Акт 2 - Заключительная проверка
Шрифт:
Последние, пытавшиеся прошмыгнуть, не уплатив, истинно волшебным образом вспомнив про совесть, вернулись к хозяину заведения. Мы с Заури прошли к свой комнате.
Я сразу свалился на пол перевести дух, Заури упала на кровать, предварительно оставив шарманку у комода.
— Ну, малая, как тебе сегодняшний день?
В ответ я получил поднятую вверх ручку с оттопыренным большим пальцем.
— Отли-и-и-ично, — протянул я. — Не зря готовились… определенно. Правда это было несколько… не просто. Особенно та часть, со вторым припевом, ты отлично справилась, а вот я чуть не сбился с ритма… Хех, ты будто нарочно сделала все идеально!
Заури захихикала. Мы очень устали, подобное всегда давалось не так уж и просто. Но самое сложное уже было позади — мы были
Я около недели помогал грузчикам перетаскивать с кораблей тяжелые предметы, причем не используя магию. Здесь, на этом острове, как я и опасался, не было ни одной силовой линии, я не мог скопить в себе энергии, а потому тщательно берег те ее крохи, что оставались во мне — на самый крайний случай. Была неприятность в поддержании своей личины, которая могла спасти меня от узнавания, а, следовательно, не давала улик и следов для синдиката, коль скоро тот хватиться своего пленника.
Работать руками было тяжело и неприятно, но необходимо. Меня убивала не столько сама тяжесть работы, как ее монотонность, грязь и серость вокруг. Погода на острове не жаловала туристов: вечный туман, частые дожди и холодные ветры — сами условия располагают к хандре, пессимизму и мрачным мыслям. Вид у местных жителей к тому же был такой, словно они только что вернулись из "оздоровительной" санаторной экскурсии по чистилищу. Осунувшиеся лица, кашель и нищета — вот что я видел здесь. Разумеется, были и районы побогаче, опрятнее и не такие хмурые, но там проживали купцы да управители, там же проходили балы и строились чьи-то дачные трехэтажные домики. Там, где пришлось первое время находится мне проживали обычные работяги, которым некуда было податься, пираты, калеки, а еще, как я узнал, каторжники, беглые и прочие нелицеприятные люди. Неподалеку от порта, где-то в глубине острова капали все новые и новые шахты для добычи какого-то редкого и ценного металла, то ли для алхимии, то ли для ювелиров. Владели шахтами то государство, то частные лица, на местах же творился полный бардак — слали то преступников в наказание, то нанимали рабочих. Те и другие постоянно дрались и ломали друг друга, а условия все ухудшались, бараки ветшали, перебивался кто как мог, стараясь ни то выбраться из этой ужасной жизненной ямы, ни то просто прожить следующий день.
Я на столь мрачном фоне выглядел как-то неестественно — как и все новоприбывшие, особенно в таком месте.
На первые же полученные деньги мы с Заури пошли на местный рынок и присмотрели ей более приличную и теплую одежду. Взяли подержанную, но прочную куртку, рубашку, штаны, ботинки — все на мальчика, и теперь малая больше походила на младшего брата, что, конечно, не являлось какой-то проблемой. Мы остановились в самом дешевом портовом отельчике, ожидая корабль, и, чтобы не терять время, я работал.
Каждый день меня не покидал страх преследования со стороны пиратской команды, но, видимо, напрасно. Они и так не хотели связываться с «мистическим и непонятным колдуном», а когда я оказался на свободе, они и подавно решили отказаться от этой затеи. Мало кому хочется встретиться лицом к лицу с тем, чего ты не можешь осознать, и чему никак не можешь противодействовать, все это играло нам на руку. А вот в отличии от меня Заури вовсе не выглядела обеспокоенной, а даже наоборот — веселела день ото дня!
