АкваМарин. Две капли
Шрифт:
– Ларочка, Океанослав, – улыбнулся садовник.
– Океанослав, – хором сказали близняшки.
Девушки побежали дальше, впереди виднелся стадион для водных занятий.
Стадион выглядел как большая арена, окруженная трибунами для учителей и учеников. Вместо травы на поле расстилались плотные, зеленые водоросли, создавая мягкое и эластичное покрытие, приятное на ощупь и удобное для практических занятий.
По периметру поля располагались высокие фонтаны, из которых поднимались пузыри, создавая красивый вид для практикующих и оценивающих
Вдоль стадиона были расставлены различные платформы и стойки, где акванцы могли стоять или сидеть во время практики. Эти платформы также были покрыты водорослями, создавая единство с окружающей природой и магическим миром.
На стадионе также были установлены большие световые и звуковые эффекты, чтобы создать атмосферу волшебства и волнения во время тренировок и соревнований.
Общий дизайн стадиона сочетал в себе природные элементы и магические атрибуты, создавая уникальное место для практики водной магии на фоне природного великолепия.
Близняшки были восхищёны садом и стадионом. Лара повела их обратно в колледж.
– Это наше аквалиблио, – показывая на помещение, сказала Лара.
– Что? – удивлённо промолвили сестры.
– Ну, эта ..... О библиотека, по сухопутному, – подумав, сказала Лара.
Аквалиблио или библиотека в подводном колледже водной магии представляло собой удивительное сооружение, наполненное тайнами и знаниями глубин. Расположенная в особо оборудованном помещении, она была защищена от влаги и создана с учетом особенностей подводной среды.
Стены аквалиблио были украшены магическими символами и рунами, излучающими тусклое свечение под водой, что создавало особую атмосферу загадочности и таинственности. Полки с книгами и свитками были расположены в специальных стойках и шкафах, и были изготовленных из водостойких материалов и устойчивы к воздействию соленой воды.
В аквалиблио были представлены тысячи древних свитков, книг и пергаментов, содержащих знания о водной магии, морских существах, магических ритуалах и заклинаниях. Книги были написаны на специальных водостойких дощечках или выполнены в виде магических табличек, что позволяло им сохранять свою целостность под водой.
В правом углу аквалиблио располагалась особая комната или артефакт, где хранились самые древние и ценные тома, доступ к которым имели только ученики и преподаватели, прошедшие особую инициацию. Здесь можно было найти древние свитки обитателей глубин, мифы о великих магах морей, а также о уникальных артефактах или как их называли акваманцы морфакты, которые были способные усилить магическую силу водных волшебников.
В центре аквалиблио стояли столы с компьютерами, а рядом стулья. Ученики, учителя или любые другие обитатели колледжа, могли посидеть за компьютером или взять понравившуюся им книгу, сесть и почитать ее прямо здесь в библиотеке или взять к себе в комнату.
А в левом углу аквалиблио, среди тихого шелеста страниц и приглушенного света, стоял стол, за ним сидела женщина. Она была акванавтом. Здесь под водой, она работала аквалиблитом. Ее глаза скрыты за остекленными очками, которые не мешали ей погружаться в мир книг. Вместо ног у нее были щупальца осьминога, которые легко двигались под столом. Ее образ украшало изящество и загадочность, а в ее руках была газета с подводными новостями. Страницы перелистывались плавно, словно медленное движение водорослей под легким прикосновением течения. Взгляд женщины устремлен в море знаний, а в ее сердце – бесконечное желание открыть для себя еще больше подводных тайн.
Все вместе аквалиблио в подводной колледжу водной магии представляло собой центр знаний и мудрости, где ученики могли погрузиться в мир магии и исследовать его глубины вместе с водными существами и древними тайнами.
Проплывая мимо девушки, прочитали: заголовок: Великая Королева Нерокса: Знак стабильности и мудрости.
И небольшую часть огромной статьи: Королева Нерокса – воплощение силы и мудрости в нашем подводном королевстве. Ее решительные действия и мудрые решения направлены на обеспечение стабильности и процветания нашего народа. Под ее правлением мы смело смотрим в будущее, зная, что наша великая Королева всегда будет защищать нас и оберегать наше королевство от любых угроз.
– Это Морейра Водановна. Она аквалиблит. Или по сухопутному библиотекарь, – шепотом, видно боясь, что женщина услышит, сказала Лара.
Но шёпот ей не помог. Морейра Водановна услышала, сердито посмотрела на девушек, приложив указанный палец к губам и сказав: Тсссс.
Девушки кивнули и тихо выплыли из аквалиблио.
Девушки снова отправились в сад. Погода была отличная и в колледже, в помещении, сидеть совсем не хотелось.
В саду на лавочке сидело много студентов, учителей или просто работников колледжа. Лара, Марина и Аква сели в свободную беседку на лавочку и начали наблюдать за плавающими рыбами и медузами. Маленькие рыбы и медузы, плавающие в саду около подводного колледжа, создавали волшебную и живописную картину под водой. Рыбки, яркие и разноцветные, словно маленькие капли радуги, переливались среди водорослей и кустов, придавая саду живую атмосферу.
Эти рыбки были разных видов: от крошечных до больших размеров. Их игривые движения и легкие плавательные упражнения создавали атмосферу радости и веселья в водном мире.
Среди рыбок парили также маленькие медузы, их прозрачные тела украшены мерцающими световыми точками, создавая впечатление магических светлячков в воде. Они плавно покачивались на течении, создавая нежные и гипнотизирующие движения.
Все вместе маленькие рыбки и медузы придавали саду подводного колледжа оживленность и красоту, создавая удивительное зрелище для всех, кто посещает этот волшебный уголок морского мира.
Конец ознакомительного фрагмента.