Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Грузин обиделся и спросил Степана:

— Зачем коротко говоришь, друг? Анзор же не глупый, МГИМО с красным дипломом заканчивал! Я сказал что-то, что может обидеть дорогих гостей?

Ржака!

— А почему у вас акцент, уважаемый Анзор? — Нашел нестыковку я.

— Вах! — Комично удивился он моим языковым навыкам и ответил без акцента: — Ну какой из грузина хозяин шашлычной, если у него нет акцента? Это неправильный грузин, и никто к такому шашлык кушать не пойдет.

— Маркетинг, получается! — Кивнул я.

— Именно! — Обрадовался пониманию Анзор и похвастался: — Мне племянник книги заграничные

привозил про бизнес.

— Столь серьезный подход к делу вызывает только уважение, — Покивал я: — Теперь я точно уверен, что мы пришли в нужное место!

— Ты не пожалеешь, дорогой! — Заверил меня хозяин: — Сейчас закуски принесу, а основное блюдо подоспеет через полчаса.

— Спасибо! — Поблагодарил я.

Хозяин ушел, и я поведал ребятам:

— Сейчас нам принесут шашлык, приготовленный по семейному рецепту с многовековой традицией!

Степан посмотрел на меня с уважением.

* * *

«Артек» бывает разный — это же целая сеть лагерей. Конкретно нас заселят в образцово-показательный «Морской» — именно здесь отдыхают иностранцы и дети тех, «кому положено». Простые советские смертные отдыхают в лагерях попроще — это мои знания из прошлой жизни, само собой ничего подобного мне никто не говорил. По пути вдоволь налюбовались местной застройкой. Ну что сказать: я ожидал худшего, а ребятам понравилось — местный самострой порой выглядит весьма экзотично.

— Море! — Обрадовалась Чико, когда мы выехали на побережье и двинулись вдоль него.

— Площадь Черного моря — около 430000 квадратных километров… — Тут же переключился Степан.

Вежливо подождав, пока он сделает паузу, Мари заметила:

— Оно совсем не черное!

— Верно, Окада-сан! — Кивнул переводчик: — На этот счет существует две основные гипотезы…

Проехали в ворота, порадовались ярко окрашенным, выстроенным в стиле "модерн", корпусам, и покинули транспорт. Встречала нас целая делегация, состоящая из верхушки «Артека» и Крыма. Большая честь, все нравится, у вас на автовокзале грузин Анзор продает просто замечательный шашлык, и мы с радостью разрешили ему повесить в заведении наши фотографии. С неловкими улыбками покивав столь ценной информации, чиновники откланялись, погрузились в «Волги»-«Чайки», а администрация лагеря повела нас к синему корпусу — они здесь разноцветные, и располагаются прямо на берегу. Спереди — приятно шелестящее волнами море, позади и по бокам — покрытые кустарниками и деревьями горы, с воды веет легкий, характерно пахнущий бриз. Красота, мать его! Нашей «пати» выделили целое крыло второго этажа. Нам с Хэруки — отдельная «палата», остальным придется селиться в соответствии с полом. Прямо напротив нас будут жить Кейташи с Одой— и Хиро-кунами, правее них — братья Кишимото. Соседи слева — Нанако с Кохэку, правее них — Мари и Чико, еще правее — Ханако и Хори-семпай. Дед Казума — в гордом одиночестве. Степан поведал, что у нас есть час на ничегонеделание, а потом пойдем приниматься в почетные пионеры.

Багаж неведомым образом нас опередил, и мы с лучшей девочкой немного обжили палату — сдвинули односпальные кровати, поцеловались у окна с прекрасным видом на море, освоились с пультом для кондиционера, одобрили «видеодвойку» марки «Сони», я нашел на столе переходник для ноутбучной зарядки, вместе проинспектировали

содержимое холодильника, найдя там полный ассортимент советской газировки.

— Мне нравится! — Подвела итог Хэруки.

— Согласен! — Подтвердил я, притянул девушку к себе и начал расстегивать пуговки ее платья.

— Мне идет? — Спросила лучшая девочка, когда она, после нескольких десятков супер приятно проведенных минут, примеряла выделенную нам пионерскую форму.

— Просто жуть как мило! — Валяясь на кровати, оценил я белую рубашечку с коротким рукавом, синюю юбочку и белые гольфики.

Галстука пока нет — вручат на приёме.

— Это ведь называется «пиротука»? — Спросила она, продемонстрировав красный головной убор.

— Пилотка, да! — Подтвердил я.

— Будет здорово сочетаться с красным галстуком! — Заметила Хэруки, примерив пилотку и покрутившись у зеркала: — Одевайся уже! — Приказала она мне.

— Да, любимая! — Потянувшись, надел рубаху, синие шорты и черные носки.

— Мне нравится пионерская форма! — Подтянув меня к зеркалу и встав рядом, вынесла лучшая девочка «модный приговор».

— В пионерском лагере — бесконечное лето, я бы мог сесть на поезд, но лично мне там уже нечего делать, — Не без грусти (отыгрывай ребенка сколько угодно, но это все равно совсем не то!) процитировал я.

— Не грусти! — Обняла меня лучшая девочка, согрев любящим взглядом: — Нас ждет замечательный отдых в ближайшую неделю, а потом — долгая, счастливая жизнь до конца наших дней!

— И после! — Улыбнулся я.

— Да! — Радостно кивнула Хэруки: — Я проживу с тобой столько жизней, сколько захочешь!

— Стало быть, впереди у нас вечность! — Подвел я итог.

— Да! — Снова кивнула она, мы обули кеды и вышли в коридор, прошли в холл, где нас встретил…

— Привет! — Радостно поприветствовал нас одетый в форму пионервожатого Тимофей Матвеевич Петров.

— Тимоха! — Не менее радостно поприветствовал я его.

Поручкались, обнялись, майор отвесил Хэруки пару комплиментов и поцеловал ручку.

— Это — Тимофей Матвеевич, — Представил я его.

— Иоши рассказывал о вас много хорошего! — Улыбнулась ему Хэруки.

Не врет — реально рассказывал.

— А ты из армии уволился? — Хохотнул я.

— Не, — Отмахнулся майор: — Специальным указом Главного разведывательного управления Генерального штаба Вооруженных Сил СССР временно назначен пионервожатым сводного японского отряда! — Гордо пророкотал он.

— А ты из ГРУ? — Спросил я.

— Не-а! — Покачал он головой: — Но в Москве посчитали это хорошей идеей, и я даже успел пройти специальный курс.

— Молодцы какие! — Искренне похвалил высокое начальство я.

— И это… — Замялся Тимофей Петрович и застенчиво поблагодарил: — За квартиру спасибо!

— Люблю причинять людям радость! — Улыбнулся я.

В ожидании остальных уселись на удобные диванчики, и майор поведал:

— Слухи по СССР гуляют, мол, иногда можно встретить японского пацана, который дарит понравившимся ему людям квартиры в Москве.

— Ржака! — Оценил я.

— И не говори! — Хохотнул Тимофей Матвеевич: — Геннадий Васильевич просил передать тебе благодарность, сам приехать не смог, увы — ему генерал-лейтенанта дали и перевели в Москву, так что он осваивается в новой должности.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX