Академия пламени. Невеста
Шрифт:
— Поэтому ты хотел сохранить все в секрете?
— Прости. — Жених погладил по щеке.
— Ты же не знал, тебе не за что просить прощения.
— Когда ты достаточно придешь в себя, мы объявим обо всем официально, как положено.
— Эй, а меня ты спросить не хочешь? — притворно возмутилась я.
— Это ради твоей безопасности.
— Да, ради безопасности. Только ты правда думаешь, что тех психов, кто считает, что артефакт “Сияние” у Мереков, остановит Корпус?
— Артефакт не у твоего отца, они просчитались.
— Да, да, я знаю, он в Королевском музее… —
— Здесь не время и не место, Ларин.
— Но они были чертовски уверены, Аран. И отец усадьбу не зря закрыл. Даже в самые опасные времена это не случалось.
— Я знаю и не понимаю. Артефакт в другом месте — это точно. А что касается усадьбы. Там что-то другое, но что именно — я не знаю. Не имею доступа.
— Но ведь и брат не отвечает. Да, да, я знаю, что ты выяснил про учения, и все еще злюсь, что не сказал, но неужели из-за этого нет связи почти месяц?
— Такое редко, но бывает, маленькая.
— Не называй меня так! Я теперь большой и страшный дракон, мне почти удалось обернуться.
— Кстати, об этом: нужно привести в порядок твою магию. И ты знаешь, как именно. — Мужчина смотрел серьезно, без тени насмешки или еще чего-то.
— Я знаю, — ответила ему таким же серьезным взглядом. — Консуммация.
— Это вопрос безопасности для нас обоих.
— Я понимаю, Аран. — И на этот раз я действительно понимала.
Очень неприятно быть беспомощной, беззащитной, неспособной что-то изменить. Не знаю даже, как он жил двадцать нет, ощущая все это. Но он прав, время пришло.
Глава 24
На следующий день я чувствовала себя уже бодрой и отдохнувшей, и мне очень хотелось на волю. Не знаю почему, но в лазарете ощущала себя как в клетке, а учитывая последние события — это очень неприятно.
Я попросила принести мне что-нибудь почитать, а поскольку это лазарет и учусь я на целительстве, вручили мне справочник по магической биологии — очень мило. Как раз то, что нужно, чтобы заснуть. В общем, день обещал быть долгим.
С другой стороны, все эти схемы потоков, изображение разных внутренних органов и все в том же духе напрочь забивали голову и не позволяли думать ни о чем лишнем. Например, о том, что с Араном нам все же придется стать мужем и женой… в физическом смысле. После того как меня пытались изнасиловать, не скажу, что это казалось такой уж привлекательной идеей. Но дело в том, что от этого многое зависит, в том числе и моя собственная жизнь.
Что, если это нападение не будет последним? Я должна быть готова и в состоянии себя защитить, а для этого мне нужно научиться правильно и быстро трансформироваться. Полагаться на разбалансированную магию, которая сегодня может всех сжечь, а завтра даже не подумает слушаться, — не лучший выход. Кроме того, Деонту тоже нужна сила, причем чем скорее, тем лучше. И я прямо чувствую, как убегает время.
Не в том смысле, что жених пойдет на все, чтобы получить магию, — это не так. Все же, несмотря на отвратительный характер, в последние дни он проявил себя как очень заботливый мужчина. Да, я ему нужна, но ведь это не заставило бы его приходить каждый день и сидеть со мной по несколько часов кряду, не заставило бы развлекать и успокаивать, гладить по голове, шутить.
Я бы почувствовала, если бы это ему было в тягость. Такое всегда ощущается.
Он сказал, что чувствует себя виноватым. Глупость! Уж он-то точно совершенно ни при чем. Он не мог знать, что нападут именно на меня, и искренне пытался защитить. Он меня спас. Правда, и себя тоже, но имеет ли это значение сейчас? В конце концов, он мог просто сдать меня на руки целителю и уйти, а он остался.
Когда я уже обо всем передумала, внимательно изучила несколько глав учебника и изнылась от скуки, появился жених. И на этот раз не один.
— Привет! Как ты? — Аран подошел ко мне, поцеловал в щеку, провел рукой по голове.
— Все хорошо, только скучно.
— О, сейчас будет весело. Позволь тебе представить моего друга и коллегу лорда Тарка Шариса. Он приехал расследовать инцидент с барьером, но в силу обстоятельств теперь займется и поиском твоих обидчиков.
— Приятно познакомиться, — не моргнув глазом соврала я. Совершенно не хотелось отвечать на его вопросы, придется ведь поднять со дна памяти всю ту грязь, которую я уже успела затолкать поглубже. Также не стала говорить, что от двоих моих обидчиков остались только кучки пепла. Кстати, интересно, мне что-то за это будет?
— Я чрезвычайно польщен встречей с такой храброй девушкой, леди Мерек. — Мужчина церемонно поклонился.
Приятный в общем и целом тип, вежливый. По крайней мере, с порога вопросы задавать не стал. Но опасностью от него веяло так, что чуть с ног не сшибало. Хорошо, что я сидела в кресле, а не стояла.
— Леди Мерек, я хотел бы с вашего разрешения задать пару вопросов. Целители и ваш жених не возражают.
— А если я возражаю?
— Леди Мерек! — Мужчина нахмурился и осуждающе покачал головой. — Я надеюсь на вашу разумность и понимание.
— Я вас слушаю, лорд Шарис, — ответила я, смиренно сложив руки на коленях. — Надеюсь, лорду Деонту можно остаться тут со мной?
— Он не помешает, — улыбнулся следователь. Ага, я бы посмотрела, как он моего жениха отсюда выгонял бы.
— Тогда прошу, располагайтесь, — кивнула на два не слишком удобных стула у небольшого столика.
Так получилось, что меня сразу положили в отделение для преподавателей — и в целях безопасности, и для минимизации сплетен. Сомневаюсь, что у кадетов такие же условия — отдельная палата, уголок для отдыха, кресло у окна.
— Благодарю. Тогда расскажите все с самого начала, а я по ходу буду задавать уточняющие вопросы. Начнем с того времени, как вы вместе с кадетом Ронигом пошли в библиотеку.
Мой почти монолог не занял много времени, но несколько раз лорд Шарис прерывал меня и задавал дополнительные вопросы. Например, кто предложил вообще пойти в библиотеку, не заметила ли я, что за мной следят, и все в этом духе.
Про само происшествие я рассказала кратко — совершенно не было желания смаковать подробности.