Акцент судьбы
Шрифт:
На последовавших своих вахтах Ким воочию убедился в бедственном положении станции. Повсюду стояли остовы наполовину разобранных машин, которые даже не убирали из ангара, чтобы было откуда срочно брать запасные блоки, большинство механизмов не работало, поэтому часть ремонтных операций приходилось проводить вручную, а немалый вес некоторых заменяемых узлов, прямо сказать, не способствовал ускорению работ. Но все уже привыкли к такому и не особенно обращали внимание на царящую вокруг разруху. Через две недели Ким тоже полностью освоился в этой суматохе и на память знал, где можно добыть тот или иной блок, а в случае чего и какую очередную машину поставить под разборку.
Однажды, бродя по складу-ангару, он наткнулся на старый штурмовик «Шмель». Киму уже рассказывали историю, как один из миров Содружества предложил свои услуги по поставке легких универсальных штурмовиков. Название «Шмель» он получил за свою форму, отдаленно напоминавшую одноименное насекомое. Но дальше первой поставки Дело
Заинтересовавшись «Шмелем», Ким проверил его состояние, прикинул, сможет ли запустить его в полет, а потом у него просто появился некоторый интерес, как у коллекционера старинных механизмов. Позже он обратился к начальнику технической службы с просьбой разрешить повозиться со «Шмелем» ради развлечения. Тот, прикинув, что места на станции хоть отбавляй, а свободное время техника будет занято по специальности, легко согласился, только категорически запретил подходить к штурмовику во время несения вахты. Прежде Ким не раз слышал о людях, всецело увлеченных работами по реставрации старинных вещей, только теперь он стал понимать, насколько это захватывающее и увлекательное занятие. Ничто не может сравниться с тем, какое удовольствие получает реставратор, когда старинное творение неизвестных авторов начинает оживать, асам процесс распутывания клубка давно забытых проблем настолько привлекателен, что иногда даже становится жаль, когда все проблемы уже решены, и кажется, что где-то ты допустил ошибку и просто не заметил оставшихся недоработок. Шли дни, и постепенно «Шмель» возвращался к жизни. Конечно, некоторые системы, у которых давно вышел срок службы, пришлось заменить на современные, но в целом общее состояние технической части машины было вполне удовлетворительным.
Особенно много времени у Кима заняла адаптация блока управления: старую авионику использовать было нельзя, а новая не содержала описание «Шмеля», и поэтому таблицы параметров драйверов многих устройств приходилось заполнять вручную. Сослуживцы Кима сначала посмеивались над ним, но, по мере того как «Шмель» оживал, они проникались к нему все большим уважением и даже стали предлагать помощь. Постепенно штурмовик становился визитной карточкой ангара, некоторой достопримечательностью на станции. Этому немало способствовал и его внешний вид — было в нем нечто такое, что приковывало взгляд. Хотя по своим техническим данным он сильно уступал современным аппаратам, почему-то казалось, что это далеко не так. Пилоты тоже не остались равнодушны к увлечению Кима и чаще интересовались экспонатом, стоящим в конце ангара. В их среде все настойчивее разгорался спор о достоинствах и недостатках «Шмеля» по сравнению с современными машинами. В конце концов к начальнику технической службы заявилась делегация пилотов с просьбой разрешить демонстрационные полеты на штурмовике. После недолгих согласований с диспетчерской службой такое разрешение было получено.
Сказать, что Ким волновался, — это почти ничего не сказать. Он переживал первый вылет своего детища настолько бурно, что его силой заставили принять успокоительное, но и после этого он не находил себе места, до тех пор пока штурмовик не оказался в ангаре. Пилот выбрался из кабины и на вопрос остальных пилотов, как проходил полет, высказался в исключительно превосходных выражениях. Теперь от желающих прокатиться на «древнем экспонате» не было отбоя, а штурмовик занял почетное место в конце ангара.
Приятно после смены посидеть в клубе и, попивая пиво трех сортов, послушать истории из военного фольклора: как один из пилотов получил протонный заряд по машине и остался жив, как другой пилот, прижавшись к линкору, ушел с ним в прыжок и самостоятельно из него вышел, как разведывательный корабль «Игла» может выйти из прыжка и снова в него уйти за несколько минут. Ким наслаждался такими историями: все-таки за эти месяцы он отвык от подобного отдыха и теперь наверстывал упущенное. Сейчас у него не было забот, будущее выглядело вполне определенным и безоблачным, ему присвоили квалификацию техника третьей категории, и он угощал по такому случаю своих сослуживцев. Время от времени кто-нибудь вспоминал об игре в боулинг, но, метнув шар, возвращался к компании и тут же обо всем забывал, слушая очередную байку. До чего же хорошо вот так вечерком посидеть со своими друзьями, когда хмель теплой волной разливается по телу и кажется, нет лучшего времени в твоей жизни. Раздался резкий звук, и от неожиданности Ким свалился со стула, все вокруг сначала засмеялись, но смех тут же оборвался — сквозь благодушное настроение жестко прорвался сигнал тревоги. И вмиг все ожило, вокруг засуетились люди, у выхода из клуба на мгновение возникла легкая давка. Ким растерялся и, дальше следуя за всеми больше по наитию, чем по осознанной необходимости, побежал в ангар.