Оказавшись на свободе, она радовалась буквально всему, хоть и не выражала ярко своих эмоций. Заури все еще мало говорила, но уже чаще стала отвечать на мои вопросы, в свою очередь прося меня рассказать ей что-нибудь еще о магии или моей жизни в целом, при этом нисколько не интересуясь тем, куда мы шли и зачем, ей, кажется, было достаточно просто того, что я был рядом. Она ничего не просила, вела себя тихо и никоим образом не создавала неприятностей, прекрасно понимая, что стоит говорить и когда, а в какие моменты лучше вовсе помолчать. С таким характером ей не составит труда найти семью, у меня даже были мысли попробовать отдать ее каким-нибудь аристократам, коим должны были быть присущи подобные качества, но прежде следовало отвести ее в наш дом на Базаре, так или иначе, а Ридли гораздо лучше меня знал, как в этом случае поступить. А пока я представлял Заури как свою младшую сестру.
Корабль довез нас без проблем до материка всего за пару дней, мы уже стояли на площади крупного портового города, шут его помнит какого королевства. Сразу по прибытию я ощутил желанный приток магии, через город проходило несколько отличных, я бы даже сказал — сочных силовых линий и я заполнился энергией доверху, так, что она вот-вот могла переполнить меня сверх меры. Без нее действительно ощущаешь себя не очень хорошо, учитель был прав, рассказывая, что состояние мага ухудшается без нее, этот факт безусловно проявился на острове, где мое настроение очень часто было мрачным, и я порой мог сорваться на крик. Я потому и упомянул, что Заури прекрасно подходит на роль попутчика, так как четка чувствовала, когда я был слишком уставшим и не беспокоила меня в такие моменты.
Но все плохое было позади, перед нами открывалась свободная дорога, правда вскрылась одна малость — дорога эта была неприлично длинна! Сразу по прибытию на материк я решил наведаться в ближайшее высокое заведение и разузнать дорогу до столицы. На себя и Заури должно было надеть личины хороших, богатых одежд, ибо тратиться на них по-настоящему — слишком дорого, а без, хотя бы внешних, признаков благополучия нас бы вряд ли пропустили куда-либо.
За выяснениями пути мы обратились в какую-то школу, где я наплел директору сказку, будто хочу отдать брата на обучение. Да, на материке Заури пришлось уже представлять как мальчика, ибо так было проще во многих ситуациях, вроде этой — здесь девочек не обучали наукам. К счастью профессор нам поверил и при осмотре всех кабинетов я изучил карты, выписав города, через которые нам нужно пройти, чтобы попасть к цели. Еще я поинтересовался насчет слухов о том советнике. Профессор, услышав, как я, будто между делом сказал: «… о, это такая же легенда, как и про мага в столице…», посмотрел на меня очень серьезно.
— Знаете, если бы я не видел собственным глазами, то считал бы это легендой, — начал он, тоже переходя на шепот. — Но поверьте, это не простой человек, как мы с вами, ой не простой! Я был в столице пару месяцев назад и видел, так же четко, как вас сейчас, как королевский советник пускал пламя из своих рук! Так, забавы ради, повеселить короля, непринужденно, словно просто поднимал кубок. И как он только не обжигался!?
Я смотрел на пожилого профессора даже с некоторой снисходительностью, откуда ему был знать об устройстве магии… хотя я вдруг тоже заинтересовался вопросом, почему же пламя не обжигает? Правда я смог логически это обосновать, судя по тому, что говорил Ридли — магия приобретает нужные мастеру свойства не сразу, сначала она выходит за пределы тела, чуть отдаляется и уже после этого становиться огнем или еще чем, следовательно, обжечь не может, да и потом, магия в принципе не могла навредить своему хозяину, Ридли и об этом упоминал когда-то… Хотя я несколько отвлекся…
В общем, слухи, кажется, подтверждались, а это было главным. Если есть маг — есть и выход, гипотетический, но все же выход. Оставалось лишь до этого мага дойти.
Вы еще можете спросить, как так сталось, что мы с малой стали давать представления? Тут все просто — имея магию, не так уж сложно позабавить людей, еще в своей сумке я нашел ту самую книжечку-сборник с песнями и балладами, в суматохе дней полностью мной забытою, а сейчас пришедшейся очень кстати. Оставалось лишь найти музыкальное сопровождение и все — наш дуэт мог выступать где и когда угодно, чем мы и пользовались, поддерживая свое существование до тех пор, пока не придем к конечной цели.