Академия магии. Темный цветок
Шрифт:
В сторону новых посетителей хозяин заведения посматривал с подозрением, оценивал, насколько опасно такое соседство может быть с гуляющими магами. Но никто не спешил проявлять агрессию. Сама Майра изредка смотрела, кто заходит в заведение, но с иным интересом. Она опасалась, что кто-нибудь может явиться по ее душу. Пусть нереида и сидела в темном углу, при желании обнаружить ее можно было. Прежде всего, по выделяющейся внешности, свойственной представителям морского народа. Но все было спокойно.
Когда большая часть посетителей покинула таверну, адепты тоже решили сворачиваться. Пусть идти до академии не далеко, погода снаружи не радовала. Поднималась
Когда адепты покинули заведение, сидевший за дальним столиком мужчина подозвал к себе трактирщика. Несколько слов, потом пара золотых перекочевала из кошеля одного в карман другого. Спустя пару минут официантка поставила перед клиентом две кружки: в одной был эль, а другая – пустая. Кружка, из которой пила нереида. Еще один золотой скрылся в переднике девушки. Она улыбнулась и поспешила выполнять последние заказы. Подумаешь, странный мужчина. Мало ли, кто он на самом деле. В этой таверне давно привыкли не задавать лишних вопросов.
***
Майра выскочила из общежития и, лавируя между проходившими учащимися и преподавателями, побежала к библиотеке. Все так хорошо шло, а теперь ей придется переделывать реферат. И это уже не первая работа, которую ей вернули с недочетами. Преподаватель словно специально придирался ко всему. При этом куда более слабые работы других адептов он оценивал намного выше.
– Мисс Сейлс, – услышала она голос Робина Харпера.
С трудом затормозив на скользкой дорожке, она обернулась, стараясь скрыть выражение досады. Позанималась, называется. Ведь у нее только один вечер, чтобы выполнить задание. А беседы с этим преподавателем отнимали много времени.
– Да, мастер Харпер, – наверное, что-то отразилось на ее лице, раз мужчина нахмурился.
– Что-то случилось? – нахмурился он.
– Нет, ничего, – выдохнула девушка. – Все нормально. Просто задано много.
– Мисс Сейлс, Майра, вы можете не говорить мне ничего, но я могу узнать о ваших проблемах, не спрашивая вас. Преподаватели тоже общаются между собой, и слухи в этой среде разносятся лишь немного медленнее, чем между учащимися. Так что рассказывайте, что случилось.
– Мне надо переделать реферат, – призналась девушка. – Магистр Орфан считает, что я не до конца раскрыла тему.
– Понятно, – интонация, с какой было произнесено это слово, дало девушке понять, что вскоре с магистром основательно пообщаются в отношении одной адептки, которая успевает по всем предметам. Всем, кроме того, что читает он.
– Мастер Харпер, может, не стоит… – пролепетала Майра. – Я не хочу, чтобы мне ставили оценки, думая, будто у меня есть покровители.
– Зато тебе хочется сидеть над теоретической алхимией, потому что когда-то некий Арчибальд Сейлс оказался самым большим разочарованием магистра? – прищурился Робин. – Нет, если тебе нравится до закрытия сидеть в библиотеке, а потом еще полночи расписывать и переписывать то, для чего достаточно трех фраз из учебника – я не буду вмешиваться. Вообще-то, этот курс должна была вести моя невестка, но у нее самой сейчас экзамены, так что придется обходиться своими силами.
Спорить было бессмысленно. Майра понимала, если преподаватель предвзято относится к ней потому, что когда-то учил ее дядю, без стороннего вмешательства обойтись будет сложно. Не жаловаться же ректору. Тем более, что до этого момента она не знала об истинных причинах такого отношения, справедливо полагая,
– Вы собирались в библиотеку? – Робин взял нереиду под руку и повел в обход главного корпуса. – Думаю, мы сможем пообщаться там, не вызывая лишних подозрений. Вы вполне могли обратиться ко мне за помощью.
– Вы хотели поговорить о моем дяде? – голос предательски дрогнул.
– Пока я хочу посмотреть ваш реферат, – вздохнул мастер. – Надо все-таки самому убедиться, что придирки напрасны. В противном случае придется подыскивать вам репетитора. Думаю, Ярейа согласиться дать несколько консультаций. А потом да, мне надо будет кое-что рассказать вам.
– Удалось что-то узнать? – нахмурилась девушка.
– Не то, что нам бы хотелось. Но эта информация будет не лишней.
Больше ничего Робин рассказывать не стал. Слишком много вокруг было посторонних ушей. Даже отдельные слова могли быть истолкованы превратно. Пусть лучше думают, что преподаватель заинтересовался молодой адепткой. Опять же, мисс Сейлс поступила в академию довольно поздно. Тристан Сейлс не считал академическое образование первоочередным, предпочитая научить детей всему, что знает сам, дома. А в случае со старшей дочерью, так и вовсе бился до последнего.
Сама Майра тоже помалкивала. И так в их сторону косились некоторые адепты. Точнее, адептки, которые имели виды на последнего свободного Харпера, так удачно появившегося в академии. Понятное дело, сам Робин на юных дев внимания не обращал, и от этого им было куда обиднее, что известный маг выбрал какую-то старуху, хотя девушка была не сильно старше тех, кто счел ее своей конкуренткой.
В библиотеке мастер забрал у своей подопечной работу, после чего передал ей папку с какими-то записями, а сам принялся изучать, что же так не понравилось магистру Орфану. По мере прочтения, маг то и дело посмеивался. Нереида не могла понять только, над чем: над ее работой, или над замечаниями преподавателя.
– Мисс Сейлс, разрешите, я заберу эту работу, – наконец, поднял голову маг. – Думаю, это надо показывать завкафедрой. Я был лучшего мнения о магистре. Но это мы с вами обсудим не сегодня. Пока же я хочу перейти к тому, что передала мне сестра.
Робин придвинул к себе папку и раскрыл ее.
– Мисс Сейлс, вы знаете, из какой семьи происходит ваша матушка?
– Если честно, нет, – нереида посмотрела на бумагу, но не спешила тянуть к ней руки. – К сожалению, мы не знали бабушек и дедушек. Родители отца погибли в море, из всей его семьи в поселке живут только тетушка, но она почти не общается с нами, и младший брат отца. С ним у нашей семьи очень теплые отношения. А про родителей матери мы знаем лишь то, что они не из морского народа, и живут далеко. Маме они не простили мезальянса, поэтому не хотят ничего о нас знать.
– Хм, – преподаватель задумался, изучая записи на бумаге, – оригинальная версия. Можно сказать, не выдерживающая никакой критики. Разумеется, если детям будет достаточно такого объяснения, и они не будут дальше совать свои носики в вопросы, которые их не должны касаться.
– Хотите сказать, нам говорили неправду? – нахмурилась Майра.
– Вы сами это сказали, мисс, – маг протянул ей бумагу. – К сожалению, нам пока до конца не удалось выяснить все обстоятельства, но в последние месяцы ваша мать весьма активно общается со своей родней. Несколько раз она останавливалась у брата, но чаще предпочитала снимать номер в отеле, а все встречи проводить на нейтральной территории. Нам с Хелени это кажется очень странным.