Через несколько минут они уже были на своих местах, но никаких распоряжений не поступало. Прибыла смена пилотов, и поползли слухи: обнаружен выход из прыжка разведгруппы противника, примерное время возможного нападения — трое суток, через полчаса — слух о старте от станции курьера с сообщением о разведгруппе. Следом приказ: вводится уровень высшей опасности, подготовить станцию к возможным боевым действиям. Наконец прибыл начальник технической службы и сразу стал отдавать приказы:
— Внимание, переходим к боевому расписанию. Первая смена — на отдых, вахта через пять часов, вторая и третья смены — подготовка ангара к боевым действиям, неисправную технику из ангара убрать, подготовить места согласно боевому расписанию. Всем в обязательном порядке привести в порядок средства индивидуальной защиты. И еще — долгое время станция находилась в состоянии далеком от боевого. Прошу запомнить: от того, насколько хорошо мы сумеем подготовить станцию к отражению атаки противника, будет зависеть, останемся ли мы в живых в ближайшее время. Приступить к исполнению приказа.
Все ясно и предельно понятно. Все приступили к работе. Ким поразился, как много различного хлама накопилось в ангаре. За несколько часов они убрали сотни тонн металлолома, а конца работе не было видно: рассортировка пригодного инструмента, комплектование рабочих мест, установка различного крепежа и тэ дэ и тэ пэ. К концу своей смены Ким здорово устал, впрочем, как и другие, поэтому он с радостью передал смену и отправился на отдых. Последующие сутки не отличались разнообразием, но ангар преображался, приобретая вполне приглядный вид. Несмотря на длительный период разгильдяйства, технический персонал быстро обретал свою форму. Им даже удалось самостоятельно провести небольшую проверку по боевой готовности, и, хоть не обошлось без неприятных моментов, в целом они оказались подготовлены. На четвертые сутки из соседней системы прибыла помощь, как острили пилоты, для того чтобы в случае чего стать наблюдателями. С транспортом пришла и новая техника, хотя даже Ким понимал, что это капля в море. Все постоянно находились в напряжении, ожидая появления противника в любой момент, и с каждым днем это напряжение нарастало.
Нападение произошло на пятые сутки, Ким находился в это время на вахте. По общей сети прошло сообщение: «Обнаружена точка выхода из прыжка передовых отрядов противника». И тут же поступил приказ: «Боевые группы на вылет».
Ким впервые присутствовал при боевом катапультировании машин. Они стояли в ангаре одна за другой в направлении шлюзов; внутренние створки шлюзов резко открывались; воздух, врываясь в шлюз, издавал громкое хрюканье, от которого все внутри содрогалось; очередная машина в несколько секунд заталкивалась манипулятором в шлюз; потом створки закрывались, и через мгновение раздавался свист — это открывались наружные створки и воздух начинал просачиваться между внутренними створками внутрь шлюза; при боевом катапультировании они не уплотнялись; через десяток секунд все начиналось сначала. От этого в ангаре непрерывно звучал грохот и свист рвущегося в вакуум воздуха. К Киму подскочил его напарник, махнул рукой в сторону шлюзов и прокричал прямо в ухо:
— Во! Видал, как пошли? Сила!
Ким согласно кивнул. Зрелище действительно впечатляло, выходящий воздух выл на все голоса, а стоящие рядами машины четко одна за другой исчезали в шлюзах. В этот момент казалось, что никакой враг не сможет противостоять такой силе.
«Теперь этим мохнатым недоумкам конец», — подумал он, испытывая в этот момент гордость за свой флот.
Когда последняя машина покинула шлюз, сработали уплотнители на створках, и звенящая тишина ватой забралась в уши. Ким даже потеребил ухо — настолько резко произошел переход от грохота в тишину. Видимо, у других были примерно те же ощущения: кто-то, скорее всего специально, уронил инструмент на площадку. Звон металла сразу вернул привычные ощущения, техники стали сбиваться в группки, громко обсуждая старт. Напряжение схлынуло, со всех сторон стал доноситься смех.