Академия Небытия. Том 2
Шрифт:
— Госпожа, вы, верно, голодны и напуганы, — с коварной улыбкой обратился он ко мне. — Позвольте мне угостить вас поздним ужином?
Проклятый живот снова выдал заунывную мелодию, и ему отозвался живот Мориса.
— Я за, — бодро ответил он за меня, как будто и не называл шефа сумасшедшим менее получаса назад. — Если за ваш счет.
— Разумеется, за мой. Вам, как случайной жертве, вообще положена компенсация.
— Не откажусь.
— Эй, вы никого не забыли спросить? — вклинилась я. — Чего стоим? Кого ждем?
Инспектор посмотрел на часы и удовлетворенно кивнул.
—
Интуиция молчала, так что я решила не загружать голову лишними тревогами и доверилась этому чудаковатому зобовцу. Если будет приставать, превращу его в камень вместе с ужином, но до крайности лучше не доводить — очень уж кушать хочется.
— Что это за место? — спросил Морис.
— А вы не знаете?
— А отвечать вопросом на вопрос это профессиональная привычка? — отбрила я. — Мы две скромные жертвы обстоятельств.
— Студенты?
— Они самые!
Инспектор сунул руки в карманы пальто и покосился на нас с интересом.
— Смею предположить, первогодки. А первогодки без преподавателя вне пределов изолированного пространства Академии Небытия небывалое дело. Сбежать от господина Дрея можно только если он разрешит, так что вы, вероятнее всего, покинули Академию с кем-то из преподавателей, но в результате неких неконтролируемых событий разделились.
— А он хорош, — шепнул мне на ухо Морис.
— Вот и забирай.
И пусть опасности я не ощущала, было от этого Флорентина неприятное обволакивающее ощущение удушья, будто он, не хуже щупалец Мориса, оплетал тебя: словами, взглядами, самим своим присутствием. Если все в ЗОБ похожи на него, надеюсь, больше не придется иметь дел с его конторой.
Впрочем, двигался он уверенно, а обещания покормить нас ужином еще никто не отменял, так что я, пусть и ворчала, сильно не отставала. Город, в котором мы очутились, был довольно похож на обычный европейский, я заграницу так и не слетала, но фотки видела. Я бы сказала, мы где-то в Мюнхене или еще каком немецком городке, фасады у домов тут такие характерные, а улицы и заборы как по линейке. Ах, да, и освещение на высоте, столбы с фонарями через каждые шагов десять, только вот проводов незаметно.
— Телепортация пока в новинку, да? — с усмешкой спросил инспектор.
— С чего бы? — Я не удержалась и решила немного приврать. Но почему же приврать? Если посчитать, то это уже не первый и даже не второй раз. — Вы нас за кого принимаете?
Морис рядом вздохнул и легонько шлепнул меня по затылку щупальцем.
— Уважаемый инспектор взял на себя труд возиться с нами, так что будь, пожалуйста, благодарна, — с нажимом обратился он ко мне. — Не обращайте на нее внимание, у нее процесс адаптации заторможенный.
— Сам ты... заторможенный, — тихо, но максимально угрожающе прошипела я и в отместку так взяла его под локоть, что бедный Морис прикусил губу, чтобы не заорать от боли.
Никогда так не желала видеть Лайза, как сейчас! Забери нас отсюда, у меня такое ощущение, что нас ведут не кормить, а сожрать, прямо с потрохами и без запивки.
Наконец, инспектор замедлил шаг и остановился напротив вывески паба с забавным названием «Барашек Жак». Большие окна с гостеприимно распахнутыми деревянными ставнями ярко озарялись живым желтым светом, изнутри слышалась музыка и громкие голоса. А ещё оттуда пахло, причем тем самым барашком. В золотистой корочке... Хрустящим... Жирненьким... Я постаралась слишком громко не сглатывать слюну, я же воспитанная девочка, даже когда голодная, как стая шпицев.
— Не будем тянуть! — жизнерадостно воскликнул инспектор Флорентин и распахнул перед нами двери. В лицо пахнуло ароматами жареной еды, выпечки и дымка. Морис присвистнул.
— Вот и цивилизация. Ещё пара часов в дикой природе, и я бы усох.
— Кувшин вина за наш столик! — моментально среагировал инспектор, по-своему интерпретировав жалобы Мориса. — И лимонад для дамы.
Не поняла?
Симпатичная и с виду совершенно нормальная девушка в белоснежном переднике живо притащила внушительного объема кувшин и две кружки, подмигнула инспектору Флорентину, окинула изчающим взглядом Мориса, хихикнула и умчалась на кухню, услышав от инспектора короткое: «Как всегда, в тройном размере». Ну хотя бы не предлагает мне кушать салатик, пока они себе пузо набивают.
— Эй! — только и успел возмутиться Морис, когда я увела у него из-под носа кружку и залпом опрокинула в себя все, что он туда налил. А вот нечего смотреть на меня, как на кисейную барышню. Я, между прочим, Мориса почти что лично спасла, своей меткостью и тяжелой рукой.
Инспектор неловко кашлянул и махнул рукой.
— Еще вина, пожалуйста!
На нас не то чтобы начали глазеть, но пару раз точно обернулись. Смею предположить, нашего бравого сопровождающего тут хорошо знали, а вот нас видели впервые. И посмотреть было на что: в наличии один зобовец, одетый с иголочки, один Морис, похожий на бомжа, ограбившего театральную кладовку, и одна горгона в рубашке вместо юбки, светящая голыми бедрами на все заведение.
— Расслабьтесь, — посоветовал Флорентин. — Может показаться, у нас тут глухая провинция, но Авельон хоть и небольшой, но прогрессивный мир, и ваши, кхм, особенности никого не напугают.
— Я расслаблен как никто, — заверил Морис, но ни одно щупальце так и не появилось из-под полы его прибитого пылью камзола. Я не могла спрятать змеек, но они и сами старались не отсвечивать, не слишком успешно притворяясь зелеными дредами.
— Что-то я тут не вижу других людей с особенностями, — ответила я, выделяя последнее слово голосом.
— По большей части у местного населения они проявляются не внешне, — дипломатично выкрутился инспектор Флорентин. — Вы, наверное, в своей Академии просто привыкли к видовому разнообразию. Хотя тот же Светлый факультет чуть меньше бросается в глаза. Впрочем, скорее всего, вы все равно выделите их из толпы.
Змейка у правого уха встала в боевую стойку.
— А что еще интересного вы знаете о Светлом факультете?
— Много чего, — уклончиво ответил он. — Работа у меня такая. Вы лучше скажите, как оказались в таком незавидном положении? Насколько мне не изменяет память, Миллхаус Дрей держит вверенную ему территорию и людей в драконьих рукавицах. Как же так вышло, что две овечки отбились от стада?