Академия Смерти, или Истинная для демона 3
Шрифт:
При каждом шаге юбка приятно колышется, создавая эффект пламенной воды.
Мои волосы собраны в высокую, замысловатую причёску с рубиновой заколкой. В ушах небольшие серьги с этим же камнем, а вот на шее… Тот кулон, что подарил мне Дэн. Решила не снимать его. Тоненькая цепочка, а сам кулончик спрятан за лифом корсета. И мне не важно, кто и что может подумать на этот счёт.
Наши с Дарреном цвета: чёрный, серебристый и алый.
Должна признать, что вместе мы выглядим очень эффектно!
Лёгкая
Но, вдруг, всё резко смолкает: в бальный зал входит высокий, темноволосый, с лёгкой проседью мужчина в расшитом золотом камзоле.
Величественный вид, гордая осанка и взгляд такой, словно все, кто предстал пред его тёмные очи, не более, чем тля под ногами. Ничтожные смертные.
И тут кто-то объявил:
— Правитель Эйроса, Высший демон Алого пламени Эндмар Тан Сэррей!
Все, как один, сделали поклон. Все, кроме меня и Даррена.
Я не сделала лишь потому, что не ожидала увидеть отца моего мужа, а сам магистр…
Да чёрт его знает, почему он не сделал так же, как и остальные. Может потому, что он — его сын?
Тан Сэррей обвёл всех присутствующих презрительным взглядом, а затем остановился на нас.
Может, мне показалось, но в его глазах, всего на мгновение, вспыхнула ненависть, но тут же испарилась.
Да, наверное, мне всё же показалось. Ну, не может же он не любить собственного сына. Так ведь?
Повелитель, неотрывно следя за каждым нашим с Дарреном движением, направился в нашу сторону.
Под его взглядом я вся сжалась. Не знаю почему, но отец моего мужа мне совершенно не понравился. Хотя, может, после личного общения с ним я изменю своё мнение.
— Повелитель, — чуть склонив голову, поздоровался с отцом Даррен.
— Саргат, — кивнул ему Тан Сэррей, во взгляде которого я не увидела и намёка на тёплые чувства.
У меня от такого обращения к моему мужу чуть челюсть не отвалилась. Почему так холодно и официально?
— Что привело тебя сюда? Я думал, что во дворце полно забот. — Даррен держал меня за руку, что не укрылось от взгляда правителя Эйроса.
— Разве мне нужно чьё-либо разрешение, чтобы посетить столь значимое событие? — он скептически выгнул тёмную бровь.
— Разумеется, нет, отец.
От того, как Даррен назвал Эндмара «отцом», мускул на лице демона дёрнулся. Но это всё, что выдало в нём чувство неприязни.
Почему? Почему такое общение между ними?
Поворачиваю голову в сторону мужа, и вижу, что и Даррен не особо рад видеть Тан Сэррея. Взгляд синих глаз холоден, словно лёд. Но при этом на лице невозможно прочесть ни единой эмоции.
— А это, я так понимаю, твоя истинная? — И взгляд правителя обратился на меня.
Гулко
Да, чёрт побери, я боюсь этого демона!
— Не просто истинная, а моя жена, — и в этот момент я чётко услышала в его голосе и гордость, и некое предупреждение, предназначенное для отца.
— Вот даже как? — насмешливо выгнул бровь Эндмар, внимательно окидывая меня своими тёмными, как беспроглядная ночь, глазами. — Занятная девушка.
Ничего я не занятная, и вообще, идите-ка вы, Тан Сэррей туда, куда шли! Не задерживайтесь!
Но вслух я, разумеется, ничего подобного не произнесла — предпочитала помолчать.
— Ты же не возражаешь, если твоя… — и снова эта ухмылка, — жена потанцует со мной. Невежливо отказывать правителю столицы Эйрос.
А меня уже трясёт всю изнутри.
Даррен нахмурился:
— Моя жена сама может решить: танцевать с тобой или нет. — Он повернулся ко мне: — Если ты не хочешь, то можешь отказать ему.
Посмотрела на мужа.
Конечно, это хорошо, когда муж предоставляет право выбора, но… Эндмар — правитель Эйроса и отец Даррена.
Сам же Тан Сэррей смотрел на нас с превосходством и… предупреждением. Словно, мой отказ не принимается.
— Ну же, — усмехнулся Высший демон, из-за чего у меня мороз пошёл по коже, — я же не кусаюсь. Должен же я познакомиться с тобой поближе.
А затем он посмотрел на Даррена так, словно тот пыль под ногтями правителя.
Почему? Почему Эндмар так относится к родному сыну?
В голове крутились различные догадки, и одна хуже другой.
Тан Сэррей протянул ко мне свою ладонь, ожидая моего следующего поступка. Соглашусь ли? Осмелюсь?
Снова посмотрела на Даррена.
Весь его вид был сосредоточен на отце. Поза напряжённая, а в глазах отразился опасный блеск. Ему явно не нравилась сложившаяся ситуация. Мне кажется если бы не все эти гости, то разразился бы скандал. Или чего похуже.
Глубоко вдохнула, а затем выдохнула, протягивая правителю Эйроса свою ладонь.
Он тут же сжал её так, что мне стало крайне неприятно.
Краем глаза заметила, как плотно сжались челюсти любимого — даже желваки заходили ходуном, а глаза чуть сощурились. Он явно злился.
Господи, помоги мне! Пусть всё будет хорошо!
— Итак, — начал Эндмар, выводя меня на середину бального зала, — значит, ты его истинная.
Кивнула, не в силах произнести хоть слово. Такое ощущение, будто какая-то невидимая рука сжала мне горло, не давая говорить.
Пары вокруг нас немного расступились, открывая пространство. Но Тан Сэррей будто и не заметил этого, продолжая внимательно смотреть на меня.