Алакет из рода Быка
Шрифт:
Поздно вечером, лежа под теплыми шкурами, Алакет услышал, как дед говорил отцу:
— Ты думаешь, виноват сын? Виноват ты сам! Ты плохо учил его. Разве когда ты оступался на дороге жизни, я не протягивал тебе руку? Наказав сына, объяснил ли ты ему, в чем его вина? Ты не был плохим сыном, Хангэй! Не будь же скверным отцом. Хорошо учи сына, и да не будет тебе позором, что я сам должен буду его воспитывать!
Алакет представил себе отца, всегда гордого, спокойного и сильного, как он стоит перед дедом, со стыдом потупив глаза и опустив голову, и почувствовал, как комок подкатывается к горлу. Ему захотелось броситься к отцу:
Алакет стал реже играть с братьями, сестрами и сверстниками. Целыми днями он бродил вокруг селения и упражнялся в стрельбе. Когда отец или дяди брали его в степь, он уходил далеко от палатки, выслеживая то суслика, то зайца, то лису.
И однажды вечером, когда он, задумавшись, сидел на пороге дома, вышел дед и заговорил:
— Ну, Алакет, не покажешь ли ты мне, чему научился за это время?
И мальчик смело ответил:
— Смотри, дедушка, вон березовая ветвь, — он указал на ту самую ветвь, где некогда сидела злополучная ворона. — На конце ее трепещет желтый лист. Я срежу его стрелой и при этом не поврежу ни ветки, ни самого листа.
Старик удивленно взглянул на внука. Взвилась стрела — и лист, плавно покачиваясь, поплыл в воздухе.
Когда вечером Хангэй осадил гнедого коня у дверей дома, навстречу ему вышел улыбающийся Хориан:
— Ну, сынок, я знал — Алакет будет настоящим динлином!
Глава III
Род сватает Алакету невесту
Осенним утром Угунь из рода Оленя вышел из дома. Дальние горы окутывала плотная завеса тумана. В степных травах слышался пересвист ранних пичужек.
Угунь глубоко вздохнул, потянулся, посмотрел вниз, где виднелось наполовину сжатое ячменное поле, повернулся к двери и… обмер.
У двери стоял большой глиняный сосуд. Из него торчал рыжий лисий хвост. С бьющимся сердцем Угунь подошел к сосуду и стал осторожно перебирать содержимое. Там оказались несколько связок беличьих и сусликовых шкурок, три лисьих и одна рысья, четыре кинжала с изображениями на перекрестье бычьих голов и превосходный убор с серебряными бляшками для верхового коня. На бляшках изображен круг и два бычьих рога по бокам.
Радостное минуту назад лицо Угуня исказилось, он яростно швырнул убор в сосуд. Издали послышался мерный топот. Старик сосед остановил коня возле Угуня.
— Мир дому твоему, Угунь. Я вижу, его посетило счастье. Кто-то сватает твою первую внучку, что родилась двадцать дней назад.
— Будь счастлив, почтенный, — Угунь наклонил голову, — но мало радости в том, что люди рода Быка беспрепятственно разгуливают возле наших домов.
— Почему ты точишь стрелы на род Быка? — возразил старик. — Люди его всегда были тверды, как железо клевца, и верны своему слову. Они не запятнали чести динлинов…
— А заветы предков? — воскликнул Угунь. — Разве они не нарушили обычая, когда не только свели дружбу с иноплеменниками кыргызами, [3] но даже жен берут не из своего племени, а у этих новых своих друзей? Они стали врагами племени. Разве ты забыл, что случилось три года назад, когда наш старейшина отбил табун коней у этого рода кыргызов? Старый Хориан из рода Быка и его сыновья преградили
— И правильно сделали, — подхватил старик. — Жадность старейшины заставила его уподобиться рыбе, загрязняющей пруд. Наша сила в дружбе с кыргызами. И нам и им хватит места, враг у нас обоих один — злобные каганы хуннов.
3
Кыргызы. — Тюркское племя, жившее в древности в Северной Монголии в районе озера Хиргис-нур. В I веке до новой эры под натиском хуннов переселились на территорию современной Южной Сибири, где впоследствии, смешавшись с коренным населением — динлинами, положили начало некоторым тюркским народам Южной Сибири (в том числе — хакасам).
— Что говоришь ты, почтенный? — возмутился Угунь.
Он схватил сосуд и, вывалив содержимое на землю, поставил его вверх дном.
— Недаром сказал старейшина, — продолжал он злобно, — что и в нашем роду появились люди, забывающие заветы предков…
Но старик перебил его:
— С тех пор, Угунь, как ты стал воином в дружине старейшины, ты начал презирать соплеменников и с пренебрежением относиться к советам стариков, но вот тебе мое последнее слово: если не хочешь беды, опрокинь сосуд дважды по обычаю, но в третий раз возьми его к себе в дом.
Целый день Угунь был не в духе. Он отругал сыновей, накричал на молоденькую младшую жену, избил раба, не вовремя попавшегося ему на глаза.
Когда на другой день он вышел из дома, то, даже не взглянув на сосуд, который снова, как по волшебству, стоял полным у его двери, вывалил на землю содержимое. Но тут произошло нечто такое, отчего глаза Угуня широко раскрылись, колени задрожали мелкой дрожью, а воздух, который он не успел выдохнуть, остановился в горле.
По воздуху, плавно покачиваясь, плыло оказавшееся на дне сосуда перо филина. Угунь перевел дух, подавил дрожь и тогда отчаянным голосом крикнул:
— Раб! Коня! Зови сыновей!
Пожилой раб-ухуанец [4] выскочил из-за дома, бросился исполнять приказание. Два младших сына — рослые и широкоплечие красавцы — встали рядом с Угунем.
— Скачите в отару, — приказал Угунь, — возьмите там двадцать овец и поймайте в ближнем косяке лучшего коня: едем к шаману.
Через некоторое время мужчины, едущие на охоту, и женщины, идущие в поле, могли видеть Угуня, который гнал коня и овец к дому шамана. Раб и сыновья помогали ему.
4
Ухуань. — Племя, жившее на востоке современной Монголии. В III веке до новой эры было покорено хуннами.
Наконец они достигли частокола высотою в три человеческих роста, из-за которого выглядывала четырехскатная черепичная крыша. Громко залаяли псы в ограде. К воротам подошел толстый, длинноусый, со скучающим взглядом прислужник шамана. Узнав дружинника старейшины, он низко склонил голову:
— Какая счастливая звезда привела тебя к нам, почтенный?
— Передай Великому, — ответил Угунь, — что мне очень нужен его совет. Передай также, что я подношу ему дар: двадцать овец и прекрасного белого коня.