнор, зараза, ничего мне не сказал. А ведь догадался ведь! Точно знаю, что догадался.
– Да. Марисса — дитя Крадора, Рубинового мира, как вы его называете.
Заполучивший желаемое де Луар светился от счастья и не поскупился на информацию, рассказав нам о своих предположениях и подтверждённых фактах, связанных с жизнью и смертью Мариссы.
– Как только Корделия выполнит обещанное, я сообщу больше, - произнёс он так, чтобы никто, кроме меня, не услышал.
– Эта информация сделает твой путь к проклятью шире и ровнее.
– Лучшего крючка не сыскать, - хмыкнул я немного желчно. Мы оба понимали, на чём держатся наши рабочие отношения.
– У меня есть много приманок, Роберт, но я не собираюсь их использовать. Ты перерос агентскую работу и за пять лет в Каисторне значительно улучшил финансовое положение рода. Но я буду рад, если ты примешь решение войти в канцелярию на взаимовыгодных условиях.
Я посмотрел на этого хитреца. Хочет ведь и меня и Корделию привлечь. Знаю я его. И что-то мне подсказывает, Корделию отговорить я не смогу. Она в полном восторге от путешествий по мирам и ни за что не простит, если я буду против.
– И что же это, как не очередная приманка?
– поинтересовался я с лукавой улыбкой.
– Предложение дружбы, Роберт, - серьёзно ответил де Луар.
– И места моего заместителя. Подумай хорошо. Уверен, Корделия будет счастлива, если у неё появится возможность постоянно общаться с Сереной и поддержать подругу, когда той как никогда понадобится её помощь. Всё идёт к тому, что отец Эйнара откажется от власти в их пользу и Серена станет королевой в самом ближайшем будущем, ещё до рождения детей.
– Я безмерно уважаю вас за деликатность, ваша светлость. И продолжая тему рыбалки, смею заметить: вы не размениваетесь по мелочам и меняете не приманку, а крючки.
– Ты стал куда более крупной рыбой, - со смехом подтвердил де Луар.
– Подумай, Роберт. Я не тороплю. Хотя с удовольствием обменял бы твоё согласие на снятие проклятья. У меня есть подозрение, что я подобрался к самой разгадке и вам останется самую малость.
Завершив беседу феерическим выпадом в мою сторону герцог прошёл сквозь телепорт, в котором уже исчезли алтарный камень и добрая часть оставшихся.