Академия отморозков
Шрифт:
— Я все понял. И ухожу. Буду где-то через час.
Андрей спросил, поскольку не имел часов:
— Сколько сейчас времени?
— Без десяти восемь!
— План действий обсудим непосредственно на берегу у базы Джалала. Да, чуть не забыл, прикажи своим людям кроме всего прочего взять с собой автомобильную камеру, метров сто веревки и насос, лучше ножной. Камеру от грузовой машины. Найдется такая?
— Найдется. За развалинами стоит «ГАЗ-66». Вытащим из запаски.
— Ну, давай, Шава, иди!
— Еще вопрос: как мне к вам обращаться?
— Корчагин.
Кивнув головой, Эрдаев вышел из глиняного домика, Андрей вышел за ним. Увидел охранника. Тот был похож на Шаву. Огляделся. Больше вокруг никого не было. Окликнул молодого чеченца:
— Эй, парень, подойди!
Тот повиновался.
Сургин приказал:
— Смотри внимательно за подходами к дому. Если кто появится, дай знать!
— Хорошо! Брат меня уже проинструктировал.
— Ну-ну! Тогда неси службу, воин!
Вернувшись в хибару, майор открыл тумбочку, достал рацию. На этот раз аппарат специальной связи был установлен в корпус обычного радиопередающего устройства малого радиуса действия. Отойдя в угол комнаты и присев на скамейку, Андрей бросил в эфир:
— Потапова вызывает Сургин!
И тут же голос генерала. Да такой четкий, словно тот находился недалеко, за стеной:
— Слушаю тебя, Андрей!
Майор доложил обстановку, сложившуюся на данный момент. Потапов выслушал. Ответил:
— Доклад принял! Если что, Андрей, отряд «Гарпун» переброшен в лесной массив за Осхаром. Припрут обстоятельства — вызывай Первого! Ребята вытащат тебя!
— Не сомневаюсь, но разве за этим я внедрялся к Аджару? Нет уж, Николай Викторович! Будем отрабатывать задание до конца. Пока не прихлопнем духов в Пролетарске!
Потапов спросил:
— Тебе ничего не известно, что конкретно задумал Аджар в нашем городе?
— Нет. Пока нет. И Шава молчит. Значит, тоже не знает. Однако, как вас хорошо слышно, генерал! Словно вы где-то рядом.
— А я и есть рядом. В Урус-Мартане.
— Вот оно что! Ну что ж, до связи, Николай Викторович?
— До связи, Москит!
Андрей убрал рацию обратно в тумбочку, расстелил на полу карту, задумался, склонившись над ней. Он не зря предложил нанести главный удар со стороны реки. Левый берег сейчас плотно закрыт высоким и сухим камышом. А на правом имеется широкая и неглубокая пойма, вполне пригодная для преодоления ночью и, главное, обходящая рощу, где базируются основные силы Джалала, обходящая слева на удалении от «зеленки» в сорок-пятьдесят метров и заканчивающаяся почти у самого забора штаба Джохара Дзокоева. Все это сразу заметил Андрей, как только взглянул на карту в кабинете Аджара. Подойти к дому Джалала он сможет. А вот как действовать дальше? Это сейчас и надо продумать, исходя из схемы здания и данных о его охране. Что ж, начнем! Андрей впился внимательным взглядом в схему и видел перед собой не чертеж, а сам дом, с его коридорами, комнатами, подсобками, дверями. Он словно перенесся в штаб противника, и ничего больше в данный момент для майора не существовало!
В 9-50 штурмовая
— Вижу, русский, подготовились вы неплохо. Не забудь, я хочу видеть голову этого шайтана Дзокоева. Идите! Да поможет вам Аллах!
Андрей хотел уже отдать команду, но его остановил подошедший Берзоев. Он был также экипирован по-боевому, с пулеметом «РПК» в руке.
— Подожди, русский! Я решил пойти с вами. Ты позволишь, брат? — обратился он к Аджару.
— А надо ли?
— Думаю, надо! Так будет надежнее!
— Хоп, Али! Иди!
Сургин выступил вперед:
— Но в группе старшим по-прежнему остаюсь я!
Берзоев ухмыльнулся:
— Естественно! Веди отряд, командир!
Андрей подал команду, и колонна из восьми человек ступила на тропу, ведущую к вершине левого склона Ассаутского ущелья, навстречу неизвестности. И вел бандитов секретный агент генерал-лейтенанта ФСБ Потапова, майор спецназа Андрей Москвитин-Сургин.
Глава 3
Тяжело дался диверсионной группе Аджара этот переход в сорок километров. Вершина хребта не везде позволяла идти прямо. Приходилось спускаться на склон, огибать непроходимые участки. Но как бы то ни было, пусть и с задержкой, в 0-40 местного времени 2 октября подразделение, ведомое Андреем, спустилось с гор на равнину и вышло к зарослям высокого камыша, плотной завесой закрывавшего левый берег реки Асу. Остановились напротив базы, ориентируясь по карте. Что подтвердилось и на местности, после того, как Сургин с Берзоевым, преодолев полосу травяной растительности, шириной метров в двадцать, вышли на берег реки. Отсюда роща, где базировались бандиты, была видна и невооруженным глазом.
Вернувшись к людям Рустама, Сургин отдал команду на часовой отдых. Сам не без удовольствия упал на прохладную землю, сбросив с себя вооружение и амуницию. Его примеру последовали и другие члены банды. Али устроился рядом, но разговора не продолжил. Отдыхал, как и все, думая о чем-то своем.
Ровно через час Сургин поднял бандитов.
Обратился к Берзоеву:
— Али, я должен проинструктировать тебя, что вы должны делать, если мой отход будет шумным, с преследованием.
Чечен кивнул на Эрдаева:
— Его инструктируй, я пойду с тобой.
Андрей бросил на него быстрый взгляд и повернулся к Шаве:
— Рустам! Подойди сюда!
Он проинструктировал Рустама, особо уделив внимание порядку отсечения противника от него и Али, если в этом возникнет необходимость, добавив:
— И как мы выйдем на тот берег, прикажи своим людям поставить три растяжки, оставив между ними проход, и занять позиции.
Эрдаев ответил, что понял и сделает так, как приказано.
Андрей хлопнул его по плечу: