Алфи и зимние чудеса
Шрифт:
Обстановка за столом заметно разрядилась. Сильвия с удовольствием болтала с Джонатаном об Азии. Они оба много путешествовали, бывали в одних и тех же странах, хотя Джонатан признался, что до Японии так и не доехал. Полли отлучилась проведать детей, потом Алексей извинился, и они с Конни вышли из кухни, по пути схватив свои телефоны с рабочего столика. Еще некоторое время я слушал разговоры взрослых, довольный тем, что Сильвия неплохо вписывается в компанию, хотя до полного единения пока не дошло. Я все еще чувствовал ее печаль и настороженность, но когда она улыбалась или смеялась, то выглядела очень милой.
Я последовал за Алексеем
– Вообще-то я очень нервничаю из-за школы, – призналась Конни. Я впервые присмотрелся к ней внимательно. Мне понравились ее темные волосы до плеч, большие глаза и бледная кожа. Она была почти одного роста с Алексеем и выглядела стройной даже в мешковатых брюках и толстовке с капюшоном. Даже одежда у них с Алексеем была похожей. На ногах у обоих – кроссовки. Я решил, что это подростковый дресс-код.
– Думаю, наша школа отличается от той, где ты училась в Японии. А ты говоришь по-японски? – спросил Алексей.
Конни произнесла несколько совершенно непонятных слов.
– Да, говорю, – сказала она и улыбнулась. Должен отметить, что улыбка добавляла ей очарования. – Но теперь, когда мы здесь, я не уверена, что это мне пригодится. Вообще-то, я не хотела сюда возвращаться, – призналась она.
– А я родился в Польше, – сказал Алексей.
– Ты помнишь, как ты там жил?
– Нет, но мы ездим туда. И я немного говорю по-польски. – Он произнес несколько слов, которых я тоже не понял, хотя и узнал знакомые звуки, которые много лет слышал в разговорах Франчески и Томаша. – Но теперь я думаю, что мой дом здесь.
– А я все еще считаю своим домом Японию. Я скучаю по ней, – произнесла она с оттенком грусти.
Я немало удивился ее открытости; видимо, подростки умели разговаривать только друг с другом.
– Все будет в порядке. Эй, это что, iPhone 7? – спросил он, глядя на ее телефон.
– Да, такой же, как у тебя, – ответила она, и оба рассмеялись.
Вскоре семейный вечер подошел к концу. Усталых детей увели кого домой, кого наверх, в постель, Джорджа уложили вместе с Тоби, Алексей и Томми, все еще полные энергии, поскакали вслед за родителями, а Конни и Сильвия отправились к себе домой. Как только все угомонились, я пошел посмотреть, нет ли на улице Тигрицы, но шел дождь, и я почти не сомневался, что не увижу ее. Я оказался прав, Тигрицы не было видно. Капли дождя падали на мою шкурку, подсказывая, что пора вернуться домой и залечь в уютную постельку, но любопытство подтолкнуло меня, и я прокрался к соседнему дому.
Я увидел Сильвию. На этот раз она сидела на ярко освещенной кухне за столом перед раскрытым ноутбуком, держала кошку Хану на коленях и с кем-то разговаривала. Я знаю, что люди умеют общаться через экран. Для кота я довольно подкован в том, что касается современных технологий. Мне было приятно видеть, что Сильвия улыбается, и я надеялся, что вечер, проведенный с нами, взбодрил ее. Дождь усилился, и, чтобы не превратиться в мокрую крысу, я поспешил в соседний теплый и сухой дом, где мне всегда были рады.
Глава 5
Выходные прошли, и я стал думать о том, как бы встретиться с Ханой. У Конни начались занятия в школе. Сильвия сказала Клэр, что уже посетила несколько собеседований в поисках работы, и теперь, когда я уже познакомился с Конни и Сильвией, мне не терпелось познакомиться с их экзотической кошкой. Я хотел, чтобы она
Конни сказала Алексею, что Хану они взяли еще котенком и она никогда не выходила на улицу – так принято в пригороде Токио, где они жили. Я догадывался, что в некоторых краях кошки не гуляют сами по себе, как знал и то, что некоторым из них это по душе. Но я не мог представить себе, каково это – быть домашней кошкой. Хотя, если вспомнить неприятности, в которые мы попадали в прошлом, в том, чтобы быть домоседом, есть свои плюсы. В случае с Джорджем это значительно облегчило бы мне жизнь… Хотя, по зрелом размышлении, участь домашней кошки незавидна, и я чувствовал, что должен спасти Хану от жизни в заточении теперь, когда она оказалась в Англии.
Вот о чем я размышлял, пока бродил у дома Тигрицы (Джордж ушел на прогулку с Нелли), как вдруг увидел, что ее хозяева выходят на улицу с кошачьей переноской в руках. Я прищурился, недоумевая, куда это они направляются. Хозяева Тигрицы были старше моих и нечасто выходили из дома. Но тут они сели в поджидавшее их такси и укатили. Тигрица не выглядывала из переноски, так что не видела меня. Я тотчас забыл про Хану, меня одолевала тревога за Тигрицу. Куда ее повезли? Что с ней? Все ли в порядке? Я велел себе успокоиться и отправился искать остальных. Багажа у хозяев Тигрицы я не заметил, значит, они не могли уехать насовсем. Возможно, они взяли ее с собой в гости к друзьям. Я застал Элвиса и Рокки на нашем месте отдыха и очень обрадовался, надеясь, что смогу найти утешение в привычных делах.
– Джордж и Нелли пошли на другой конец улицы, – доложил Рокки.
– Нелли во всем ему потакает, – добавил Элвис.
– Никто не может отказать Джорджу, – заметил я. – Но вот что я хотел спросить… Я только что видел, как Тигрица покинула свой дом. Кто-нибудь знает, куда она отправилась? – Я сомневался, что им что-то известно, но, прежде чем они успели ответить, появился Лосось. Есть у него такая привычка – появляться неожиданно, словно из воздуха.
– Интересуешься Тигрицей? – Его голос, как обычно, звучало самодовольно. Но мне была очень нужна информация, поэтому пришлось подыгрывать.
– Да, я видел, как она выходила из дома с хозяевами. Ума не приложу, что там у них стряслось, – стараясь казаться беззаботным, произнес я.
– Ну, мои хозяева заходили к ним сегодня утром, по важным делам соседского дозора. Похоже, ее собирались везти к ветеринару.
– К ветеринару?! – Я сразу запаниковал.
– Успокойся, Алфи, – почти сочувственно произнес Лосось. – Это всего лишь обычный осмотр. Тигрица, возможно, и сама ничего не знала, но ее хозяева сказали, что заперли кошачью дверцу, чтобы сегодня утром она не смогла выйти на улицу.
– Спасибо, Лосось. Очень мило с твоей стороны, что сказал мне. – Я не привык видеть его таким отзывчивым.
– Да ладно, чего уж там, – он снова заважничал. – С меня не убудет.
– Слушай, я как раз думал о Хане, кошке, которая переехала в соседний дом, – продолжил я, чувствуя себя в долгу перед ним.
– О да, ты с ней уже познакомился? – спросил он, не скрывая интереса.
– Нет, но вчера вечером у нас в гостях были ее хозяева. Они сказали, что Хана вообще не выходит на улицу, потому что она домашняя кошка, а в Японии так принято.