Алмазы мертвеца
Шрифт:
– Евгения, извините, но вот с этого момента я должен понимать, работаете вы на меня или нет. Если нет и вы не желаете поехать со мной и помочь мне, то мы с вами прямо сейчас расстаемся. Хотя мне этого очень бы не хотелось. Вы вызываете доверие и… от вас веет надежностью и какой-то силой… Видно, что с вами можно иметь дело. А если вас заинтересовала моя история, то мы заключаем с вами договор, завтра выезжаем, и тогда уже на месте, когда я уже четко буду понимать, что вы работаете со мной, я вам расскажу все детали и мои предположения, где можно искать клад.
Я призадумалась. То, что я услышала, выглядит слегка нереально и иллюзорно, но и одновременно заманчиво.
С одной стороны, правильно. Сидит перед ним незнакомая молодая женщина, пусть и рекомендованная в плане надежности и вызывающая доверие. А вдруг я и правда откажусь.
Но я не вижу никакого смысла отказываться. История показалась мне интересной, но не очень серьезной. Клада на самом деле может и не быть. А если он и есть, то не факт, что в данный момент времени он будет представлять особую ценность. Ведь там может быть все что угодно.
Ладно, не будем гадать. Я все равно сейчас сижу без дела, и предложение поехать в качестве телохранителя с молодым симпатичным мужчиной в другую республику на поиски клада показалось мне вполне интересным.
Теперь только остается выяснить, от кого мне следует защищать моего клиента.
– Хорошо, Олег, я согласна, – твердо сказала я. – Теперь остается выяснить, откуда может исходить опасность для вас? Или от кого?
– Знаете, Евгения, опасности как таковой нет. Никто конкретно мне не угрожает. Но, вы сами понимаете, такое дело, может возникнуть непредвиденная ситуация. К тому же… у меня такое чувство, что за мной следят. Не знаю, как вам это объяснить, опять же, наверное, интуиция. Но как только моя бабушка рассказала мне про клад, а потом умерла, у меня возникло чувство, что за мной наблюдают. Может, это просто навязчивая идея, я не знаю…
– Как вы думаете, кто-нибудь еще может знать о существовании клада? Могла ли ваша бабушка еще кому-то об этом рассказать? Кстати, у вас еще есть родные, брат, сестра или другие родственники? Кто был на похоронах вашей бабушки, кроме вас? У меня создалось впечатление, что там были только вы.
– В том-то и дело, Евгения, что там был только я, – удрученно произнес Олег и глубоко вздохнул. – Я имею в виду, из родственников. Так были две соседки и пара знакомых моей мамы. И все! Больше никого.
– Значит, в семье вы один? – заключила я.
– Да, у моих родителей я один сын. У моей бабушки было двое детей – моя мама и мой дядя. Но их уже никого нет в живых. – Мой клиент опять глубоко вздохнул, и в его глазах промелькнула грусть.
– Извините за вопрос, – осторожно начала я, – а что случилось с вашими родителями?
– Просто умерли, – без эмоций произнес Олег и развел руками. – От болезней умерли. У мамы была онкология, и она умерла уже как десять лет назад. Отец после этого сильно сдал, начал пить, и со временем его стукнул инфаркт, после чего долго он не протянул. Дядя, мамин брат, ушел из жизни почти сразу после мамы, у него был инсульт. Вот так вот… Да, кстати… У дяди был сын, Андрей, это мой двоюродный брат. Надо сказать, в детстве мы были очень дружны, часто проводили время в деревне у бабушки, но уже лет с пятнадцати Андрей отдалился от меня, стал как дикий волчонок, связался с плохой компанией, и, если честно, – Олег снова печально вздохнул, – я даже не знаю, где он сейчас и что с ним.
В это время подошел официант и поставил перед нами ароматный кофе.
Мы в это время молчали. Я отправила в рот последний кусок чизкейка, прожевала, глотнула восхитительный кофе, потом спросила:
– Я так понимаю, вы не женаты, – скорее утвердительно произнесла я.
– Нет.
– И не были?
– Нет, не был, – ответив, он как-то виновато посмотрел на меня.
– И девушки в данный момент, как я поняла, у вас тоже нет?
– Нет, в данный момент нет. Но… в общем, я недавно расстался с одной. Мы встречались почти два года. Но вот уже около года мы не вместе, прошлой осенью мы расстались.
– Понятно. Вы ей рассказывали про клад?
– Евгения, я понимаю, вы пытаетесь выяснить, знает ли еще кто-то про клад. Я точно скажу – нет. Алина, это моя бывшая, даже один раз была со мной в деревне, но про клад я даже ей не заикнулся.
– То есть эта Алина с вашей бабушкой не контактировала, – резюмировала я.
– Нет, бабушку она в глаза не видела. Но она была со мной в деревне осенью, а бабушка умерла, как я уже сказал, летом, в июле. Именно там, в деревне, мы с Алиной и поругались, а когда вернулись, то поняли, что вместе нам быть уже не нужно. Ну, в общем, как-то так.
– Олег, последний вопрос. Чем вы занимаетесь?
– Я врач. А если точнее – я хирург. Работаю в клинике «Югмед».
На этом я решила, что наш разговор пора заканчивать. Все, что мне нужно было на начальном этапе моей работы, я узнала. Остальное будем выяснять по ходу дела.
Работа мне совсем не представлялась сложной, опасности для своего клиента я не видела, но бдительность терять не собиралась, случиться может все что угодно – уж кому как не мне это знать.
В поисках клада мне еще участвовать не приходилось, поэтому эта поездка с моим новым клиентом показалась мне заманчивой и немного авантюрной. Да, мне приходилось сопровождать ценные грузы и принимать участие в поисках пропавших фамильных ценностей, но искать непосредственно клад – такого еще не было.
Мы обсудили с Олегом кое-какие формальности, уточнили некие детали касательно нашей поездки, которую мы назначили на завтра.
Я получила предоплату согласно договору, и на этом мы распрощались до завтрашнего утра.
Глава 3
– А чем он занимается, этот твой новый клиент, Олег? – спрашивала тетушка, держа в руке раскрытую книгу Чака Паланика.
– Он врач. Работает в клинике «Югмед», – ответила я, вынося дорожную сумку и небольшой компактный рюкзак в коридор.