Али-Баба и сорок разбойников (сборник)
Шрифт:
Один из разбойников сразу выступил вперёд и смело заявил:
– Хорошо, я берусь сделать это, и если я потерплю неудачу, то можете сделать со мной что угодно.
После этого он тщательно переоделся и отправился в город, куда прибыл только на рассвете. Большая часть домов и лавок была ещё заперта; один только башмачник Баба-Мустафа уже сидел за работой.
Пожелав ему доброго утра,
– Не откажи мне в помощи, добрый человек! Я узнал, что несколько дней назад умер мой друг, живший в этом городе. Я хотел навестить его семью, помочь им чем могу, но не знаю, где дом моего друга.
– Ты, наверное, говоришь о Кассиме, – догадался башмачник. – Больше никто не умирал в этом городе. Вряд ли его семье нужна твоя помощь – брат Кассима, Али-Баба, слывёт теперь настоящим богачом.
– Вот тебе золотая монета за помощь, – сказал разбойник. – А вот ещё одна: не откажи мне в любезности, покажи дом, где живёт брат моего друга.
Обрадованный башмачник взял монеты и, не заподозрив обмана, привёл разбойника к дому, где жил теперь Али-Баба.
Едва башмачник ушёл, разбойник сделал на двери знак мелом и, торопясь поведать товарищам о своём открытии, поспешил в лес.
Вскоре после этого Моргиана вышла за покупками и, возвращаясь домой, заметила на двери знак, начерченный разбойником.
– Что бы это значило? – сказала она самой себе. – Похоже, кто-то хочет пошутить над хозяином. Во всяком случае, предосторожность не помешает.
Достав кусок мела, она отметила такими же знаками двери соседних домов и спокойно занялась своими делами, ничего не сказав господину.
Между тем разбойник, вернувшись к товарищам, доложил им о своём успехе. Обрадованный атаман сказал:
– Теперь мы не должны терять времени. Отправляйтесь сейчас в город, но порознь и тщательно спрятав оружие. Соберитесь на большой площади и ждите меня. Я же вместе с нашим товарищем, принёсшим это известие, пойду осмотреть дом, а потом скажу вам, что делать.
Так они и поступили. Небольшими группами, по двое и по трое, они отправились в город. Сам же атаман вместе с первым разбойником пошёл к дому Али-Бабы. Каково же было их удивление, когда все дома на улице оказались отмечены одинаковыми знаками. Смущённый разбойник не знал, что и подумать. Атаман же, вне себя от гнева, отыскал разбойников на площади и приказал им тотчас же вернуться в пещеру. Тут он рассказал им, как их одурачили, и рассвирепевшие разбойники убили своего товарища, позволившего себя провести.
Его гибель не испугала другого разбойника, вызвавшегося отыскать след похитителя. Переодетый купцом, он отправился в город и с помощью Баба-Мустафы, соблазнившегося его деньгами, отыскал дом Кассима. Но чтобы не повторить ошибку товарища, он отметил дом красной чертой, и притом на менее видном месте.
Между тем Моргиана, обеспокоенная вчерашним открытием, выйдя из дому, внимательно осмотрела стену, и от её зоркого взгляда не ускользнула красная черта. Недолго думая, она отметила такими же знаками все соседние дома. Так она снова разрушила
Атаман разбойников, видя, что нельзя положиться ни на кого из шайки, решил сам взяться за дело. Баба-Мустафа и его привёл к дому, но он не стал делать никаких отметок, а просто запомнил место и вернулся в лес к своим товарищам.
По дороге атаман придумал, как отомстить Али-Бабе. Прежде всего он разослал всех разбойников по окрестностям, чтобы купить девятнадцать мулов и тридцать восемь больших кожаных мехов для масла. Один из мехов он наполнил маслом, а в остальных рассадил вооружённых разбойников. После этого, переодевшись купцом, атаман во главе своего маленького каравана отправился в город, причём устроил всё так, чтобы прибыть туда только поздно вечером: он собирался просить гостеприимства у самого Али-Бабы.
Случай благоприятствовал ему. Али-Баба стоял у дверей своего дома, наслаждаясь вечерней прохладой. Мнимый купец подошёл к нему, почтительно поклонился и сказал:
– Господин, осмеливаюсь просить тебя об одолжении. Я, как видишь, торгую маслом и приехал сюда, чтобы продать свой товар завтра на рынке. Но уже так поздно, что я не знаю, где искать пристанища. Не разрешишь ли ты мне оставить своих мулов на ночь у тебя на дворе?
– Милости просим, – сказал Али-Баба, – всё, что есть в моём доме, к твоим услугам.
И, подозвав одного из своих невольников, Али-Баба приказал ему ввести во двор мулов, развьючить их и, поместив в конюшню, дать им сена и ячменя. Сам он пошёл на кухню и приказал Моргиане позаботиться о вкусном ужине и приготовить для гостя удобную постель.
Между тем атаман отправился в конюшню, где стояли мулы и лежали мехи, и шёпотом приказал разбойникам выскочить из своего укрытия, как только они услышат стук брошенных из окна мелких камешков. После этого он ушёл в комнату, которую велел приготовить для него Али-Баба.
Моргиана в это время готовила ужин для господ и их гостя. Но тут лампа в кухне погасла. Моргиана хотела подлить свежего масла, но не нашла его в кувшине. Она не знала, как быть: в такую позднюю пору купить масло было негде.
– Знаешь что, – сказал ей старый слуга, – ступай и возьми немного масла из мехов приезжего. Господин принял его так радушно, что он, конечно, не станет сердиться из-за нескольких капель.
Моргиана послушалась его и, взяв кувшин, пошла в конюшню. Но когда она подошла к одному из мехов, то услышала шёпот:
– Что, пора?
Всякая другая девушка на месте Моргианы не замедлила бы поднять шум и неминуемо навлекла бы и на хозяина, и на себя страшную опасность. Но мы уже заметили, что Моргиана была необыкновенно умна и находчива. Она тотчас же догадалась, что дело неладно, и только ответила так же тихо: «Нет ещё, но скоро!»
Потом она подошла к следующему меху, и там повторилась та же история. Так она обошла все тридцать семь мехов и только из последнего, не слыша оттуда никакого звука, решилась нацедить масла.
Конец ознакомительного фрагмента.