Тетрадок школьных линии косые,Полетами наполненные сны…Восторженные мальчики России,Прошедшего столетия сыны!Пока еще садитесь вы за парты,Не знает мир доверчивый того,Что это вы — Рылеевы его,Плехановы, Толстые, Бонапарты,Что здесь начало, здесь уже исток,Надежд очаг и честолюбий рынок,Злодей и гений, доблесть и порокУже ведут свой вечный поединок.И где-нибудь, лишь загляни в окно,Уже сидит, одетый неказисто,Малыш с душою графа Монте-Кристо,Глядит в букварь грядущий Сирано…А кто же ты, задумчивый мой мальчик,Каким пойдешь загадочным путем?Не Блок ли ты? Не пылкий ли Кибальчич?Не ты ли назовешь себя — Артем?Я вижу вас в начале всей дороги,Отечества любимого сыны:И маршалы, и юные пророки,И инвалиды будущей войны…
И все же призванием Хазина была сатира. Он называл ее добрым делом, сетовал, что сатирику чересчур часто приходится, как на весах, точно взвешивать положительное и отрицательное, смеялся, что нельзя же прокурору перед тем, как требовать подсудимому меру наказания, просить для него путевку на курорт. Писатель высмеивал болтунов, эгоистов, жуликов, взяточников, невежд, фарисеев, подлецов, негодяев, бездельников. Да и любил попросту озорно улыбнуться: «Вот с целым ворохом бумажным бежит студент едва дыша, вот по бульвару не спеша идет стекольщик с видом важным, как будто он уже давно в Европу застеклил окно».
Своей речью — ироничной, терпкой, изящной, пересыпанной неожиданными сравнениями и каламбурами, — он умел точно определить порок и заклеймить его носителя: «Душой подлец, одеждой франт, идет по рынку спекулянт». Или: «Весьма упитанная дама ему насущный хлеб дает, но, как всегда, недодает примерно четверть килограмма. И, честь торговую поправ, ее благословляет зав». Или еще: «Нет у меня непосредственных начальников, все посредственные».
Но больше всего доставалось от писателя
бюрократу. Бюрократизм он изобличал как социальное и всечеловеческое явление, мечтал о том времени, когда оно исчезнет, трудился по мере сил для его приближения. Уже в «Возвращении Онегина» он писал: Я вам пишу, чего же боле,Что я могу еще сказать!А плуты многие на воле,А блат встречается опять.И я брожу, как мой Евгений,В суетном мире учреждений,Слагаю горькие стихи,Простите мне мои грехи.И я уйду от жизни бурной,И мой погаснет острый взор,Но ты, придешь ли, прокурор,Пролить слезу над ранней урной?Желанный друг, сердечный друг,Еще работа есть вокруг.
В борьбе нашей сатиры с бюрократизмом Хазин выделился прежде всего тем, что открыл простой и оттого практически доступный — и для человека руководящего, и для человека руководимого — метод. Суть этого делового и художественного метода сформулирована так: «Станьте на мое место».
Наиболее полно это выражено в пьесе «Волшебники живут рядом», много лет, начиная с 1964 года, с неизменным успехом шедшей у Райкина, в других театрах. А райкинский спектакль даже выдвигался на Ленинскую премию. И было за что. При всей язвительности хазинской сатиры она оставляла последнее слово за самим человеком, позволяла ему исправиться, пока не поздно, самому.
