Албанские народные сказки
Шрифт:
— Дай мне меру семян вики, лестницу и немного еды в дорогу.
Король дал ему все, о чем он просил, и Чангалоз отправился в путь. К дому людоеда он подошел ночью. Дождавшись, когда одноглазого и его жену сморил сон, Чангалоз подставил лестницу, залез на крышу и бросил на каменный двор горсть семян вики.
— Муж, снопы проса осыпаются, мы потеряем урожай, — сказала жена людоеда, просыпаясь.
— Поди и постели рогожу, жена, — пробормотал тот сквозь сон.
Жена встала и расстелила во дворе рогожу рядом
— Муж, у нас пропадет весь урожай, просо осыпается! — сказала жена, расталкивая спящего мужа.
— Ну поди да постели рядом со снопами красное одеяло! — сказал, зевая, муж.
Жена раскинула во дворе красное одеяло и снова улеглась спать. Наступила тишина.
Чангалоз слез с крыши, схватил одеяло и был таков. Утром жена людоеда встала и вышла во двор. Каково же было ей увидеть, что исчезло их самое красивое красное шерстяное одеяло, а по всему двору рассыпаны семена вики! С криками возмущения вбежала она в дом:
— Ах, муж, что наделал этот Чангалоз! Он похитил наше красное шерстяное одеяло! Седлай скорее коня, догони его и убей!
Людоед не заставил себя ждать. Он вскочил на своего быстроногого коня и помчался вслед за Чангалозом. Но не настиг — тот успел пересечь границу его владений. Тогда людоед крикнул ему вслед:
— Что ты наделал, Чангалоз!
А тот ему ответил:
— Подожди, я тебе еще не то сделаю!
Вернулся людоед домой ни с чем и рассказал жене:
— Подумай только, что сказал мне Чангалоз. Он сказал: «Подожди, я тебе еще не то сделаю!»
— Хуже того, что он уже сделал, не бывает, — ответила жена.
А Чангалоз вернулся тем временем во дворец короля и отдал ему красное домотканое шерстяное одеяло необыкновенной красоты. Король долго восхищался одеялом и хвалил Чангалоза.
Старшие братья очень удивились, увидев, что Чангалоз вернулся живым и здоровым, и стали завидовать ему еще больше. Еще сильнее охватило их желание погубить удачливого брата. Через некоторое время они пошли к королю и сказали:
— Наш младший брат знает, где находится конь, который скачет так быстро, будто летает на крыльях!
Король позвал Чангалоза и приказал ему:
— Приведи мне коня, который скачет так быстро, будто летает на крыльях!
Юноша ответил:
— Я не пойду за ним, потому что хозяин этого коня — людоед. Он меня съест.
Король сказал:
— Или ты приведешь мне коня, или я велю отрубить тебе голову.
Делать нечего, Чангалоз подумал и согласился:
— Хорошо, я отправлюсь за конем, но дай мне торбу с изюмом, лом и кирку.
Получив все, что нужно, Чангалоз снова отправился к людоеду и ночью пришел к нему во двор. Он поддел дверь конюшни ломом, подцепил ее киркой, отворил и вошел. Потом закрыл дверь за собою,
— Чангалоз похитил меня! Чангалоз похитил меня! Чангалоз похитил меня!
Вскочил людоед и стал ругать коня:
— Замолчи немедленно, или я спущу с тебя шкуру за то, что ты не даешь нам спать!
Тогда Чангалоз сунул коню еще горсть изюму и шепнул:
— На, ешь и пошли со мной!
Но верный конь продолжал вопить:
— Чангалоз меня похитил! Чангалоз меня похитил!
Хозяин встал, пошел на конюшню и как следует отхлестал несчастное животное.
— Ах ты, шелудивая кляча, — сказал он коню. — Будет тебе наука! А то: «Чангалоз меня похитил!» Откуда ему тут взяться ночью, этому Чангалозу?
Когда хозяин улегся спать, Чангалоз снова сунул коню горсть изюму и сказал:
— Ну что, хорошо тебе досталось? Ешь лучше изюм да пошли со мной.
Конь наелся изюму и спокойно вышел из конюшни. Чангалоз вскочил на него, и конь тихо и осторожно повез его в кромешной тьме к границам владений людоеда.
Утром жена людоеда вышла во двор, увидела открытую конюшню и закричала:
— Муж, увели нашего коня! Ах, опять этот Чангалоз! Муж, беги скорее, верни коня и убей Чангалоза!
Людоед побежал вслед за Чангалозом, бежал, бежал, но когда достиг границы своих владений, юноша верхом на его коне был уже далеко. Людоед крикнул:
— Что ты наделал, Чангалоз!
А тот ответил издалека:
— Погоди, я тебе еще не то сделаю!
Притащившись домой, людоед сказал жене:
— Подумать только, что крикнул мне Чангалоз! Погоди, говорит, я тебе еще не то сделаю!
— Ничего хуже того, что сделал, он нам уже не сделает, — успокоила его жена.
Чангалоз привел коня к королю, и тот долго восхищался им. А старшие братья еще больше огорчились, увидев, что Чангалоз вернулся живым и невредимым, да еще привел быстроногого коня и заслужил похвалу короля. И, задумав окончательно погубить его, они пришли к королю и сказали:
— Наш младший брат знает, где живет человек с одним глазом во лбу. Это такое диво, какого здесь никто не видел! Вели ему привести этого человека сюда!
Король позвал Чангалоза и приказал ему:
— Поди и приведи сюда человека с одним глазом во лбу!
— Нет, король, привести этого человека невозможно, — ответил тот. — Он людоед и как только увидит меня, непременно съест.
Король сказал:
— Я тебе приказываю, и никаких разговоров!
Юноша долго отнекивался, но, видя, что король не откажется от своих слов, подумал и сказал:
— Хорошо, я пойду, но дай мне с собой повозку, запряженную лошадью, пилу, тесак, ящик с небольшими гвоздями, десяток очень длинных гвоздей, молоток и, конечно же, еды в дорогу.