Алмазная луна
Шрифт:
— Здесь какое-то недоразумение.
Она прошла мимо него, усердно стараясь не обращать внимания на его чудесный запах и ее внезапное желание сорвать полотенце и потереться об него. Господи, что с ней не так? Она направилась к двойным дверям, выходящим на балкон с лестницей вниз, радуясь, что лишь немного хромала.
— Знаю. Мне жаль. Я уйду так быстро, как смогу. Прости за беспорядок. Я сказала, что заплачу…
— Остановись.
По его корявому приказу, окантованному сталью, ее коварные ноги остановились на полпути к свободе. Она даже не сопротивлялась,
Он изучал ее лицо.
— Дарси. Где, по-твоему, ты находишься?
Она моргнула.
— Я, эм… что? — мистер Горяченький хотел поболтать. Время унять гормоны.
Кончики его пальцев рисовали ленивые круги на ее коже.
— С какой стати ты думаешь, что должна платить мне?
Хорошо, сумасшедший красавчик. Ему нужно перестать прикасаться к ней, если он хочет продолжить этот разговор. Она отступила, хотя каждая клеточка ее тела кричала, чтобы она бросилась в его объятия. Без его прикосновения ее мозг начал работать. Она ответила на его глупый вопрос.
— Потому что это гостиница, и люди платят деньги за аренду комнат. — Да, она не звучит покровительственно. Совсем.
Он склонил голову, очень похож на любопытную собаку. Затем он улыбнулся. И рассмеялся.
— Милый маленький Лунный свет, это не гостиница. Это мой дом.
Его дом? Дарси оглядела комнату, отметив детали, пропущенные в первый раз. Стопка книг на полу у дровяной печи. Пара потертых рабочих ботинок и носков возле закрытой двери, скорее всего, шкаф. Несколько пушистых, хорошо пережеванных поддельных мышей, разбросанных по полу у большой кровати. Стакан воды на тумбочке. Черная одежда, которую он держал раньше, лежала на кровати.
— Не гостиница?
— Неа, — он взял ее мокрую одежду из ее дрожащих рук, пошел в ванную и вернулся с ее чашкой кофе.
Она покачала головой. Это не имело смысла.
— Но Джи сказал…
Он положил чашку в ее руки.
— Джи послал тебя сюда?
Она улыбнулась его удивленному взгляду.
— Ну, его точные слова были: «Иди домой, маленький волк», но потом он указал сюда, когда я упомянула, что ищу гостиницу. И вот я здесь.
Он потер подбородок.
— Интересно.
— В целом подводит итог моего дня.
Он рассмеялся.
Она сделала большой глоток кофе.
— В любом случае, я извиняюсь за вторжение. Можешь ли ты сказать мне, где я могу найти настоящую гостиницу в этом городе?
Он покачал головой, посылая удары разочарования в ее живот. Но затем бросил на нее шипящий, крадущий дыхание взгляд.
— Оставайся здесь.
Глава 4
Россу понравилось, как большие зеленые глаза Дарси расширились от его предложения. Давай же, Лунный свет. Доверься мне. Останься со мной. Он сделал медленный
— Хм…
Прикусив нижнюю губу, она заметно нервничала под его пристальным взглядом. Затем ее желудок заурчал, заставив прижать бледную, изящную руку к животу.
Он пристально посмотрел ей в лицо. Только в лицо. Нечего осматривать ее, как бы горячо она ни выглядела в его большом бордовом полотенце.
Полотенце… О, черт! Практически голая в чужом доме. С незнакомцем, который попросил ее остаться на ночь. Придурок!
— Подожди.
Росс подошел к кровати с кучкой одежды.
— Вот. Ты ниже ростом, чем моя сестра, но это должно тебе подойти. Пока не подберем тебе что-нибудь получше.
Он сделал правильный шаг. Скованность в ее теле исчезла, когда его маленькая волчица получила черную футболку сестры и штаны для йоги.
— Спасибо.
— На здоровье, — ответил он, улыбаясь. — Я приготовлю ужин, пока ты переоденешься. Мы можем обсудить мое предложение за едой.
Росс не стал дожидаться ее ответа. Ей нужна передышка, и он хотел, чтобы она у нее была, чтобы успокоиться. И остаться.
Он направился вниз. Синдер накинулся на его лодыжку в ту же секунду, как он вошел на кухню. Подхватив мяукающего котенка, он водрузил его на середину стола.
— Ладно, парень, ты первый.
Пока он накладывал в миску еду для своего страждущего питомца, зазвонил его сотовый. Он выудил его из кармана.
— Лупарелл.
— Она в безопасности?
Что ж, поговорим с дьяволом. Джи едва пару слов ему сказал за все те месяцы, что Росс прожил в Лос-Лобосе, а теперь этот парень ему позвонил?
— Да.
— Хорошо, — буркнул медведь-оборотень и повесил трубку.
Росс наблюдал, как Синдер лопает свою еду. Странный телефонный звонок. Джи, похоже, не из тех, кто беспокоится о незнакомке, даже о такой милой, как Дарси. Он подошел к раковине, чтобы вымыть руки. Разгадка подождет. В первую очередь, его милая маленькая пара голодна. С этим нужно разобраться сейчас же.
К тому времени, когда Дарси спустилась по лестнице, он уже накрыл на стол, поджарив бургеры на сковороде, почистил салат и нарезал лук, и помидоры. Он уловил ее аромат поверх запаха от мяса и овощей, и его внутренний зверь проснулся, требуя подойти к ней, обнять, крепко прижать к себе ее соблазнительное маленькое тело, и…
Успокойся, парень.
— Эй, ты ешь гамбургеры? У меня еще остались печеные бобы и салат из капусты. Больше ничего. Я не ожидал гостей к ужину.
Росс крепче сжал стальную лопатку, пытаясь сдержать себя у плиты. Прислушался к приближающемуся звуку шагов. Скрип означал, что она направилась к двери. Вот, черт!
Развернувшись, он приготовился прыгнуть, чтобы остановить ее. В груди все сжалось от облегчения, когда она просто наклонилась и вытащив что-то из рюкзака, направилась к обеденному столу. Не ушла.