Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия Магии. История (не) адептки
Шрифт:

— Да. И я собираюсь это доказать. Много лет назад именно я, и друзья короны, спасли принцессу. Не ее тело, но ее душу, переместив девочку туда, где ее никто не мог бы найти и убить, уже по-настоящему. Все эти годы я следил за подраставшей принцессой, ждал, когда придет время, чтобы вернуть ее назад. И представить королю. Как думаешь, когда Его Величество узнает, кто спас наследницу престола, что он сделает? — Сибер усмехнулся. — Король точно не разорвет помолвку спасителя его единственной дочери. Хотя бы из благодарности за ее спасение.

Тристан

бросил взгляд на застывшего короля. Из зала продолжала доноситься музыка, звучали и голоса, похожие на шумный гул. Так, наверное, гудит полный пчел улей. Странным было то, что король вышел один. Хотя, тут Де Вирр подозревал, что охрана неподалеку. Он никогда не бывает один.

— Значит, вот оно что, — снова взглянул на Де Уинна Тристан. — И как ты вернул ее сюда? И почему в тело голема?

— Это была ошибка. Недочеты магии. Бэгли ошибся в своих расчётах и душа попала не туда, — пожал плечами Сибер. — Но я искал ее. Точнее, мы искали и нашли. Сам понимаешь, теперь принцесса заняла настоящее, живое тело.

— А что произошло с тем телом, в котором она жила в ином мире? — спросил Тристан, хотя даже без ответа синеволосого мага, догадывался о том, что случилось. Клэр рассказывала ему. Она назвала это аварией. Объяснила, что ее убила железная карета ее мира. И отчего-то Трис сразу понял, что находился внутри этой кареты. Интересно, знала ли об этом Клэр? Вряд ли Де Уинн стал бы хвастаться перед девушкой подобной подлостью. Ведь это скорее бы отвадило Клэр от женишка. Правда, в ее глазах Трис не заметил большой любви к Де Уинну. И это оставляло надежду. Но как же все запутано теперь, если Клэр, действительно, принцесса и наследница престола.

Вот только Тристан не собирался отказываться от своих чувств и любви. Он не спасует перед Сибером.

— Я расскажу все королю. Он будет знать правду. Все, до мелочей, — не отвечая на вопрос собеседника, проговорил Де Уинн.

— А я и так уже все услышал, — король, наконец, решил выйти из тени.

Сибер в первый момент, услышав голос правителя, застыл на месте. Но стоило отдать ему должное. Он быстро взял себя в руки и обернулся, поклонившись.

— Все, что не делается, к лучшему, мой король, — сказал он, распрямив спину и спокойно глядя в глаза монарха.

— Это все правда, то, что я услышал? — спросил Его Величество.

— Все, до единого слова. И я буду настаивать на проведении обряда, чтобы доказать, что Клэр, то есть, принцесса Аретиста, ваша родная кровь и плоть. Точнее, родная дочь. Душа, заключённая в новом теле, принадлежит вашей дочери.

Тристан посмотрел на короля, который, казалось, раздумывал, но при этом лицо монарха ничего не выражало. Ни боли, ни удивления, ни радости. И именно это поразило Де Вирра. Но Его Величество всегда славился выдержкой и умением держать эмоции под контролем. Возможно, именно это он сейчас и демонстрировал своим приближенным.

— Я хочу увидеть ее, — произнес король.

— Но, Ваше Величество, — было

запротестовал Сибер. — Принцесса неважно себя чувствует…

— Плевать. Я хочу увидеть ее и увижу, — прозвучало твердое в ответ.

— Хорошо. Но только вы один. Не он, — быстро проговорил Де Уинн.

Его Величество нахмурил темные брови.

— Что происходит? — спросил он. — Я не могу понять, вы что, оба претендуете на эту девушку?

Тристан выступил вперед, понимая, что это его шанс.

— Леди Клэр истинная причина того, почему я появился на дороге, на которой ехал ваш обоз, мой король, — сказал он решительно. — Вы хотели знать причину, и она такова. Я прибыл сюда, чтобы забрать свою женщину.

— А что думает сама женщина? — язвительно поинтересовался король. — Вы оба уверены, что нужны ей?

— А давайте спросим у Клэр! — предложил Тристан, отметив, как стиснул зубы его оппонент.

— Что ее спрашивать? — Сибер и не думал так легко сдавать позиции. Он развернулся к королю, приблизился еще на шаг, и продолжил: — Вы не отдадите свою дочь за бастарда, не так ли, Ваше Величество?

Король застыл. Удивленно взглянул на Де Вирра, который ответил ему прямым взглядом. Де Уинн усмехнулся:

— Да. У лорда Де Вирра никогда не было детей. А тот единственный отпрыск, которого ему подарила его супруга, является ребенком совершенно от другого мужчины. И только чудо, что цвет глаз у нашего благородного Тристана совпал с цветом глаз рода Де Вирр! — Сибер, полный самодовольства, ухмылялся так, что было заметно — он очень доволен собой.

«Возможно, так даже лучше!» — решил для себя Трис.

Лицо короля на минуту застыло, превратившись в маску. Казалось, он испытывает крайнее удивление. Неприятное. Злое.

— Это правда? — спросил монарх, спустя минуту молчания.

— Боюсь, что да, — взял себе слово Де Вирр. — Я узнал об этом недавно. После соревнований. Наверное, стоило сразу рассказать вам об этом…

— После, — взмахнул руками Его Величество. — Все потом. Сейчас я хочу увидеть девушку. И мы непременно проведем обряд. Если она действительно является моей дочерью, я хочу это знать и получить доказательства.

— А что потом? — рискнул задать вопрос Тристан.

Король смерил его гневным взглядом.

— Узнаете, когда придет время, — и уже обращаясь непосредственно к Сиберу, — немедленно отведите меня к Аретисте.

За спиной короля возникли гвардейцы. Они явно не собирались оставлять Его Величество без присмотра. Но Сибер даже не взглянул на стражников. Поклонившись, сделал широкий жест рукой, показывая монарху на лестницу, ведущую на верхние этажи:

— Прошу вас идти вперед, я буду показывать дорогу, мой король, — а едва Тристан двинулся следом, Сибер оказался рядом. Шепнул яростно и довольно: — Ты сам себе выкопал могилу, Де Вирр. Думаешь, я не почувствовал твою магию? Но видишь ли, правда может не только принести благо, но и нанести болезненный удар.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн