Академия. Первая трилогия
Шрифт:
Она громко топнула ногой. В холле тут же раздался звук поспешных шагов, и дверь распахнулась настежь.
— Аркадия! — изумленно вскрикнул отец. — Кто вы такой,сэр?
Пеллеас облегченно вскочил на ноги.
— Доктор Торан Дарелл? Я — Пеллеас Антор. Надеюсь, вам сообщили обо мне. По крайней мере... так утверждает ваша дочь.
— Утверждает моя дочь?
Он, нахмурившись, взглянул на Аркадию, но она встретила его испытующий взгляд широко раскрытыми невинными глазами.
Доктор Дарелл вынужден был признаться:
— Да, я вас ждал. Пожалуйста,
Он шагнул к двери, но оглянулся и в следующий момент был рядом с принтером. Аркади рванулась за ним. Отец мягко упрекнул ее:
— Ты все время оставляешь его включенным, Аркадия.
— Папа! — обиженно вскрикнула она. — Это возмутительно! Настоящий джентльмен никогда не станет читать чужие письма, особенно если это «говорящее письмо»!
— Ах-ах! — покачал головой отец. — Но «говорящее письмо» написано в присутствии незнакомого мужчины в твоей спальне. Должен же я блюсти твою нравственность.
— Елки-палки, да ничего такого не было!
Пеллеас неожиданно расхохотался:
— Было, было, доктор Дарелл! Юная леди пыталась обвинить меня в самых тяжких грехах, поэтому я настаиваю, чтобы вы все прочитали, чтобы моя совесть была чиста.
— О! — вскричала Аркадия, с трудом сдерживая слезы. Даже собственный отец ей не доверял. А еще этот проклятый принтер! И надо же было этому идиоту влезть в окно — конечно, из-за него она и забыла выключить устройство. А теперь отец наверняка начнет читать ей мораль по поводу того, что можно и чего нельзя делать юным леди. А юной леди только останется, что горько вздохнуть и умереть от горя.
— Аркадия, — начал отец, — меня просто поражает, как юная леди...
Она так и знала, так и знала...
— ...может вести себя так бесцеремонно с человеком, который намного старше ее.
— А с какой стати ему понадобилось лезть ко мне в окно? Имею я право защищать свою собственность или нет? Теперь еще придется заново переписывать это треклятое сочинение!
— Во всяком случае, ты не должна была предлагать ему лезть в твое окно. Нужно было сразу позвать меня. В особенности если ты знала, что я его жду.
Она вызывающе сощурилась.
— Вот уж — нашел кого ждать. Если он все время собирается в окна влезать, то любое дело испортит.
— Аркадия, здесь никого не интересует твое мнение по вопросам, в которых ты ничего не понимаешь!
— Я не понимаю? Отлично понимаю! Дело во Второй Академии, вот в чем!
Все молчали. Даже у самой Аркадии противно засосало под ложечкой.
Доктор Дарелл мягко поинтересовался:
— С чего ты взяла?
— Ни с чего. Только неоткуда больше взяться такой таинственности. Можешь не беспокоиться, я не проболтаюсь.
— Мистер Антор, — пробормотал Дарелл, — я вынужден просить у вас прощения за все происходящее.
— О, что вы, не за что, — глухо отозвался Антор. — Не виноваты же вы, в конце концов, в том, что ваша дочь вступила в общение с темными силами... Вы не будете возражать, если я задам ей один вопрос, прежде чем мы уйдем? Мисс Аркадия...
— Что вам угодно?
— Почему вы считаете, что
— Да потому что сразу становится ясно, что вы что-то скрываете, глупец! Если у меня есть тайна, я не стану заклеивать себе рот пластырем, чтобы все до одного догадались, что я боюсь проболтаться. Наоборот, я говорю столько же, сколько обычно, но совсем о другом. Вы когда-нибудь читали афоризмы Сальвора Гардина? Надеюсь, вы знаете, что он был нашим первым мэром?
— Да, знаю.
— Ну так вот, он говорил, что только та ложь хороша, за которую не стыдно. А еще он говорил, что не все должно быть правдой, но все должно выглядеть правдиво. Ну так вот: когда вы влезаете в окно, это как раз та самая ложь, за которую стыдно и которая правдиво не выглядит.
— Ну а вы как поступили бы на моем месте?
— Если бы я была на вашем месте и мне нужно было познакомиться с моим отцом или посетить его по крайне секретному делу, я бы познакомилась с ним совершенно открыто и встретилась совершенно легально. И тогда, когда бы все знали, что ваши отношения с моим отцом сами собой разумеются, вы бы сохранили свою тайну в целости и сохранности и никому в голову не пришло бы вас в чем-то заподозрить.
Антор оторопело смотрел на девочку. Потом отвел взгляд в сторону. Откашлявшись, он сказал Дареллу:
— Пойдемте, доктор. Мне нужно подобрать в саду свой портфель. Нет, еще одну минутку. Только один вопрос. Аркадия, у тебя ведь нет под кроватью бейсбольной биты, правда?
— Нет, конечно!
— Ха! Я так и думал!
Доктор Дарелл остановился на пороге.
— Кстати, Аркадия, когда будешь переписывать сочинение, постарайся избежать этих туманных намеков на свою бабушку. Я считаю, что вполне можно выпустить эту часть.
Он и Пеллеас молча спускались по лестнице. Гость осторожно поинтересовался:
— Извините, сэр... Сколько ей лет?
— Позавчера исполнилось четырнадцать.
— Четырнадцать?Боже милосердный... Скажите, она вам говорила когда-нибудь, что в один прекрасный день выйдет замуж?
— Нет, пока не говорила.
— Знаете, когда она об этом объявит, лучше сразу пристрелите жениха.
Молодой человек без тени юмора смотрел в глаза хозяина.
— Я говорю совершенно серьезно. С ней и сейчас-то страшно, а когда ей будет двадцать... нет, не завидую я ее жениху. Ради бога, только не обижайтесь.
— Я и не обижаюсь. Я понимаю, о чем вы говорите.
А наверху объект столь тонкого психоанализа — усталая, обиженная Аркадия сжала в руке микрофон и продиктовала полусонным голосом: «Будущеепланаселдона». Принтер невозмутимо снабдил эту абракадабру соответствующим количеством изящных заглавных букв, и на бледно-сиреневом листе появилось название:
«Будущее Плана Селдона».
Глава 8
ПЛАН СЕЛДОНА