Аллигат 2
Шрифт:
Проскочила мысль обратиться за помощью в полицию. Но там начнутся расспросы, кто Ольга, откуда и прочие «зачем» и «почему». Она не готова изворачиваться, путаться во лжи и бояться сказать что-нибудь не так. Да и нахождение её в розыске тоже исключать нельзя.
Она снова вернулась к мыслям о закладных листах. Избавиться от них следует сегодня же.
Если с Бартом Спарроу не всё в порядке, то каким образом об этом узнать? Вряд ли сегодня в газете она найдёт сведения о покушении аристократки на жизнь баронета или его преждевременной кончине. Но она обязательно
Отвезти ценные бумаги лично и возвратить Барту? Абсурд!
В чьи руки они попадут, отправь она их по почте или курьером? Кто может дать гарантию, что мужчина, получив бумаги, в отместку не солжёт, и продолжит уверять всех, что Шэйла его обокрала? А так и выглядит. Закладные пропали вместе с бегством виконтессы.
Соблазн сегодня же покинуть Британию и быстро обналичить ценные бумаги в Европе, в стране, где есть английский банк, был велик.
Какова система защиты закладных листов, оформленных на предъявителя, от мошенников? Никакая! Они с номерами, и в банке, их выдавшем, заключается договор с вкладчиком. При необходимости, посредством опроса, по образовавшейся цепочке передачи листов из рук в руки можно отследить всех их последующих владельцев. До тех пор пока ценные бумаги не будут обналичены.
Нечего об этом думать! — одёрнула себя Ольга. Она не прикоснётся к ним. Не потому что это деньги ненавистного Барта, а потому что это чужие деньги и кто их владелец — не имеет значения. Чем она будет лучше преступников, с которыми ей «посчастливилось» столкнуться?
А как же её признание и подписанный брачный контракт? Попробовать обменять ценные бумаги на них? Ольга отрицательно закачала головой — Чёрный гриф не из тех людей, кто, будучи в шаге от вожделенной цели, станет отказываться от неё из-за денег. Тут без вариантов.
Так выхода нет?
Есть. И поможет ей тот, кто хорошо ориентируется в вопросах подобного рода.
Уняв дрожь, «виконтесса» спустилась в санузел и привела себя в порядок. Слыша, как в кухне хозяйка гремит посудой, она прошла мимо закрытой двери и вернулась в свою комнату. Оделась, заставила себя плотно позавтракать, запив кажущуюся безвкусной еду остатками компота.
Солнце было уже достаточно высоко, чтобы, как ни в чём не бывало спуститься в кухню и перекинуться парой слов с миссис Фармер. Что Ольга и сделала, изобразив на лице беспечную лёгкую улыбку.
Поздоровавшись с хозяйкой, она подивилась её искусной игре — та радушно заулыбалась и, глядя в её глаза, гостеприимно указала в сторону накрытого к завтраку стола:
— Садитесь к столу, мисс Табби. Я заварила свежий чай. Есть вчерашний кекс. Вы его так и не отведали.
Женщина забыла, что постоялица отказалась от полного пансиона?
— Большое спасибо, миссис Фармер, я уже поела, но немного кекса не будет лишним. Люблю сладкое, — села Ольга к столу и взяла с тарелки небольшой кусочек, пробуя. — Вкусно, — не покривила она душой. — В кровати полно блох, — протянула руку, демонстрируя хозяйке расчёсы на тыльной стороне ладони.
— Ах, совсем забыла, — засуетилась злоумышленница.
Глядя на ссутулившуюся хозяйку, Ольга подавила вздох — играть роль жизнерадостной и ничего не подозревающей жертвы ей было нелегко. Так и подмывало затолкать женщину в туалет, закрыть там, схватить в охапку свои вещи и сбежать. Она присмотрелась к миссис Фармер, сможет ли в случае необходимости дать ей отпор? Та хоть и была ниже Ольги ростом и не отличалась крепким сложением, но именно такие женщины могут оказаться прыткими и неожиданно сильными.
Хозяйка обернулась и радостно потрясла жестяной банкой, на которой было написано «Порошок Китинга».
— Вот, — довольно отозвалась она. — Простите, мисс Табби, сегодня ночью паразиты не будут вам докучать.
Ольга утвердительно кивнула, доедая кекс. Было бы замечательно, если бы в доме не осталось ни одного паразита, в том числе и двуногих.
— Вы куда-то собрались? — как бы невзначай поинтересовалась хозяйка.
— Не сейчас. Чуть позже немного прогуляюсь, — уклонилась она от прямого ответа. — Погода ожидается замечательная. Думаю, в предстоящие праздники искать комнату и работу бесполезно.
— Верно говорите, — охотно согласилась женщина. — У вас в Лондоне есть знакомые?
— Были, — погрустнела Ольга, причём искренне. — Наши отношения… Как бы вам сказать… В общем, всё плохо.
Она не собиралась ничего рассказывать. Достаточно было произнесённых обрывочных фраз, чтобы пояснить её уход с вещами из особняка на Аддисон Роуд и поиски жилья. Кстати, об этом миссис Фармер уже знала от кучера.
— Понимаю, — состроила женщина горестную гримасу. — Я иду на рынок. Вам купить чего-нибудь?
— Нет, спасибо. На сегодня у меня есть продукты, а завтра…
— А завтра большой праздник и после похода с вами в храм мы устроим хорошие дружеские посиделки. Я приготовлю баранью ножку с чесноком, картофель в масле с розмарином и много чего другого. Вон, тесто подходит для пасхальных булочек, — кивнула она в сторону тёплой плиты.
— С удовольствием посижу с вами, миссис Фармер, — улыбнулась в ответ Ольга, отводя взгляд и чувствуя неловкость. Врать в глаза она не умела.
Пока всё шло по плану.
Глава 9
Хозяйка ушла на рынок, оставив ключ от дома постоялице.
Не боится быть ограбленной, — усмехнулась Ольга, направляясь к комнате женщины.
Казалось бы, сейчас самый момент взять ноги в руки и бежать без оглядки. Только грабители могут догадаться, что что-то не так и сделают всё возможное, чтобы обезопасить себя в случае визита полиции. Впрочем, ведя неподобающий образ жизни, они и так всегда готовы к крутому повороту в своей жизни, готовы к немедленному бегству. У Ольги есть время до утра, чтобы сделать так, чтобы полицейские нашли неоспоримые доказательства вины преступной парочки.