Алиса в зазеркалье (Алиса - 2)
Шрифт:
На такой вопрос так сразу и не ответишь. Даже Древний Дронт задумался. Он упёр кончик пера в лоб, будто знаменитый писатель Шекспир, и постоял так в неподвижности немного. Все тоже застыли в ожидании. Потом Древний Дронт провозгласил:
– Победители все! И каждому полагается награда!
– А кто будет награждать? – вскричали все победители разом.
Древний Дронт отнял перо ото лба и показал им на Алису:
– Она. Кому же ещё?
И все приступили к ней, выкрикивая:
– Давай! Награждай!
Алиса растерялась. Она пошарила по карманам и обнаружила неожиданно коробочку леденцов. К счастью, в
– Но ей тоже полагается! – заметила справедливая мышь.
– Само собой, – уверенно сказал Древний Дронт и обратился к Алисе: – Пошарь-ка в кармане. Что ещё там найдется?
– Ничего, – грустно сказала Алиса. – Вот разве наперсток.
– То, что нужно! – воскликнул Древний Дронт. – Давай его сюда. – Все окружили Алису, а Древний Дронт торжественно провозгласил, вручая Алисе её собственный наперсток: – Мы все просим Вас принять от нас эту скромную, но заслуженную награду – этот скромный, но заслуженный наперсток. – И он с достоинством помолчал, а все, кто мог, захлопали крыльями.
Всё это было так забавно, что Алиса чуть не прыснула со смеху, но сдержалась, чтобы не обижать остальных: они были так серьёзны и торжественны. И она так же серьёзно и торжественно поклонилась и приняла наперсток от Древнего Дронта без улыбки.
Наконец дело дошло до леденцов. Все стали поспешно их глотать. Но большие птицы даже не успели распробовать, а маленькие тут же поперхнулись. Пришлось похлопать их по спинкам.
В конце концов все благополучно полакомились и окружили мышь, требуя какого-нибудь развлекательного рассказа.
– Вы же обещали рассказать, почему вам не нравятся Мяв и Гав, – напомнила Алиса. Последние два слова она произнесла осторожно, чтобы ненароком снова не обидеть мышь.
– Эта история длинная и простая. Как хвост, – сказала мышь.
«История – как хвост?» – удивилась про себя Алиса.
Но мышь уже начала, и перебивать её вопросами Алиса не решилась. Она лишь смотрела на мышиный хвост и представляла себе такую же длинную, как хвост, историю. Витиеватый рассказ мыши вился в воображении Алисы хвостом.
Тише, мыши, ТОТ на крыше. Шёпот, шорох ТОТ услышит. Тише, мыши, это ТОТ, кто таится тут и ждёт. ТОТ мурлычет, лапу лижет: – Я не тот, не бойтесь, мыши. Я на крышу шишел-вышел помяукать, помечтать. – Тать? Воришка! Как не знать? Не найти на свете мышки, чтобы верила воришке! И, махнув хвостом: – Шалишь! — Убежала мышка, мышь…– Куда убежала? – спросила Алиса. – В камыш?
– Что за чушь! Камыш на крыше! – возмущённо пропищала мышь. – Слушать надо внимательно!
– Я слушаю. Я очень внимательна, – робко возразила Алиса, – я даже считаю извороты, то есть повороты, вашей истории. Вы остановились, по-моему, на пятом или шестом.
– Ну вот, – проворчала мышь, – перебила.
– Простите, но я ничего не перебила, – смутилась Алиса. – Я вообще никогда не бью ни чашек, ни тарелок…
– Ты назло мне болтаешь всякий вздор! – пискнула мышь, повернулась и ринулась прочь.
– Что я такого сказала? – растерялась Алиса. – Какая же вы обидчивая!
Мышь, не оглядываясь, что-то пробормотала.
– Пожалуйста, вернитесь! – воскликнула Алиса.
И все остальные тоже закричали:
– Умоляем, вернитесь!
Но мышь только хвостиком махнула и даже не оглянулась.
– Жаль, жаль, что она не осталась, – сокрушался Лори-попугай.
А старая Рачиха проскрипела:
– Видишь, дочь моя, никогда не надо лезть вперёд!
– Ах, матушка, помолчали бы! Уж вы-то никогда вперёд не полезете! – огрызнулась дочка. – От ваших поучений и Устрица из скорлупы выскочит.
– Жаль, Дины нет, – рассуждала сама с собой Алиса. – Уж от неё-то мышь не ушла бы!
– Позвольте узнать: а кто такая эта ваша знакомая Дина? – поинтересовался Лори-попугай.
Алисе только бы повод, а уж она готова без умолку говорить о своей любимице.
– Дина? Так это же моя кошечка! – заторопилась Алиса. – Вы бы посмотрели, как она мышей ловит! Да что мышей – даже птиц. Прыг – и птичка в коготках.
Птицы по достоинству оценили неоценимые достоинства Дины. Многие из них мигом снялись с места. Другие заторопились. Старая Сорока, зябко кутаясь в пуховую шаль, прострекотала:
– Пора, пора. От этой сырости я уже и голос потеряла.
Молодая Канарейка всполошилась.
– Дети, дети, домой, – запела она дрожащим голоском, – спать, спать в гнёздышко, повыше на ветку.
В мгновение ока вокруг Алисы никого не осталось.
– Глупая. Зачем я им рассказывала про Дину? – сокрушалась Алиса. – Это же ясно, что она никому здесь не нравится, моя милая, моя лучшая на свете кошечка!
И Алиса снова расплакалась, так ей стало обидно. Вдруг она услышала дробный мелкий топоток.
«Уж не мышь ли это решила вернуться? – с надеждой подумала Алиса. – И я всё-таки услышу, чем кончилась её история?»
Глава четвёртая
Битый Билл
Оказалось, что это Белый Кролик. Он возвращался, шаря глазами по сторонам, будто что-то искал. Алиса услышала, как он приговаривал:
– Герцогиня! Ох, Герцогиня! Пропадай моя головушка! Не сносить мне головы. И где я их потерял? Совсем голову потерял!