Академия Сол
Шрифт:
Предчувствия не обманули.
— Дорогой, у нас тут вот… — произнесла я, входя в кабинет и протянула Данмару заявление об увольнении.
— Сбежала? Что ж, ладно, мне она все-равно не нравилась. Так, где-то тут был артефакт вызова, — он огляделся по сторонам. — Куда она его задевала?
— А как он выглядит? — я решила помочь с поиском.
— Круглый, золотистый, с лучами.
Я вышла в приемную, где видела нечто подобное. И вскоре вернулась.
— Этот? — протянула ему находку. Круглая
— Да, спасибо. Где ты его нашла?
— За стойкой секретарши.
— Странно. Хотя… Ладно, потом разберусь. Вначале стол, — сжав артефакт двумя пальцами, он произнес: — Господин Горст, зайдите в кабинет ректора. «Солнышко» вспыхнуло, и раздалось торопливое:
— Сию минуту, ваша светлость. Уже бегу.
Минута подзатянулась. Должно быть, завхоз бежал издалека. Прибыл он запыхавшийся и взволнованный.
— Скажите мне, Горст, куда эта… Жозефина задевала мой стол? Он еще в академии?
— Один момент, — завхоз вытащил из-за пазухи толстенную тетрадь и принялся листать. И наконец обрадованно воскликнул: — Есть! Стол письменный дубовый, инвентарный номер 5555ое, находится… здесь, — короткий пухлый палец указал на уродца с купидонами.
— Вы полагаете? — лорд глянул на завхоза сердито.
— По документам — он. Давайте сверим номер.
Они принялись оглядывать стол со всех сторон.
— Да вот же, смотрите! — первым повезло завхозу, искомый номер обнаружился на филейной части одного из купидонов, — 5555ое, как и записано. Хотя, конечно, выглядит он… А почему он так выглядит?
— Хороший вопрос. Хотя я бы предпочел узнать, как вернуть ему прежний облик.
Не знаю, что на меня нашло, нога, наверное, дернулась — я тихонько пнула резную ножку. Раздался хлопок, кабинет заволокло дымом, все дружно закашлялись. Первым придя в себя, завхоз бросился открывать окно.
Когда дым рассеялся, вместо уродца с купидонами взорам предстал массивный тяжеловесный классический стол, покрытый налетом времени.
— Вот он! — воскликнул лорд Гри, обрадовавшись ему как родному, разве что целовать не бросился.
— Эвона как, — глянув на меня уважительно, произнес завхоз. А потом — с завистью — на Данмара. — Повезло вам, ваша светлость, с супругой. Экий талантище. — А потом обратился ко мне просительно: — Можно мы вас, леди Ада, на расколдовку звать будем?
— Куда? — растерялась я. — Что такое расколдовка?
— Да артефакты наши иногда сбоят. А у вас, похоже, дар убирать магическое наложение. Такая редкость, прямо как у покойной Ма… ой, простите, — он глянул на лорда и закрыл ладонью рот. Глаза его стали огромными. — Ну, если я больше вам не нужен, ваша светлость, я пойду, — наконец произнес он, пятясь к двери.
— Идите, — смилостивился лорд.
— Я тоже пойду, чайку сделаю, — произнесла я, выскальзывая вслед за завхозом, чтобы расспросить об оговорке. Но мистер Горст оказался шустрым — в приемной его не обнаружилось.
Пришлось организовать чай.
У запасливой секретарши даже печенье нашлось. Шесть пачек. И ульгийский шоколад. Дорогущий, удивительно, что она его не забрала. Из этого я сделала вывод, что она оказалась слишком напугана нашим появлением. Интересно, почему?
Об этом я Данмара первым делом и спросила.
— Понятия не имею, — ответил он. — Но уверен, что мы об этом скоро узнаем. Беспокоит меня не это.
— А что? — насторожилась я. Все-таки учеба в академии боевых невест не прошла даром — мне обязательно надо было знать причину, чтобы выбрать подходящее оружие для обороны.
— Где взять секретаршу. Мне бы она сейчас очень пригодилась, — и он посмотрел на меня таким взглядом, что я поняла — моим оружием станут увесистая папка с бумагами, дырокол и чайник.
Что ж, неплохой набор, подумала я, мысленно добавив к ним сковородку. Чтобы наверняка.
— Хорошо, — сказала я. — Побуду твоей секретаршей.
— Ты? — удивился Данмар.
— Ну да, а разве не об этом ты хотел меня попросить?
— Неважно, — широко улыбнулся супруг. — Отличная идея! Ты принята!
Глава 3. Встреча в узком кругу
Решив вопрос с секретаршей, то есть со мной, Данмар занялся деканами, вызвав их все через тот же коммуникатор.
На мой вопрос, не смущают ли его розовые обои в цветочек, он усмехнулся и заявил:
— Ничуть. С этим я разберусь в два счета.
— Как это? — удивилась я. И тут же представила, как ловким движением руки он сдирает со стен ненавистный декор. И тут же заменяет новым.
— Родовая магия, — заявил супруг. И попросил меня выйти. — Все, что здесь есть, обнулится до состояния времен постройки. Меня не тронет, а вот тебя может задеть, поэтому подожди снаружи. — Заинтригованная, я вышла в приемную. — И не подглядывай! — раздалось через несколько мгновений, после чего дверь все-таки пришлось закрыть. Я даже отошла. На два шага.
Затем пол подо мною дрогнул, с потолка посыпалась пыль, и я услышала грохот, сопровождаемый сдавленным воплем.
Распахнув дверь, я влетела в кабинет.
Увиденное ошеломило. Розовые обои с цветочками действительно исчезли — теперь стены были девственно-белыми. Также исчезли ковер и шторы. И одежда Данмара. Вся. За неимением альтернативы, он попытался завернуться в старую пыльную штору, та не вынесла надругательства и рухнула вместе с гардиной. К счастью, не на голову.
Я бросилась к супругу, чтобы помочь выпутаться из упавшей конструкции.