Я не откажу себе в удовольствии привести в этих заметках почти полностью монолог «Юбилей», звучащий необыкновенно остро, трагедийно, современно. Кто постарше, помнит, как в спектакле, слушая поздравительные речи подхалимов, юбиляр наконец-то всерьез задумывается над уходящей жизнью, когда приветствовать его приходит пионер…
«…Вот я тебя слушаю, мальчик, и сам думаю: а что было бы, если бы ты вдруг оказался на моем месте, а я на твоем?.. Ежели их послушать, так вроде вся моя жизнь была сплошным подвигом… Так это ж неправда, мальчик… Может, это, как говорится, непедагогично, но я скажу тебе честно: учиться я не любил. Я еще когда в школе был, понял простую вещь: зачем мне учиться, когда я могу других учить? Нет, верно! Помню, был у нас в школе учитель природоведения, Василий Васильевич — хрупкий такой старичок. Так он мне однажды прямо сказал: „Ты, говорит, оболтус, хоть бога побойся…“ А я на следующий день шандарахнул статью в стенгазету — „Василий Васильевич Фундиков верит в бога!“ И все. Старичка заклевали. К верующим тогда не так деликатно относились, как сейчас. Нет, верно! А я, между прочим, для своего возраста уже занимал положение. Был членом учкома, редактором стенгазеты и старостой класса… Кончил школу, пошел работать… Ну, ясное дело, мне уж там каким-нибудь слесарем или плотником работать было не с руки… Мне, парень, всегда нравились какие-нибудь такие… ну, неконкретные специальности. Культурник, инспектор, уполномоченный, консультант, агент… Помню, я два года проработал референтом общества спасения на водах, так я это общество на первое место в городе вывел. За перевыполнение плана премию получил… Отчеты знаешь как насобачился писать… „Из общего количества утопленников спасено: рабочих семьдесят восемь процентов, служащих двадцать два, прочих ноль процентов…“ Потом меня с треском сняли и послали на переквалификацию. Выучился я на электромонтера. И скажу тебе правду — это было лучшее время моей жизни. Нет, верно! Может, будь я поумнее, так бы на этой специальности и остановился. Но, понимаешь, активность меня заедала. Горло у меня всегда было луженое. И стал я выдвигаться. Сперва в местном масштабе. А потом и в районном. Семинар организовал и выступил с докладом: „Работа электроизмерительных приборов в условиях буржуазной действительности…“. И хотя ребята тогда, помню, здорово смеялись, а все-таки на ближайшем городском слете меня выбрали в счетную комиссию… А со счетной комиссии, мальчик, иногда и начинается карьера. И пошло, и пошло! Какие только должности я не занимал! Был директором санатория, диспетчером строительства, представителем, уполномоченным, толкачом. Занимался заготовкой овощей, воспитанием балетных кадров, заведовал лекторием, одно время даже руководил проектной организацией. Надо сказать правду, отовсюду меня в конце концов снимали. То по болезни, то в связи с сокращением штатов, то по собственному желанию… И хотя я все и всюду проваливал, параллельно считалось, что я, как ответственный работник, расту. Постепенно я вошел в номенклатуру… А это великое дело, мальчик! Рядовой работник обычно снимается за невыполнение плана, работник покрупнее горит как несправившийся, ответственный работник уходит с формулировкой „не обеспечил“… А номенклатурный!.. Он может дом поджечь, а снимается „в связи с переходом на другую работу“… Нет, верно! А самое главное, дружок, анкета у меня была прекрасная: сестра утонула, брат погиб, родители умерли. Чего уж лучше! И стал я выступать с речами, открывать конференции, проводить совещания. И смелость появилась, и язык натренировался, и хватка обнаружилась необыкновенная. Помню как-то — было это в 47 году — на одной научной дискуссии я прямо сказал: „Партия учит нас, что газы при нагревании расширяются…“ Сказал и сам испугался… А потом вижу, сошло. Никто меня не остановил, не призвал к порядку. Сидят мои ученые, улыбаются, а возмутиться не рискуют… Сейчас, конечно, это мне так просто не сошло бы. Но, по правде сказать, легче всего тогда было работать в сфере искусства. Дело это неопределенное, неточное. Тут ты всегда можешь выйти на трибуну и сказать: „Неубедительно!“ Или эдак посмотришь на артиста, разведешь руками и заявишь: „Не верю!“ И получается, вроде ты даже разбираешься кое в чем… Нет, верно! А на самый крайний случай заявляешь: „Мелкотемье!“ И все под эту формулировку все подогнать можно. Вот ежели, к примеру, инженер смонтировал электрическую схему, и моторы вертятся, и лампочки горят. Ты не скажешь ему: „Не верю“. Не заявишь ему, что это „мелкосхемье“… А у писателей? А у писателей или артистов ничего не горит, ничего не вертится… В искусстве я долго продержался… Ох, если бы знал ты, мальчик, сколько по моей вине не вышло хороших книг, не поставлено интересных пьес. Сколько стихов погибло, сколько фильмов не появилось… С каждым годом, однако, работать становилось все труднее. Что-то изменилось, настали другие времена. В людях, понимаешь, появилось нечто такое, чего раньше не было. В общем, тучи надо мной стали сгущаться. Я все еще держался за старое золотое правило: когда дело касается руководящего работника, мы не имеем права забывать его прошлые заслуги, когда дело касается рядового работника, мы не имеем права забывать его прошлые ошибки. Но и это правило меня уже не выручало… Нет, верно! Конечно, я всегда мог плюнуть на все и уйти на пенсию… Но неохота. Скучно, поверишь?.. Конечно, и у пенсионера работа найдется. То письмо в редакцию напишешь — просигнализируешь, то выступишь на конференции зрителей — обложишь… Ну, а остальное время?.. И вот сегодня, в день моего юбилея, сижу я в этом кресле и что-то меня грызет и грызет… Чем же я занимался всю свою жизнь? Что же я делал?.. Я поучал, указывал, драил, прочищал с песочком, снимал голову, вправлял мозги. Люди строили дома, делали операции, сочиняли книги, а я прорабатывал, ставил на вид, своевременно реагировал… И вот сейчас, веришь ты мне или не веришь, а я вижу: жизнь моя прожита впустую. Я бы с удовольствием вернул ее, но это невозможно. Поэтому я сижу в кресле и думаю: с чем ты меня поздравляешь, мальчик, за что приветствуешь?.. Не правильнее разве было бы устраивать торжество по поводу вступления человека в жизнь, а не по поводу ухода из нее?»
