Албанские народные сказки
Шрифт:
Заглянув в чистый загон, козел-вожак спросил молоденькую козу:
— Эй, коза, и кого же ты видела?
— Никого я не видела, — ответила коза.
— Почему ты никого не видела?
— Потому что я очень проголодалась и пошла пощипать листочков, а когда вернулась, загон был вычищен и отмыт.
Козел рассердился и забодал молодую козу.
На следующее утро он сказал другой козе:
— Сегодня ты останешься дома и будешь сторожить загон. И не вздумай жевать листья в кустарнике, сиди возле загона и никуда не отлучайся.
Коза осталась возле загона и, как ни мучил ее голод, никуда не ушла. Но день
Вечером вернулось стадо, и козел-вожак спросил:
— Эй, коза, кого ты видела?
— Никого я не видела, — ответила коза.
— Почему же? Неужели и ты ходила в кустарник щипать листья?
— Не-ет, — виновато проблеяла коза. — Не щипала я листьев. Меня сморил сон.
Козел-вожак рассердился и забодал молоденькую козу.
На третий день он сказал козам:
— Сегодня идите всем стадом на то место, куда я вас обычно вожу, только держитесь вместе и никуда не разбредайтесь. А я останусь дома и сам буду сторожить загон.
Козы сбились в кучу и отправились на пастбище, а козел-вожак остался сторожить загон. День был жарким, и его сморил сон. Два глаза его заснули, а третий глаз не спал. Юноша подумал, что козел заснул, вышел из кустарника, почистил и помыл загон, принес козам воды. Едва он закончил работу и хотел пойти отдохнуть, как козел-вожак вскочил на ноги, бросился к юноше, схватил его и спросил:
— Отвечай, ты кто, человек или джинн [10] ?
— Я человек, — ответил юноша.
— Тогда я отведу тебя к нашему хозяину, — сказал козел-вожак.
Пришли они к слепому старику, и юноша сразу же стал обслуживать его и помогать ему по хозяйству. Так прошло несколько дней, и однажды юноша сказал:
— Отец, пойду-ка я завтра со стадом, буду пасти твоих коз.
— Иди, — согласился слепой старик, — только не води стадо на ту зеленую лужайку, которая находится возле каменного утеса.
10
Джинн ( араб., дух) — в Коране фантастическое существо из чистого (бездымного) огня, созданное аллахом. Джинны делятся на принявших ислам и делающих добро и на «неверных», которые вводят людей в заблуждение, насылают на них болезни. С распространением ислама вера в джиннов перешла от арабов к другим народам, частично смешавшись с их поверьями. В албанском фольклоре джинны — волшебные существа, преимущественно злые, хотя изредка они могут совершать добрые дела. Появляются только ночью, захватывают жилища, похищают и калечат людей.
— Хорошо, — ответил юноша, — не беспокойся, я ни за что не поведу стадо на ту лужайку, которая находится возле каменного утеса.
Утром он собрал коз и погнал их прямо на ту лужайку, которая находится возле каменного утеса. Козы стали щипать травку, а крестьянский сын уселся на камушек, вынул свирель и громко заиграл. А играть на свирели он был великий мастер. Вдруг из-за утеса вышла прекрасная девушка, волшебница-пери [11] .
—
11
Пери — персонаж албанского фольклора, девушка необычайной красоты, злая волшебница.
— Хорошо! Начинаем! — сказал юноша. Он заиграл на свирели, а пери стала танцевать, да так красиво, как никто другой на белом свете станцевать бы не смог.
Стало смеркаться. Пери спросила:
— Может быть, на сегодня хватит?
— Как скажешь, — ответил юноша. Он собрал своих коз и пригнал их к старику.
— Почему ты так поздно вернулся, сынок? — спросил старик. — Сдается мне, что ты гонял коз на ту лужайку, что находится возле каменного утеса?
— Нет, отец, нет, — ответил юноша.
И на следующее утро слепой старик попросил его:
— Только не паси коз, сынок, на лужайке возле каменного утеса.
— Нет, отец, нет, я не пойду туда, не беспокойся, — заверил его крестьянский сын. Он собрал коз и погнал их прямо к каменному утесу. Едва он уселся на камушек и заиграл на свирели, как из-за утеса вышла волшебница-пери и сказала:
— Ну, давай начнем, человечий сын! Ты играй на свирели, а я буду танцевать. Я ведь танцую красивее всех на свете!
Юноша заиграл на свирели, а пери пошла танцевать, и длилась эта пляска до самого вечера. Наконец она сказала:
— Может быть, на сегодня хватит?
— Хорошо, — сказал юноша, — как ты хочешь, так пусть и будет.
Собрал юноша коз и отвел их к старику. Тот сказал:
— Ты, сынок, сегодня совсем уж ночью вернулся. Наверняка ты водил коз к каменному утесу.
— Нет, отец, нет, — возразил ему юноша, — не беспокойся, я там не был.
На следующее утро старик сказал ему:
— Только не ходи, сынок, к каменному утесу, потому что там-то я и лишился обоих глаз.
Юноша повел коз прямой дорогой к каменному утесу. Не успел он вынуть из кармана свирель и заиграть, как вышла волшебница-пери и сказала:
— Ну что, человечий сын, ты уже пришел?
— Пришел, — ответил юноша.
— Тогда играй, а я буду танцевать.
Заиграл юноша на свирели, а пери стала танцевать. Танцевала без передышки до обеда, а потом снова без передышки до самого вечера. Наконец не выдержала и сказала:
— Ох, и устала же я, — и в изнеможении упала на землю.
Юноша бросился к ней, схватил, обмотал заранее припасенной веревкой и привязал к старому вязу. Потом подошел к козам и сказал:
— А теперь собирайтесь, сейчас пойдем домой.
Пери стала просить его:
— Иди сюда, человечий сын, освободи меня!
Юноша ответил:
— Я освобожу тебя, если ты мне скажешь, где находятся глаза старика!
— Освободи меня, тогда я скажу!
— Не верю я тебе, — ответил юноша.