Да, сатира — это предупреждение. Сатира, показывающая обществу его недостатки, чтобы легче их было искоренять, нужна нам сегодня как никогда. И среди имен, возвращаемых нынче литературе и читателю, есть свое место у Александра Хазина. Право на это место он заслужил всей своей жизнью.
Александр Хазин
Акулина (рассказ)
В поряде модного туризма,Культурный двигая обмен,Проклятый мир капитализмаПрислал бригаду в город N.Что показать таким туристамВ заштатном нашем городке:Базар, да мельницу,да пристань,Да помидоры на лотке?Ни планетария, ни флагаНа стадионе нет давно,А в центре — здание раймагаС призывной надписью«ВИНО»,Следов Чингиза иль БатыяЗдесь не оставили века.Иконописные святыеНе обнаружены пока.Но среди здравствующих нынеДостойных граждан городкаО нашей бабке АкулинеДолжны бы знать наверняка.Не то чтоб эта наша бабаОсобым славилась трудом,Была б на должностипрораба,Сдала до срока новый дом.Не то чтоб складываласказки,Рекорды ставила весной,С ансамблем песнипли пляскиПрошла на конкурсобластной…Простой, обычною, сермяжнойОна старухою была,На нашей 1-й трикотажнойКончались все ее дела…Согласно сделанной наметкеСначала было решеноПодать туристамрусской водки,Потом сводить их всехв кино.Потом решили: будет кстатиИх повести на местный пляжИ на закуску показать имНаш славныйэнский трикотаж.(Так предложилначальник кадрови согласился горсовет,поскольку в городе театровподобных Кировскому — нет.)И вот стоятв прядильном цехе,Среди немыслимой возни,Добро бы венгры или чехи,Так нет!Французы, черт возьми!И ихний тип, худой и длинныйИ близорукий, как сова,Подходит к бабке АкулинеИ говорит: «Коман са ва?»А по-французски значит это —Как, мол, живете, как дела?Стоим мы все и ждем ответа,Но бабка маху не дала.И вроде это ей привычно,Им объясняет все как есть:«Дела идут у нас прилично,В газете можетепрочесть…»И вдруг та бабка АкулинаС ее наивностью прямойФранцуза, сукиного сына,Зовет к себе. К себе домой!И Лёка-техник переводит,Что так и так, мол,господа,Субботний деньвполне подходит,Зайдем за вами и — айда!А если выдадут получку,Тогда поедем на такси…Француз, подлец,целует ручкуИ бабке говорит «Мерси».Но от подобной эскападыПеревернулся белый свет,В райкоме делали докладыИ собирали горсовет.Поскольку бабка АкулинаЖила в подвальном этаже,А с нею сын, супруга сынаИ внук, задуманный уже.И хоть четыре года с гакомСулят старухе ордера,Насчет квартиры это — маком,Хотя по совести — пора.(Ты сам, читатель мой,едва лине жил надеждою пустой,мы все стоим или стоялив бессмертной очереди той.)Известно, что в этажподвальныйТуриста ты не поведешь,Тут будет выводмоментальныйИ чисто вражеская ложь.Турист — особенная птица,Пусть пересек он океан,Ему нужней, как говорится.Нас возвышающий обман.А тут, простите,коммуналка,Пятнадцать метров,ванны нет.С утра на кухне перепалкаИ часто занят туалет.А если б кто из них решилсяПойти за малою нуждой,Как бы визит не завершилсяМеждународною бедойНеужто к старой бабкев хатуТы поведешь их впопыхах.Когда, согласно диамату,Они — на разных полюсах?И председатель горсоветаРешает не рубить с плеча,Дабы из данного банкетаНе получилось строгача.И он обязывает ЛёкуПроинформировать друзей,Что есть совсем неподалекуЭтнографический музей.И в том музее знаменитомВесь наш районв разрезе дан.Там есть железо с доломитом,А также медный колчедан.И для туристов иностранных,Для приезжающих к нам лицЕсть целый рядважнейших данныхИ статистических таблиц.Но изучать лицо районаНе захотел на этот разБанкир из города Тулона,Наследный принцде Фортинбрас.Был этот принцпринципиальный,Он улыбался и пыхтел,И званый ужинкоммунальныйОн отменять не захотел.И был тогда,в конечном счете,Объявлен в городе авралИ в том,что дальше вы прочтете,Я ни на йоту не наврал.Вот срочно бабу АкулинуПереселяют в бельэтаж,На стенку вешают картину,На окна —местный трикотаж.(Квартира эта,между прочим,давно стояла под замком,хотя по графику рабочимпредназначал ее завком.)Прошли всегоодни лишь сутки,Лишь день прошели ночь прошла,Творятся с бабкою не шутки,А просто дивные дела.Вдруг продавцы из магазинаЯвились к ней,как на парад,Тут и стиральная машина,И холодильник «Ленинград».На крыше делают антенну,В квартире ставятстеллажи…Соседи слушаютсквозь стену,Молчат другие этажи.Пришел шеф-поварАллавердов,И вот уж сервирует онСтол на четырнадцатькувертов,То есть, по-нашему, —персон.С конфетной фабрикиприслалиЗакрытый ящик с монпансье,Винторг отправил«Цинандали»,Чтоб знали дамы и месье.Сама же наша АкулинаУже расставила с утраНастойки, квасы, водки,вина,Эт цетэра, эт цетэра..А посмотрите бога ради,Не проворонить их дабыГрибы в сметане,в маринаде,Грибы соленые, грибы…Конечно, делоне в престиже,Но я уверен, господа,Подобных рыжиковв ПарижеВы не найдете никогда.Да и стряпуху,вроде нашей,Во всей Европе поищи.(Хоть принц питался толькокашей,но даже он отведал щи.)Уже шумят в стаканах вина,Как говорится, дым столбом,Капитализм и АкулинаСосуществуют за столом.Сосуществуют по-соседски,Ведут друг другу не в укорСоветский и великосветский,Но обоюдный разговор.Глядите,братцы-дипломаты,Как здесь по обе стороныСидят отличники квартплатыИ поджигатели войны!И я скажу вам откровенноУ принца в горлебулькнул чай,Когда бабуся Марка ТвенаУпоминает невзначай.И улыбается невинно,И легкий делает поклон…Ай, бабка, бабка Акулина,Тебя б в Америку, в ООН.(Недаром же об этой дамесказал когда-то фабзавком:«Пусть не владеет языками, зато владеет языком…»)Так продолжалось новоселье,А может, правильней —банкет,И был доволен мир насилья,И был доволен горсовет.Но вот туристовнет в помине,И происходит странный факт:Повестка нашей Акулине,Бабусю вызывают в жакт.И заместитель управхозаНапоминает ей о том,Что есть на свете такжепроза,Весьма суровая притом.И, так сказать,отбросив шуткиИ завершая речь свою,Дает бабусе только суткиНа ре-эва-куа-цию!…А председатель торготделаОбратный совершает тур,Чтобы решительно и смелоВернуть столовый гарнитур.И все с улыбкою зловещейБабусе бедной говорят,Что, мол, указанные вещиДаны ей были напрокат.И сам инспектор жилотделаСвою показывает власть,Чтоб баба не пересиделаИ поскорее убралась.Ом объясняет, что квартира,Сказать по чести,без вранья,Была дана во имя мираИ со-суще-ствова-ния.И, потрясая чьи-то души,Кончает речь свою он тем,Что мир насилья мыРазрушимДо основанья, а затем…Затем он бабку АкулинуЛегонько за руку беретИ, дав сигналснимать картину,Сам продвигается вперед.Но не прошло, наверно, мигаКричит бабуся: «Получи!»В одной руке у бабки фига,В другой — квартирныеключи.Ключи кладет онав передник,А фига у его лица…Сосед,как опытный посредник,Доводит дело до конца.Звонили ей неоднократно,Повестки слали много раз,Все возвращается обратно.Категорический отказ.Звонит ей сам предгорсоветаИ приглашает в горсовет,И грозно требует ответа,И получает он ответ«Раз уж решили вы чин чиномТак показать меня врагу,По политическим причинамОбратно ехать не могу.Вдруг про событие про этоНапишут, боже упаси,Их распродажные газетыИли, к примеру, Би-би-си…»Гадали, ждали, убеждали,Грозили чем-то наперед,Была ли тяжба то,вражда ли,Пускай историк разберет.Но через год,коль верить слуху,Решенье вынесли свое:Оставить чертову старухуНа постоянное жилье.И в доме нашей Акулины,Помимо всяких конъюнктур,Висят красивые картины,Стоит столовый гарнитур.Так, не теряя силы духа,Взяла жилищный рубиконОдна старуха-показуха,Перехитрившая закон.А слух летел легко и быстроИ над Москвою пролетал,И говорят, что замминистраВсю ночь до колик хохотал…